Обналичила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обналичила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cashed out
Translate
обналичила -


Я обналичила половину наших купонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've cashed in half the traveller's cheques.

Я уже обналичила свой билет до Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already cashed in my return ticket for New York.

Она сегодня обналичила 2.18 миллионов крон. Через Western Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she transferred 2,18 million kroner in cash today via Western Union.

На Всемирной серии покера 2007 года Mizzi обналичила три раза, в том числе 208-е место в главном турнире безлимитного Техасского Холдема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2007 World Series of Poker, Mizzi cashed three times, including 208th in the no limit Texas hold'em main event.

Обналичила чеки, заработанные на двойных сменах в больнице, чтобы я могла заплатить за еду на ужин твоей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deposited the paychecks I earned from working double shifts at the hospital so I could pay for the food for dinner for your daughter.

На Всемирной Серии Покера 2016 года она обналичила пять раз, отметив 25 общих касс в WSOP на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2016 World Series of Poker, she cashed five times, marking 25 total cashes in the WSOP to date.

Основная суть в том, что обналичила более полумиллиона долларов, по поддельным казначейским чекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line is, she's cashed over half a million dollars worth of counterfeit treasury checks.

Я продала дом, обналичила мои сбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold the house, liquidated my savings.

На Всемирной Серии Покера 2013 года она обналичила 4 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2013 World Series of Poker, she cashed 4 times.

США ежегодно выписывают Кубе чек за ее аренду, но после революции Куба обналичила только один платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. issues a check to Cuba annually for its lease, but since the revolution, Cuba has cashed only one payment.

Я обналичила наши билеты в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've cashed in our tickets to Italy.

Я уже обналичила чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already cashed it.

Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged.

На Всемирной Серии Покера 2012 года она обналичила 3 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2012 World Series of Poker, she cashed 3 times.

Чтобы оплатить покупки в Соединенных Штатах, Великобритания обналичила свои обширные инвестиции в американские железные дороги, а затем начала активно занимать деньги у Уолл-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pay for purchases in the United States, Britain cashed in its extensive investments in American railroads and then began borrowing heavily from Wall Street.

Она уже обналичила чек и выпотрошила наш счет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's already cashed our check and our account has been emptied out.

Я обналичила нашу поездку в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cashed in our tickets to Italy.

Слишком хитер, чтобы обналичивать там чеки, но тратит куда больше, чем позволяют его счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too downy to cash cheques there, but gets hold of a lot more money than his travelling allowance would account for.

Когда вся деревенщина приходит обналичить чеки фермерских субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all the hayseeds come in and cash their farm subsidies checks.

Уверена, она намеревалась обналичить свои фишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she intended to change her chips back into cash, I'm sure.

Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal

потому что вы вели переговоры с моим клиентом и не хотели чтобы история вышла наружу, пока вы не обналичите его чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were in negotiations with my client and didn't want your story coming out until after you'd cashed his check.

Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference.

Думаю, самое время обналичить свою страховку, Келвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'd say this is a pretty good time to cash in your insurance policy, Kelvin.

Его ведь нельзя обналичить, но подумай, что он означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't actually cash it, but think about what it represents.

Он решил, что черномазый не сможет обналичить чек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cat don't believe a nigger knows how to cash a cheque!

В основном, обналичив мои карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly you took out cash advances on my cards.

Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out.

Они сорвали мероприятие, развернули тот же баннер и аннулировали чек, прежде чем его можно было обналичить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They disrupted the event, unfurled the same banner, and canceled the check before it could be cashed.

Почему Дэвид хранит мои чеки, если не собирается их обналичивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHY WOULD DAVID KEEP TAKING MY CHEQUES IF HE HAS NO INTENTION OF CASHING THEM?

Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.

Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you had to do was cash his check.

По крайней мере один сотрудник Zynga сказал, что он планирует обналичить деньги и покинуть Zynga после IPO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one Zynga employee said he planned to cash out and leave Zynga after the IPO.

Я обналичил облигации, которые мне подарила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I cashed in the savings bond Grandma gave me.

Он обналичил свой чек от казино на 100 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cashed a $100 check at the casino.

Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I saw her cashing a postal order the other day.

Похоже ваше эго выписывает чеки вашего счета в оффшорном банке, которые нельзя обналичить, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like your ego is writing checks your offshore bank account can't cash, Commander.

Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises.

Еще бы мы смогли обналичить твои годы в колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if we could just cash in on your years in juvie.

Это не компании - однодневки, пытающиеся сжульничать, чтобы обналичить чек, если один из служащих умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aren't fly-by-night companies trying to do a scam here so they can collect a check if one of their employees dies.

Обналичивая свой счет до выхода на пенсию, вы потеряете около половины своих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money.

Нам нужно обналичить этот стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need that denomination on the table.

Ты обналичил чек в банке только три для назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just cashed a check at the bank three days ago.

К его осуждению привел тот факт, что он убил пожилую пару, после того, как они обналичили пенсионный чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What led to his conviction was the fact that he killed an elderly couple after they cashed their Social Security check.

Они милые люди. Они убивают людей пока те спят, обналичивая их чеки по программе малоимущих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They murder people in their sleep, cash their Medicaid checks for years.

Спустя 3 дня после того, как машина Брайна была украдена. он обналичил сберегательные облигации в размере 25 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days after Brian's car was stolen, he cashed in a savings bond in the amount of $25,000.

Не справитесь - можете не обналичивать свой чек за эту неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't handle it, don't cash your paycheck this week.

Держу пари, он и их обналичивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll bet he enjoyed cashing them, too.

И ещё, что её чеки по соц. страхованию обналичивали каждый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, her social security checks are being cashed every month.

На церемонии жертвоприношения 11 мая Штайнер обналичил свой портфель и встретился с Самоа Джо для участия в чемпионате мира в супертяжелом весе TNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Sacrifice on May 11, Steiner cashed in his briefcase and faced Samoa Joe for the TNA World Heavyweight Championship.

Можете обналичить чек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you cash a cheque?

Однако, если декларант выигрывает туза бубен на первом трюке и выбивает туза треф, защитники будут обналичивать четыре алмазных трюка, чтобы установить контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the declarer wins the ace of diamonds at trick one and drives out the ace of clubs, the defenders will cash four diamond tricks to set the contract.

Государство обналичило чек от престижа, свидетельствуют его записи, но не предприняло никаких дальнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state cashed the check from Prestige, its records show, but took no further action.

С тех пор она обналичивала каждый зарплатный чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's cashed every paycheck she got since.

Обналичивает сбережения, чтобы расплатиться с Лоренцо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting the cash to pay off Lorenzo?



0You have only looked at
% of the information