Запахи, напоминающие о море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аппетитные запахи - appetizing smells
вкусные запахи - delicious smells
дразнящие запахи - tantalizing smells
запахи крысу - smells a rat
запахи после - smells after
запахи тусклый - smells fishy
запахивать навоз в почву - plough manure into soil
мода на мускусные запахи - musk fashion
химические запахи - chemical smells
что запахи - that smells
Синонимы к запахи: дух, дыхание, аромат, букет, вонь, пах, тяжелый запах, перегар, смрад
напоминающее оперение - resembling feathers
напоминающее - reminiscent of
постоянное напоминание - constant reminder
выдавать напоминания - issue a reminder
которые напоминают - which remind
напоминает, что первый - recalls that the first
напоминание об истечении срока платежа - reminder of due date
напоминание от - reminder from
напоминание относительно - reminder concerning
они напоминают мне о - they remind me of
ярость о - rage about
не думай ни о каком маленьком пиве себя - think no small beer of oneself
звучать о - sound off about
иск о незаконном нарушении владения - trespass action
ходатайство о проверке - survey request
конвенция о ядерной безопасности - Convention on Nuclear Safety
крик о помощи - call for help
спор о названии - name dispute
Закон о реках и гаванях - rivers and harbors act
Закон о предотвращении загрязнения рек - rivers pollution prevention act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond
применение на море - marine application
блюда из морепродуктов - seafood specialties
в Балтийском море - in the baltic sea
делать, как быть рядом море - do like to be beside the seaside
внезапно нашим взорам открылось море - the view of the sea burst suddenly upon our sight
море в - sea in
море для - sea for
на мертвом море - at the dead sea
Оазис морей - oasis of the seas
отбор проб из морепродуктов - sampling seafood
Синонимы к море: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, масса, множество, великое множество, поток
Значение море: Часть океана — большое водное пространство с горько-солёной водой.
Запахи, с которыми она часто сталкивалась, были очень неприятными, напоминая запах горелых и гнилых фруктов. |
The smells she would encounter often were very unpleasant, resembling a burnt and rotten fruity odor. |
Звон цепей напоминает царские застенки а не озарённую флагом свободу американского суда. |
The clanging of shackles brings to our minds the dungeons of the czars, not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. |
Они двигались, но напоминали старух, замученных голодом, а не соблазнительных дев из предания. |
They walked but looked more like crones who had starved to deadi man the voluptuous maidens of myth. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
People would comment that it reminded them of an MRI. |
О недавнем ливне напоминало лишь легкое постукивание капель по крыше. |
The rainfall had slowed to a gentle tap-tap on the roof. |
Напоминания о былом величии Древней Империи, заросшие вьюнком и кустарниками, можно было встретить повсюду. |
Reminders of the glory days of the Old Empire were everywhere, usually overgrown by creeping vines and brush. |
Пруды, озера, моря, напоминавшие серебряные тарелки с небольшими точками островов в самом центре. |
Ponds, lakes, seas like silver plates with little central dots of island. |
Все это напоминает мне одну забавную шутку, которую мне рассказывал отец. |
Reminds me of a funny story my dad told me. |
Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность. |
Anyone who flies or tries to visit a Washington office building gets a reminder of how American security was changed by 9/11. |
Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты. |
That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program. |
Россия, сказал он, продолжит напоминать Западу об единственной области, в которой у них существует паритет, о своем ядерном арсенале. |
Russia, he said, will continue reminding the West of the one area in which it has parity, its nuclear arsenal. |
Как разумно он ставил вопросы... такое властное, крутое решение напоминает нам прежнего принца! |
How sanely he put his questions-how like his former natural self was this abrupt imperious disposal of the matter! |
Итак, мы поднялись на третий этаж и увидели фамилию Ричарда, начертанную большими белыми буквами на доске, напоминавшей могильную плиту. |
So up we went to the second story, when we came to Richard's name in great white letters on a hearse-like panel. |
I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ... |
|
And it has the texture of ice cream, but it's not quite ice cream. |
|
Shizu, these young, vernal leaves don't they remind you of something? |
|
Колоссальных размеров подземная пустота была заполнена рассыпающимися надгробиями. Крошечные мавзолеи напоминали сооруженные на дне пещеры дома. |
The colossal subterranean hollow was filled with crumbling mausoleums, like small houses on the floor of a cave. |
Многое из того, что мы делали, напоминало ядерные испытания. |
Much of what we did mirrored the testing procedures used in the early atomic testing. |
Мадам Мишель напоминает мне ёжика. |
Mrs Michel reminds me of a hedgehog. |
Напоминает мне, что композиторское ремесло сродни крестовому походу. |
Reminds me that composing is a crusade. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места. |
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose. |
So it's too much like a business transaction. |
|
Well, consider this a courtesy reminder visit. |
|
I'm sure I don't have to tell you to aim for the head. |
|
И кто бы напоминал мне о стрижке? |
And who would remind me to get a haircut? |
Это напоминает мне кусок который был у меня от Рамеля в один из сезонов. |
It calls to mind a piece I had from ramel one season. |
Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас. |
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart. |
Ты должен организовать напоминание. |
You should arrange for another reminder. |
Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус. |
All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus. |
Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру. |
