Занимать деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занимать деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
borrow money
Translate
занимать деньги -

- занимать [глагол]

глагол: occupy, busy, take, hold, entertain, borrow, engage, take up, take in, fill



Антонио-купец этого титула, христианин, вынужденный обстоятельствами занимать деньги у Шейлока, еврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio is the merchant of the title, a Christian, who is forced by circumstance to borrow money from Shylock, a Jew.

Некоторые механизмы коллективного инвестирования обладают способностью занимать деньги для осуществления дальнейших инвестиций; этот процесс известен как зацепление или рычаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some collective investment vehicles have the power to borrow money to make further investments; a process known as gearing or leverage.

Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions.

Она была измучена работой и раздражена низкой зарплатой, из-за которой ей приходилось занимать деньги у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was exhausted by the workload and exasperated by the low wages which meant she had to borrow money from her parents.

Мне надоело каждый раз занимать у тебя деньги, но мои доходы такие мизерные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate asking you for advances all the time, but my earnings simply refuse to catch up.

В течение многих лет население гереро привыкло занимать деньги у торговцев-колонистов под очень высокие проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, the Herero population had fallen in the habit of borrowing money from colonist traders at extreme interest rates.

Британия финансировала союзников до 1916 года, когда у нее закончились деньги и ей пришлось занимать у США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain financed the Allies until 1916, when it ran out of money and had to borrow from the United States.

Я просто не хочу, чтобы нам пришлось занимать деньги у ростовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish we didn't have to borrow money from a loan shark.

В то время как растет нестабильность, многие банки ограничили предоставление займов... рынок кредитования заморожен и семьям и предприятиям все труднее занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As uncertainty has grown, many banks have restricted lending... credit markets have frozen... and families and businesses have found it harder to borrow money.

С чего бы мне занимать деньги лодырю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I loan money to a loafer?

Казначейство уполномочено Конгрессом занимать деньги для поддержки государственных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treasury is authorized by the Congress to borrow money to support government programs.

Я вынуждена занимать деньги у своего торговца овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to borrow money at the market.

Я начала занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started borrowing money from people.

Если согласно вашим ожиданиям цена на определенные акции должна упасть, и вы будете таким образом занимать короткую позицию по этим акциям на вашем счету CDF, то вы потеряете деньги, если она впоследствии станет повышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you expect the price of a specific share to drop and you therefore go ‘short’ on that share on your CFD account, you will lose money if it subsequently goes up.

Такое положение вынуждает их занимать деньги, которые они должны компенсировать своим трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This insecure situation forced them to borrow money, which they had to pay back with labour.

Пришлось идти занимать деньги в стан врагов -туда, где Ляписа никогда не печатали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to go and borrow money from the enemy camp-the place where he was never published.

Организация не является хотя бы отдельным юридическим лицом, поэтому она не может начать судебный процесс, не может занимать деньги и не может заключать договоры от своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization is not though a separate legal entity, so it cannot start legal action, it cannot borrow money, and it cannot enter into contracts in its own name.

Фонд может также занимать средства вместо того, чтобы использовать деньги инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund might also borrow funds instead of using the investor's money.

Саудовцы, со своей стороны, столкнулись с рекордно высоким дефицитом бюджета в прошлом году (почти $ 100 млрд) и были вынуждены занимать деньги, чтобы покрыть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudis for their part ran a record high budget deficit last year of nearly $100 billion, and have been forced to borrow money to raise cash.

Это позволяло государственным органам занимать деньги на общественные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed public authorities to borrow money for public works.

У них были финансовые проблемы несколько лет назад, как и у Пауни, но их правление просто продолжало занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in financial trouble a few years ago, like Pawnee was, but their government just kept borrowing money.

Мне приходилось занимать деньги, и вот я погрязла в долгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed money for the start-up and now I'm in a terrible mess.

Она также могла занимать или печатать деньги, но не имела права облагать их налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also borrow or print money, but did not have the power to tax.

Умение Джойс занимать деньги спасло его от нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce's skill at borrowing money saved him from indigence.

