Запахи, напоминающие о море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запахи, напоминающие о море - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the smells evocative of the sea
Translate
запахи, напоминающие о море -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- море [имя существительное]

имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond



Запахи, с которыми она часто сталкивалась, были очень неприятными, напоминая запах горелых и гнилых фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells she would encounter often were very unpleasant, resembling a burnt and rotten fruity odor.

Звон цепей напоминает царские застенки а не озарённую флагом свободу американского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clanging of shackles brings to our minds the dungeons of the czars, not the flag-bedecked liberty of an American courtroom.

Они двигались, но напоминали старух, замученных голодом, а не соблазнительных дев из предания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked but looked more like crones who had starved to deadi man the voluptuous maidens of myth.

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People would comment that it reminded them of an MRI.

О недавнем ливне напоминало лишь легкое постукивание капель по крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rainfall had slowed to a gentle tap-tap on the roof.

Напоминания о былом величии Древней Империи, заросшие вьюнком и кустарниками, можно было встретить повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminders of the glory days of the Old Empire were everywhere, usually overgrown by creeping vines and brush.

Пруды, озера, моря, напоминавшие серебряные тарелки с небольшими точками островов в самом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponds, lakes, seas like silver plates with little central dots of island.

Все это напоминает мне одну забавную шутку, которую мне рассказывал отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of a funny story my dad told me.

Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who flies or tries to visit a Washington office building gets a reminder of how American security was changed by 9/11.

Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.

Россия, сказал он, продолжит напоминать Западу об единственной области, в которой у них существует паритет, о своем ядерном арсенале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, he said, will continue reminding the West of the one area in which it has parity, its nuclear arsenal.

Как разумно он ставил вопросы... такое властное, крутое решение напоминает нам прежнего принца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How sanely he put his questions-how like his former natural self was this abrupt imperious disposal of the matter!

Итак, мы поднялись на третий этаж и увидели фамилию Ричарда, начертанную большими белыми буквами на доске, напоминавшей могильную плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So up we went to the second story, when we came to Richard's name in great white letters on a hearse-like panel.

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

По структуре оно напоминает мороженое, но это не мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it has the texture of ice cream, but it's not quite ice cream.

Сидзу, эта свежая листва ничего тебе не напоминает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shizu, these young, vernal leaves don't they remind you of something?

Колоссальных размеров подземная пустота была заполнена рассыпающимися надгробиями. Крошечные мавзолеи напоминали сооруженные на дне пещеры дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colossal subterranean hollow was filled with crumbling mausoleums, like small houses on the floor of a cave.

Многое из того, что мы делали, напоминало ядерные испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of what we did mirrored the testing procedures used in the early atomic testing.

Мадам Мишель напоминает мне ёжика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Michel reminds me of a hedgehog.

Напоминает мне, что композиторское ремесло сродни крестовому походу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me that composing is a crusade.

Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful.

Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose.

И это слишком уж напоминает деловые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's too much like a business transaction.

Ну, считай этот визит законным напоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, consider this a courtesy reminder visit.

Я уверен, что не должен напоминать тебе целится в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I don't have to tell you to aim for the head.

И кто бы напоминал мне о стрижке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would remind me to get a haircut?

Это напоминает мне кусок который был у меня от Рамеля в один из сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls to mind a piece I had from ramel one season.

Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.

Ты должен организовать напоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should arrange for another reminder.

Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus.

Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an evocation of the impact religion had on her career.

Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then.

Стилистически поэзия Роберта Гулда несколько напоминает поэзию 1710-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stylistically, Robert Gould's poetry looks forward somewhat to the poetry of the 1710s.

Внутренняя структура храма сета очень напоминает структуру Церкви Сатаны, существовавшей в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal structure of the Temple of Set is closely reminiscent of that of the Church of Satan as it existed in the 1970s.

После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment.

Конкурсанты Марк Джонгблоэд и Боб Янг победили, представив рисунок, который примерно напоминал карту острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants Marc Jongebloed and Bob Young won by submitting a drawing which roughly resembled the map of the island.

Он всегда напоминал мне, что просто рассказывает историю, а не пишет мою биографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always reminded me that he was just telling a story and not writing my biography.

