Закон о чрезвычайном положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
находящийся в процессе доработки закон - amending act
закон о международных коммерческих компаниях - international business companies act
закон возмещения убытков - law of restitution
закон о торговом судоходстве - merchant shipping act
закон исключенного третьего - excluded middle law
закон о недоброкачественной продукции - lemon law
асимптотический закон - asymptotic law
принимать закон - adopt law
закон об арендной плате - rent act
закон о неплатежеспособных должниках - insolvent law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
бланк о взносе депозита - deposit slip
История о - A story about
О ней - About her
о чём л - what l
дело о банкротстве - case of bankruptcy
акт о добросовестных приемах при взыскании задолженности - fair debt collection practice act
закон о применении добросовестных приемов при взыскании задолженности - fair debt collection practice act
закон о недрах - Subsoil Law
заявление о прекращении рассмотрения - application for revocation
договор о технической поддержке - technical support agreement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя прилагательное: extraordinary, extreme, exceptional, special, exceeding, deadly, last
чрезвычайный и полномочный посол - ambassador extraordinary and plenipotentiary
чрезвычайный и полномочный посланник - minister extraordinary and plenipotentiary
чрезвычайный бюджет - emergency budget
чрезвычайный страховой риск - abnormal insurance risk
чрезвычайный указ - emergency decree
чрезвычайный случай - extreme case
чрезвычайный полномочный посол - Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
чрезвычайный закон - emergency law
чрезвычайный и полномочный - plenipotentiary
чрезвычайный расход - extraordinary expenditure
Синонимы к чрезвычайный: внеочередной, чрезвычайный, экстраординарный, необычный, незаурядный, выдающийся, экстремальный, крайний, глубокий, последний
Значение чрезвычайный: Исключительный, очень большой, превосходящий всё.
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
положение в обществе - social position
трудное положение - difficult position
поставить в безвыходное положение - drive into corner
переводить на военное положение - put on war footing
положение макс. и мин. открытия - max and min opening position
устанавливаться в определенное положение - allow to settle
неполное положение - incomplete status
монопольное положение - monopoly position
положение без крена - wings-level attitude
вводить военное положение - impose martial law
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
У нас здесь чрезвычайное положение! |
We're in the middle of an emergency here! |
Положение о том, что сенаторы должны присутствовать при присяге или утверждении присяги, должно было внушить им чрезвычайную серьезность ситуации. |
The provision that Senators must sit on oath or affirmation was designed to impress upon them the extreme seriousness of the occasion. |
Положение его было удивительное и чрезвычайное. |
His position was strange and extraordinary. |
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение. |
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. |
8 ноября было объявлено чрезвычайное положение, которое затем было продлено на три недели. |
A state of emergency was declared on 8 November, later extended for three weeks. |
Но Освальд Дэйнс опубликовал заявление, в котором он говорит, что глобальное чрезвычайное положение требует чрезвычайных мер, и он рекомендует быстрее вернуться к системе категорий. |
But Oswald Danes has released a statement in which he says that a global emergency calls for emergency measures and he advocated a swift return to the category policy. |
Последовало насилие, и 3 июня 1991 года было объявлено чрезвычайное положение, многие конституционные права были приостановлены, а парламентские выборы перенесены на декабрь. |
Violence ensued and on 3 June 1991 a state of emergency was declared, many constitutional rights were suspended, and parliamentary elections postponed until December. |
Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций. |
A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency. |
Объявляется чрезвычайное положение в районе Канто и на территории Токай района Тюбу. |
A special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district. |
Вот почему так важно, чтобы вы объявили чрезвычайное положение. |
Which is why it is imperative that you declare a state of emergency. |
Поскольку Пуэрто-Рико также оправился от урагана Мария в 2017 году, губернатор Ванда Васкес Гарсиа объявила чрезвычайное положение для территории 27 августа. |
With Puerto Rico also recovering from Hurricane Maria in 2017, Governor Wanda Vázquez Garced declared a state of emergency for the territory on August 27. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
В штабе NERV объявляется чрезвычайное положение. |