Чтобы оплатить покупки в Соединенных Штатах, Великобритания обналичила свои обширные инвестиции в американские железные дороги, а затем начала активно занимать деньги у Уолл-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pay for purchases in the United States, Britain cashed in its extensive investments in American railroads and then began borrowing heavily from Wall Street.

После смерти жены он стал играть в азартные игры, накапливая долги, и эта ситуация вынуждала его занимать деньги у ростовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife's death, he succumbed to gambling, with accumulating debts, as a situation that pushed him to borrow money from moneylenders.

Я был рад, что встретил режиссёра достаточно приземлённого, чтобы вот так занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was delighted to have met a director down-to-earth enough to borrow money like that.

Тем хуже. (Будь я проклята, - подумала Джулия.) Мне не надо было брать у тебя эти подарки, мне не надо было занимать у тебя деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That only makes it worse.' ('Damn and curse,' thought Julia.) 'I ought never to have let you make me those presents. I should never have let you lend me money.'

Это также позволяло округам занимать деньги на строительство убежища, но они должны были быть возвращены в течение 14 лет после первоначального займа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed counties to borrow money to build an asylum, but it had to be paid back within 14 years of the initial loan.

В какой-то момент придется занимать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have to go and borrow money at some time.

Одно ограничение запрещало проституткам занимать деньги у содержательницы борделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One limitation prohibited prostitutes from borrowing money from her brothel keeper.

Рабочие получают такую низкую заработную плату, что вынуждены занимать деньги у своих работодателей, в результате чего они оказываются привязанными к рисовому заводу из-за долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers receive such low wages that they must borrow money from their employers causing them to be tied to the rice mill through debt.

Разве каждому не дано право занимать деньги где угодно и на каких угодно процентах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't a man entitled to borrow money from any source he can at the lowest possible rate of interest?

Мудрости им было не занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were absolutely not poor in mind.

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the prize money without having to share it.

На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden.

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues.

Я приехала сюда, а все, что ему нужно, так, это деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get here and all he needs is money.

Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years.

Знаешь, в моем бизнесе деньги то есть, то их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my business it's cash out, cash in.

Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there.

Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.

Склонному к агрессии офицеру не нравится занимать оборонительную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aggressive-minded officer doesn't like being on the back foot.

Звонивший сказал, что его заверяли, будто особняк будет занимать только один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy said he'd been assured that the condo would only have one occupant.

Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало ... может по прежнему занимать большую территорию, из-за...эммм..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks like he's been on cut-price vindaloo. ... may still be at large in the area because of, um...

Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.

Микеланджело также иногда приходилось занимать средства у Галилея, чтобы поддержать его музыкальные начинания и экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo would also occasionally have to borrow funds from Galileo to support his musical endeavours and excursions.

Японские жуки будут занимать тандемное положение по отношению к самке после спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese beetles will assume a tandem position to the female after copulation.

Сеансы Aufguss могут занимать до 10 минут и проходить по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aufguss sessions can take up to 10 minutes, and take place according to a schedule.

В некоторых местах, таких как Пратола Пелинья в Аквиле, Абруццо, практически у каждого есть родственник с фамилией Пейс, и он может занимать страницы в телефонной книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain places like Pratola Peligna in L'Aquila, Abruzzo, virtually everyone has a relative with the surname Pace and it can take up pages in the phonebook.

Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period.

Дискриминация по цвету кожи была безудержной, и только белые могли занимать важные посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour discrimination was rampant and only whites were allowed to hold the important positions.

Это отвечает за принцип исключения Паули, который не позволяет никаким двум электронам занимать одно и то же квантовое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is responsible for the Pauli exclusion principle, which precludes any two electrons from occupying the same quantum state.

Эти капли могут занимать более половины объема их тел у полярных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These droplets may take up over half of the volume of their bodies in polar species.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

Несмотря на протесты общественности против секретности среди ее критиков, делегаты продолжали занимать позиции общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the public outcry against secrecy among its critics, the delegates continued in positions of public trust.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимать деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимать деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимать, деньги . Также, к фразе «занимать деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information