Запеченная треска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запеченная говядина - roast beef
запеченный мясной хлеб - baked meat loaf
колбасно-кулинарное изделие из запеченного мяса - baked meat speciality
запеченная индейка - baked turkey
запеченная пробка - baked cork
запеченный кролик - baked rabbit
запеченный материал - baked material
запеченный на продукты питания - baked-on food
запеченный чеснок - baked garlic
запеченный чизкейк - baked cheesecake
Синонимы к запеченная: воспламененный, раскаленный, согревшийся, закипевший
треска - cod
трескаться - crack
тихоокеанская треска - alaska cod
кильдинская треска - Kilda cod
трескающийся лак - crackle varnish
маломерная треска - bib
балтийская треска - baltic cod
запеченная треска - baked cod
гриль треска - grilled cod
треска сухари - cod au gratin
Синонимы к треска: рыба, осколок, кола, жердь, штокфиш, лабардан, мерлан
Значение треска: Промысловая рыба северных морей.
Зимой она, наверно, трескается. |
In winter, it must crack and open. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
This preparation is also called twice-baked potatoes. |
|
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками. |
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach. |
гарнир из языков жаворонков и запеченных гранатов. |
Garnished with Larks tongues and baked Pomegranates... |
Еще одно популярное блюдо-запеченные в духовке кабачки, нарезанные ломтиками или натертые на терке, покрытые смесью яиц, йогурта, муки и укропа. |
Another popular dish is oven-baked zucchini—sliced or grated—covered with a mixture of eggs, yogurt, flour, and dill. |
Это же исследование показало, что большую часть их летнего рациона составляли лепешки и арктическая треска. |
The same study found that sculpins and arctic cod made up most of their summer diet. |
Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром. |
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. |
Банка для заспиртованных объектов, запечённое яблоко и Эррол Флинн. |
The specimen jar, the toffee apple and Errol Flynn. |
There was no explosion, no tinkle of breaking crystal. |
|
Буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов. |
A loaf of bread heavy with nuts and fruit baked into it. |
Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно. |
Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free. |
ћой папа обожал запеченные бобы. |
My daddy plumb loved baked beans. |
На плоских лицах не выступала ни одна черта, нос исчез, зубы казались двумя рядами плоских, довольно редких и кривых, миндалин, запеченных в булке. |
The faces were flat; nothing stood out any longer, the noses were gone and the teeth were two rows of flat kernels, somewhat scattered and askew, like almonds baked in a cake. |
И конечно, никогда не получалось четкой линии, буквы трескались и ломались это выглядело ужасно. |
And of course it would never line up properly and thing would crackle and break and it'd be terrible. |
Я благодарен, что Линда сделала запеченный картофель, потому что мне уже надоело питаться здоровой пищей. |
I'm grateful that Linda made her scalloped potatoes, 'cause I'm tired of eating healthy. |
Её подают запеченной, в виде пюре, обжаренной, в виде шариков. |
It's given us the baked, the mashed, the fried, the totted. |
Ну... когда губы трескаются. |
It's when I have chapped lips. |
It's his favorite... chicken enchilada casserole. |
|
Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. |
I think I'll have the beef casserole again. |
|
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Чилийский морской окунь, запечённый в карамели, это тебе не яйца всмятку. |
Chilean sea bass and caramelised filo is not like scrambled eggs. |
Это запеченный картофель. |
These are the au gratin potatoes. |
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. |
I think the au gratin potatoes would go great with the roast. |
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром. |
I fixed you some baked summer squash with cheese on it. |
You washed your hands so much your skin would crack. |
|
Жир в тресковой печени, а треска в воде. |
The fat's in the liver, the cod's in the sea. |
I love your salmon surprise. |
|
И губы у других от него не трескаются. |
And it doesn't cause cracked lips in other people. |
Наконец с победным криком он протянул нам осколок, в котором находилось что-то круглое, темное, похожее на изюминку, запеченную в пудинге. |
Next instant, with a loud shout of triumph, he held up one splinter, in which a round, dark object was fixed like a plum in a pudding. |