An emergency has occurred in NERV Headquarters. |
Верховный комиссар Герберт Самуэль объявил чрезвычайное положение, ввел цензуру в прессе и призвал подкрепление из Египта. |
High Commissioner Herbert Samuel declared a state of emergency, imposed press censorship, and called for reinforcements from Egypt. |
Вы использовали это чрезвычайное положение для того чтоб вернуть себе Энтерпрайз. |
You've used this emergency to get the Enterprise back. |
Полиция считает, что с тех пор, как губернатор Хьюз объявил чрезвычайное положение, ордера на обыск не нужны. |
The police felt that since Governor Hughes had declared a State of Emergency, no search warrants were needed. |
28 августа на Виргинских островах Соединенных Штатов было объявлено чрезвычайное положение, и на время урагана был введен комендантский час. |
A state of emergency was declared for the United States Virgin Islands on August 28, and a curfew was enacted for the duration of the hurricane. |
Так что сегодня утром по настоянию президента я объявляю чрезвычайное положение в федеральном округе Колумбия. |
So this morning, at the president's urging, I am declaring a state of emergency in the District of Columbia. |
Шторм привел к гибели четырнадцати человек и эвакуации тысяч, причем чрезвычайное положение было объявлено в четырех городах. |
The storm caused fourteen deaths and the evacuation of thousands, with an emergency declared in four cities. |
В ответ Временное правительство объявило месячное чрезвычайное положение, и во многих районах был введен комендантский час. |
The interim government declared a month-long state of emergency in response and curfews were instituted in many areas. |
Правительства Индии, Китая и России объявили чрезвычайное положение и начали мобилизацию вооруженных сил в ответ на... |
India, China and Russia have declared a state of emergency and have mobilized military forces. |
Чрезвычайное положение сохранялось до 1990 года, когда оно было отменено президентом штата Ф. В. де Клерком. |
The state of emergency continued until 1990, when it was lifted by State President F.W. de Klerk. |
Сейчас в стране введено бессрочное чрезвычайное положение. |
Now we exist in a permanent state of emergency. |
Они только что сказали мне, что это чрезвычайное положение, ты нужна им в детском саду. |
They just told me it's an emergency. They need you here at the day care. |
Президент Жак Ширак объявил 8 ноября чрезвычайное положение в стране. |
President Jacques Chirac announced a national state of emergency on 8 November. |
На территории города объявлено чрезвычайное положение. |
The area has been cordoned off, and a state of emergency has been declared. |
5 января 2016 года губернатор Мичигана Рик Снайдер объявил чрезвычайное положение во Флинте. |
On January 5, 2016, Michigan Governor Rick Snyder declared a state of emergency in Flint. |
Несколько месяцев спустя президент Обама объявил чрезвычайное положение, и сейчас Флинт получает более 600 миллионов долларов на здравоохранение, питание и образование, а также капитальный ремонт системы водоснабжения. |
A few months later, President Obama came in and declared a federal emergency, and now Flint is getting more than 600 million dollars in healthcare, nutrition, education and overhauling their water infrastructure. |
Мне очень приятно, когда дети со мной откровенны, и, к счастью, мне в этом отношении обычно везет, но на этот раз я попала в чрезвычайно щекотливое положение. |
I am very fond of being confided in by children and am happy in being usually favoured in that respect, but on this occasion it gave me great uneasiness. |
В Законе предусматривалось также, что если чрезвычайное положение закончится, то этот Закон перестанет применяться. |
The Act had likewise stipulated that if that state of emergency ended, the Act would cease to apply. |
В ответ на всплеск передозировки опиоидных наркотиков по всему штату Уэйли объявил чрезвычайное положение в городе и разработал программу обмена игл. |
In response to a statewide surge in opioid-related drug overdoses, Whaley declared a citywide state of emergency and developed a needle exchange program. |
На основе этого плана восстановления участники совещания решили, что нет необходимости объявлять чрезвычайное положение в Уолкертоне. |
On the basis of this remediation plan, meeting participants decided that it would not be necessary to declare a state of emergency in Walkerton. |
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия. |
In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers. |
Правительство Её Величества объявило чрезвычайное положение, которое продлится до разрешения существующего кризиса. |
Her Majesty's Government has declared a state of national emergency to last the duration of the present crisis. |
Позвольте мне особо подчеркнуть это последнее положение, поскольку оно имеет чрезвычайно важное значение. |