Задние фонари купе и фургона, однако, все еще напоминали те, что были в соглашении 1990-1991 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coupe and wagon taillamps though still resembled those from the 1990–1991 Accord.

Хотя Зачарованные были сосредоточены в основном на колдовстве, магия, которую они практиковали, очень напоминала Викку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Charmed focused mostly on witchcraft, the magic they practiced very closely resembled Wicca.

Преобразования Лоренца также могут быть получены способом, который напоминает круговые вращения в трехмерном пространстве с использованием гиперболических функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lorentz transformations can also be derived in a way that resembles circular rotations in 3d space using the hyperbolic functions.

Вулкан чолкани находится к юго-востоку от Саджамы, а другой соседний вулкан, Померапе, напоминает Саджаму своим внешним видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cholcani volcano lies southeast of Sajama, and another neighbouring volcano, Pomerape, resembles Sajama in its appearance.

Кроме того, Барбадосский герб изображает пеликана и дельфинью рыбу по обе стороны щита, но дельфин напоминает летучую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Barbadian coat of arms features a pelican and dolphinfish on either side of the shield, but the dolphin resembles a flying fish.

Однако напоминание о том, что он здоровый человек, который регулярно занимается спортом, на самом деле, скорее всего, усилит чувство диссонанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a reminder that he is a healthy person who exercises regularly is actually more likely to increase feelings of dissonance.

Мать почти ловит эту троицу на месте преступления, но вместо этого понимает, что Ева напоминает ей подругу из детства Карела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother almost catches the three in the act, but instead realizes that Eva reminds her of a friend of hers from Karel's infancy.

Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self.

В некотором смысле они напоминали современные курорты назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, these resembled modern-day destination spas.

С 7 апреля 2011 года реклама была сосредоточена на напоминании людям заполнить и вернуть по почте или отправить онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 7 April 2011 advertising focused on reminding people to complete and return by post or submit online.

Он стал заметным в северных регионах страны в 1980-е годы, и это больше всего напоминает Неотрадициональную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became prominent in the northern regions of the country during the 1980s, and it most resembles Neotraditional country.

Подход сенъю к переводу напоминает подход Хуэйюаня, поскольку оба они видели хороший перевод как срединный путь между элегантностью и простотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sengyou’s approach to translation resembles Huiyuan's, in that both saw good translation as the middle way between elegance and plainness.

Линии траншей напоминали те, что были на Западном фронте, за исключением того, что они были не столь обширны и имели открытый фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trench lines resembled those on the Western Front, except they were not so extensive, and they had an open flank.

Это просто напоминание, чтобы обновить его, если и когда будет создана страница опоссума Ледбитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just a reminder to update it if and when a Leadbeater's possum page is created.

Эта железа была названа щитовидной железой, что означает щит, так как ее форма напоминала щиты, обычно используемые в Древней Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gland was named thyroid, meaning shield, as its shape resembled the shields commonly used in Ancient Greece.

Иногда публичное знание о существовании конкретного документа тонко замалчивается, ситуация напоминает цензуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, public knowledge of the existence of a specific document is subtly suppressed, a situation resembling censorship.

Железное кольцо-маленькое и сдержанное, оно было задумано как постоянное напоминание, а не как украшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Ring is small and understated, and was designed as a constant reminder, rather than a piece of jewelry.

Его профиль напоминает помповые винтовки rimfire производства Winchester Repeating Arms Company и Remington Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its profile resembles the pump-action rimfire rifles made by the Winchester Repeating Arms Company and Remington Arms.

Носорог обладает толстым полимерным матовым костюмом, который напоминает телосложение носорога и покрывает все его тело, кроме лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhino possesses a thick polymer mat suit that resembles the physique of a rhinoceros and covers his entire body except for his face.

Синтаксис напоминал синтаксис Perl, но был проще, более ограничен и менее последователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syntax resembled that of Perl, but was simpler, more limited and less consistent.

Эта структура напоминает структуру обычного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure resembles that of a normal court.

Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запахи, напоминающие о море». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запахи, напоминающие о море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запахи,, напоминающие, о, море . Также, к фразе «запахи, напоминающие о море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information