It was an evocation of the impact religion had on her career. |
Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда. |
It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then. |
Стилистически поэзия Роберта Гулда несколько напоминает поэзию 1710-х годов. |
Stylistically, Robert Gould's poetry looks forward somewhat to the poetry of the 1710s. |
Внутренняя структура храма сета очень напоминает структуру Церкви Сатаны, существовавшей в 1970-х годах. |
The internal structure of the Temple of Set is closely reminiscent of that of the Church of Satan as it existed in the 1970s. |
После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания. |
After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment. |
Конкурсанты Марк Джонгблоэд и Боб Янг победили, представив рисунок, который примерно напоминал карту острова. |
Contestants Marc Jongebloed and Bob Young won by submitting a drawing which roughly resembled the map of the island. |
Он всегда напоминал мне, что просто рассказывает историю, а не пишет мою биографию. |
He always reminded me that he was just telling a story and not writing my biography. |
Задние фонари купе и фургона, однако, все еще напоминали те, что были в соглашении 1990-1991 годов. |
The coupe and wagon taillamps though still resembled those from the 1990–1991 Accord. |
Хотя Зачарованные были сосредоточены в основном на колдовстве, магия, которую они практиковали, очень напоминала Викку. |
Although Charmed focused mostly on witchcraft, the magic they practiced very closely resembled Wicca. |
Преобразования Лоренца также могут быть получены способом, который напоминает круговые вращения в трехмерном пространстве с использованием гиперболических функций. |
The Lorentz transformations can also be derived in a way that resembles circular rotations in 3d space using the hyperbolic functions. |
Вулкан чолкани находится к юго-востоку от Саджамы, а другой соседний вулкан, Померапе, напоминает Саджаму своим внешним видом. |
Cholcani volcano lies southeast of Sajama, and another neighbouring volcano, Pomerape, resembles Sajama in its appearance. |
Кроме того, Барбадосский герб изображает пеликана и дельфинью рыбу по обе стороны щита, но дельфин напоминает летучую рыбу. |
Additionally, the Barbadian coat of arms features a pelican and dolphinfish on either side of the shield, but the dolphin resembles a flying fish. |
Однако напоминание о том, что он здоровый человек, который регулярно занимается спортом, на самом деле, скорее всего, усилит чувство диссонанса. |
However, a reminder that he is a healthy person who exercises regularly is actually more likely to increase feelings of dissonance. |
Мать почти ловит эту троицу на месте преступления, но вместо этого понимает, что Ева напоминает ей подругу из детства Карела. |
Mother almost catches the three in the act, but instead realizes that Eva reminds her of a friend of hers from Karel's infancy. |
Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я. |
The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self. |
В некотором смысле они напоминали современные курорты назначения. |
In some ways, these resembled modern-day destination spas. |
С 7 апреля 2011 года реклама была сосредоточена на напоминании людям заполнить и вернуть по почте или отправить онлайн. |
From 7 April 2011 advertising focused on reminding people to complete and return by post or submit online. |
Он стал заметным в северных регионах страны в 1980-е годы, и это больше всего напоминает Неотрадициональную страну. |
It became prominent in the northern regions of the country during the 1980s, and it most resembles Neotraditional country. |
Подход сенъю к переводу напоминает подход Хуэйюаня, поскольку оба они видели хороший перевод как срединный путь между элегантностью и простотой. |
Sengyou’s approach to translation resembles Huiyuan's, in that both saw good translation as the middle way between elegance and plainness. |
Линии траншей напоминали те, что были на Западном фронте, за исключением того, что они были не столь обширны и имели открытый фланг. |
The trench lines resembled those on the Western Front, except they were not so extensive, and they had an open flank. |
Это просто напоминание, чтобы обновить его, если и когда будет создана страница опоссума Ледбитера. |
This is just a reminder to update it if and when a Leadbeater's possum page is created. |
Эта железа была названа щитовидной железой, что означает щит, так как ее форма напоминала щиты, обычно используемые в Древней Греции. |
The gland was named thyroid, meaning shield, as its shape resembled the shields commonly used in Ancient Greece. |
Иногда публичное знание о существовании конкретного документа тонко замалчивается, ситуация напоминает цензуру. |
Sometimes, public knowledge of the existence of a specific document is subtly suppressed, a situation resembling censorship. |
Железное кольцо-маленькое и сдержанное, оно было задумано как постоянное напоминание, а не как украшение. |
The Iron Ring is small and understated, and was designed as a constant reminder, rather than a piece of jewelry. |
Его профиль напоминает помповые винтовки rimfire производства Winchester Repeating Arms Company и Remington Arms. |
Its profile resembles the pump-action rimfire rifles made by the Winchester Repeating Arms Company and Remington Arms. |
Носорог обладает толстым полимерным матовым костюмом, который напоминает телосложение носорога и покрывает все его тело, кроме лица. |
Rhino possesses a thick polymer mat suit that resembles the physique of a rhinoceros and covers his entire body except for his face. |
Синтаксис напоминал синтаксис Perl, но был проще, более ограничен и менее последователен. |
The syntax resembled that of Perl, but was simpler, more limited and less consistent. |
The structure resembles that of a normal court. |
|
Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст. |
The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запахи, напоминающие о море».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запахи, напоминающие о море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запахи,, напоминающие, о, море . Также, к фразе «запахи, напоминающие о море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.