Let me emphasize this latter point, because it is absolutely critical. |
8 ноября президент Жак Ширак объявил чрезвычайное положение, которое вступило в силу в полночь. |
On 8 November, President Jacques Chirac declared a state of emergency, effective at midnight. |
2 сентября губернатор Виргинии Ральф Нортэм объявил чрезвычайное положение в преддверии ожидаемого удара Дориана по прибрежной Вирджинии. |
On September 2, Virginia governor Ralph Northam declared a state of emergency ahead of Dorian's anticipated impact on coastal Virginia. |
Президент Малави Питер Мутарика объявил чрезвычайное положение в пострадавших районах 8 Марта, что вызвало мобилизацию сил обороны Малави. |
Malawi President Peter Mutharika declared a state of emergency for affected districts on 8 March prompting mobilisation of the Malawian Defence Force. |
На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод. |
Last week, King Gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties. |
22 февраля Башир объявил годичное чрезвычайное положение, первое за последние двадцать лет. |
On 22 February, Bashir declared a yearlong state of national emergency, the first in twenty years. |
Морские скауты, чрезвычайное положение. |
Sea scouts, this is an emergency. |
Мы воссоединимся с Земным Альянсом, когда президент Кларк аннулирует чрезвычайное положение и отступится. |
We'll rejoin Earth Alliance when President Clark rescinds the martial law decree and steps down. |
Но тогда зачем президент вообще ввел это чрезвычайное положение? |
But then why did the President initiated the state emergency to begin with? |
Он, например, чрезвычайно любил свое положение гонимого и, так сказать, ссыльного. |
He fondly loved, for instance, his position as a persecuted man and, so to speak, an exile. |
В июле 2019 года рухнул туннель вдоль канала Форт-Ларами, в результате чего Небраска и Вайоминг объявили чрезвычайное положение из-за потери воды. |
In July 2019 a tunnel along the Fort Laramie Canal collapsed, causing Nebraska and Wyoming to declare states of emergency due to lost water. |
В ответ на эти вопросы было объявлено чрезвычайное положение. |
In response to these issues, a state of emergency was declared. |
Поскольку беспорядки распространились на другие части страны, чрезвычайное положение было объявлено в регионе Вальпараисо и провинции Консепсьон. |
As rioting spread to other parts of the country, states of emergency were declared in the Valparaíso Region and Concepción Province. |
В июле 2010 года правительство Перу объявило чрезвычайное положение в 16 из 24 регионов страны из-за холодной погоды. |
In July 2010, the Peruvian government declared a state of emergency in 16 of Peru's 24 regions due to cold weather. |
Потому что в особо острые периоды - а у политиков все периоды острые - он объявляет чрезвычайное положение и начинает использовать чрезвычайные меры. |
In times of need-and politics are chronically in a time of need-the rulers were always able to evoke 'exceptional circumstances', which demanded exceptional measures of defence. |
Давая мне это поручение, вы невольно поставили меня в чрезвычайно затруднительное положение. |
In transmitting these instructions, you have innocently placed me in a position of extreme difficulty. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Другие были не согласны с этим мнением и считали, что такое положение является ненужным. |
Others disagreed and thought that such a provision was unnecessary. |
Если бы Клинтон, Подеста и некоторые другие демократы выучили довольно простые методы защиты, на чем настоял Сноуден во время общения с Гринуолдом, то они не попали бы в столь неловкое положение. |
Learning some relatively simple techniques – the same ones Snowden insisted on with Greenwald – might have saved Clinton, Podesta and the other Democrats from embarrassment. |
И поправить положение можно - можно сделать забытье непрерывным. |
The remedy was to make the holiday continuous. |
Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел. |
I'm just telling you the reality of the situation. |
Мне очень жаль, но не могли бы вы привести столик и кресло в исходное положение? |
Sorry for the interruption Could you please fold back the table and straighten your seat? |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
The whole thing had been so wretched and awkward for Beatrice. |
|
Мы добавляем примечание к этому разделу, напоминающее людям не изменять стиль в стабильных статьях, то есть положение вежливости. |
We add a note to that section reminding people not to change the style in stable articles i.e. a courtesy provision. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон о чрезвычайном положении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон о чрезвычайном положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, о, чрезвычайном, положении . Также, к фразе «закон о чрезвычайном положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.