Закон экономической рациональности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон экономической рациональности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
law of economic rationality
Translate
закон экономической рациональности -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation



Эксперименты показали, что заблуждение о заниженных издержках и неприятие потерь являются общими; следовательно, экономическая рациональность—как предполагает большая часть экономики—ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have shown that the sunk cost fallacy and loss aversion are common; hence economic rationality—as assumed by much of economics—is limited.

Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metabolites can bind to DNA at specific sites, forming bulky complexes called DNA adducts that can be stable or unstable.

В этой и других работах Смит объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this and other works, Smith expounded how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity.

Как капитализм сам по себе является рационализированной экономической политикой, так и процесс коммерциализации, который он использует для увеличения объема продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As capitalism itself is a rationalized economic policy, so is the process of commercialization it utilizes in order to increase sales.

Область поведенческой экономики особенно заинтересована в ограничениях рациональности экономических агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of behavioural economics is particularly concerned with the limits of rationality in economic agents.

Экономический рост всегда зависел от повышения пропускной способности и рациональности транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth has always been dependent on increasing the capacity and rationality of transport.

В МРПФ ПРООН на 2004 - 2007 годы подтверждается, что рациональность и экономичность деятельности имеют крайне важное значение для операций штаб-квартиры и страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP MYFF, for 2004-2007, affirms that efficiency and cost effectiveness are paramount for headquarters and country office operations.

Предположение о совершенно рациональном экономическом субъекте нереалистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption of a perfectly rational economic actor is unrealistic.

Экономические реформы были главным образом направлены на спасение капиталистической системы путем создания более рациональных рамок, в которых она могла бы функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic reforms were mainly intended to rescue the capitalist system by providing a more rational framework in which it could operate.

В краткосрочной перспективе жители этих населенных пунктов принимают экономически рациональное решение при покупке фастфуда, так как он легкодоступен и недорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short term, the residents of these communities are making an economically rational decision when purchasing fast food as it is easily accessible and inexpensive.

Экономическое развитие должно стать устойчивым развитием за счет более адекватного учета в рамках этого процесса проблем рационального природопользования и управления ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic development must become sustainable development by incorporating environmental and resource management.

Экономические убеждения - это убеждения, которые разумно и неизбежно противоречат принципу рационального выбора или инструментальной рациональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic beliefs are beliefs which are reasonably and necessarily contrary to the tenet of rational choice or instrumental rationality.

Вебер понимал этот процесс как институционализацию целенаправленно-рационального экономического и административного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber understood this process as the institutionalization of purposive-rational economic and administrative action.

Менеджеры гарантировали бы своим подчиненным доступ к максимальным экономическим выгодам с помощью рационализированных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managers would guarantee that their subordinates would have access to the maximum of economic gains by means of rationalized processes.

В поведенческой экономике жесткая критика заключается в том, что люди не всегда действуют полностью рационально, как предполагают многие экономические модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In behavioral economics, a heavy criticism is that people do not always act in a fully rational way, as many economic models assume.

Интерес ямэя к рациональному принятию экономических решений привел его к изучению исторических бухгалтерских записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yamey's interest in rational economic decision-making led him to study historical accounting records.

Когда исключаются экономически рациональные порядки, к которым не может быть приспособлен количественно выраженный прокси, вводится отдельное допущение, вытекающее из количественной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When economically rational orderings to which a quantified proxy cannot be fitted are excluded, a distinct assumption resulting from quantification is imposed.

Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types.

Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socialist production involves rational planning of use-values and coordination of investment decisions to attain economic goals.

Буржуазные ценности зависят от рационализма, который начался с экономической сферы и проникает во все сферы жизни, сформулированные Максом Вебером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourgeois values are dependent on rationalism, which began with the economic sphere and moves into every sphere of life which is formulated by Max Weber.

Если бы все пастухи приняли это индивидуально рациональное экономическое решение, общее могло бы быть истощено или даже уничтожено в ущерб всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all herders made this individually rational economic decision, the common could be depleted or even destroyed, to the detriment of all.

Вебер понимал этот процесс как институционализацию целенаправленно-рационального экономического и административного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber understood this process as the institutionalisation of purposive-rational economic and administrative action.

Нобелевский лауреат Герберт Саймон рассматривает принятие экономических решений как тщетную попытку быть рациональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel laureate Herbert A. Simon sees economic decision-making as a vain attempt to be rational.

Далее он говоритзакон, договор, экономическая рациональность и процветание ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on to say “Law, contract, and economic rationality and prosperity….

В отличие от рациональной теории мотивации, люди не движимы экономическими интересами в соответствии с естественной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the rational theory of motivation, people are not driven toward economic interests per the natural system.

Таким образом, с экономической точки зрения, рациональнее всего будет сократить добычу самого дешевого и самого невостребованного сорта нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it makes perfect economic sense to direct the cut in production towards the least valuable/demanded stream of crude oil.

В этой и других работах он развил концепцию разделения труда и объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this and other works, he developed the concept of division of labour and expounded upon how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity.

Это нарушает обычно понимаемую экономическую рациональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This violates economic rationality as usually understood.

Без этого будет невозможно разработать рациональную экономическую политику, не говоря уже об осуществлении должным образом налаженного процесса преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without this, it would be impossible to formulate rational economic policies, let alone pursue a properly streamlined transformation process.

Во время своего визита в Зимбабве он призвал ввести экономические санкции против правительства Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit to Zimbabwe, he called for economic sanctions against the South African government.

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate.

И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.

Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well.

Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.

Причина, по которой проект EFTA не удался, очень поучительна. Эта ассоциация опиралась исключительно на экономические интересы и не имела больше никаких других идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason EFTA failed to take hold is instructive: It was based only on economic interests and pursued no further idea.

Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay?

У него была странная рационализация этого, будто это совершенно нормально забавляться с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had this really odd rationalization for it, like it was totally normal to fool around with little boys.

Но даже если бы знала, нашла бы способ рационально отнестись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if she did, she'd find a way to rationalize it.

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

После протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году США ввели экономические и военные санкции против Китая, хотя официальные дипломатические отношения продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Tiananmen Square protests of 1989, the U.S. placed economic and military sanctions upon China, although official diplomatic relations continued.

Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes.

] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema.

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.

Значительный экономический рост не наступил до появления автомобиля, что привело к росту спроса на местные камни и песок для мощения дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant economic growth did not arrive until the advent of the automobile, which drove up demand for the area's rocks and sand for the paving of roads.

Еще одной причиной стали экономические соображения по сохранению рублевой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason were the economic considerations for maintaining the ruble zone.

Когда эмиссионные органы осознали это требование, они начали выпускать банкноты в 1920 году, уже после того, как закончилась их экономическая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the issuing bodies realized this demand, they began to issue notes in 1920, well after their economic necessity had ended.

Экономические элиты используют популистскую риторику, чтобы стимулировать панику контрразведчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic elites use populist rhetoric to encourage counter-subversion panics.

Кроме того, было отмечено, что единственным способом предотвращения конфликтов является экономическая интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it was seen that the only way to prevent conflict was through economic integration.

Она также в некоторой степени описывает социальные и экономические условия жизни низшего класса того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also describes, to some extent, the social and economic conditions of the lower class of that time.

Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон экономической рациональности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон экономической рациональности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, экономической, рациональности . Также, к фразе «закон экономической рациональности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information