К 2002 году, после 10-летнего моратория на вылов рыбы, треска все еще не вернулась. |
By 2002, after a 10-year moratorium on fishing, the cod had still not returned. |
Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде. |
Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. |
Exocoetidae-семейство морских рыб из отряда Beloniformes класса Actinopterygii, известных в просторечии как летучие рыбы или летучая треска. |
The Exocoetidae are a family of marine fish in the order Beloniformes class Actinopterygii, known colloquially as flying fish or flying cod. |
Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог. |
Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus. |
Треска имеет четкую белую боковую линию, идущую от жаберной щели над грудным плавником к основанию хвостового или хвостового плавника. |
Cod have a distinct white lateral line running from the gill slit above the pectoral fin, to the base of the caudal or tail fin. |
Молодая атлантическая треска или пикша, приготовленная в полосках для приготовления пищи, называется Скрудж. |
Young Atlantic cod or haddock prepared in strips for cooking is called scrod. |
Пикша и Белянка принадлежат к тому же семейству Гадид, что и треска. |
Haddock and whiting belong to the same family, the Gadidae, as cod. |
Хотя треска питается в основном взрослой килькой, килька, как правило, охотится на яйца и личинки трески. |
Although cod feed primarily on adult sprat, sprat tend to prey on the cod eggs and larvae. |
Молодая атлантическая треска или пикша, приготовленная в полосках для приготовления пищи, называется Скрудж. |
Young Atlantic cod or haddock prepared in strips for cooking is called scrod. |
Треска в основном потребляется в Португалии, Испании, Италии и Бразилии. |
Cod is mainly consumed in Portugal, Spain, Italy and Brazil. |
Твердые полимерные продукты начинают трескаться на открытых поверхностях, поскольку материал разлагается и цепи разрываются. |
Solid polymer products start to crack on exposed surfaces as the material degrades and the chains break. |
Daigaku-imo is a baked sweet potato dessert. |
|
Создание целой книги было кропотливым процессом, требующим вырезанного вручную блока для каждой страницы; и деревянные блоки, как правило, трескались, если их долго хранить. |
Creating an entire book was a painstaking process, requiring a hand-carved block for each page; and the wood blocks tended to crack, if stored for long. |
Пиккон продолжает пытаться освободить короля Йемму, но безуспешно, и в своем гневе оскорбляет хрустальную субстанцию, заставляя ее трескаться. |
Pikkon continues to try to free King Yemma, but to no avail, and in his anger, insults the crystal substance, causing it to crack. |
Закуски в Новой Зеландии - это шашлык из баранины или голубая треска. |
Appetizers in New Zealand are lamb skewer or blue cod sliders. |
Кроме того, глиняное покрытие канала, которое должно было быть непроницаемым, начало трескаться. |
Additionally, the clay cover of the canal which was supposed to be impermeable began to crack. |
Лингкод-это желанная местная рыба, которую часто ловят осенью у побережья Сан-Диего и на Нормандских островах и часто подают запеченной. |
Lingcod is a coveted regional fish that is often caught in the autumn off the coast of San Diego and in the Channel Islands and often served baked. |
Когда происходит повреждение материала от регулярного использования, трубки также трескаются, и мономер высвобождается в трещины. |
When damage occurs in the material from regular use, the tubes also crack and the monomer is released into the cracks. |
Другие трубки, содержащие отвердитель, также трескаются и смешиваются с мономером, вызывая заживление трещины. |
Other tubes containing a hardening agent also crack and mix with the monomer, causing the crack to be healed. |
Однако крючковатая треска показывала лишь краткие эпизоды тряски головой. |
However, hooked cod only showed brief episodes of head shaking. |
Некоторые из опалов имеют высокое содержание воды и могут высыхать и трескаться при сушке. |
Some of the opal has high water content and may desiccate and crack when dried. |
Гипербентос живет чуть выше отложений, например, скальная треска. |
Hyperbenthos lives just above the sediment, e.g., a rock cod. |
Также важны треска, хек, красная рыба, пикша, окунь, конгеры, акулы, скаты и химеры. |
Also important are cod, hake, redfish, haddock, bass, congers, sharks, rays and chimaeras. |
Оказалось, что до 60% фарфоровых изделий искривляются или трескаются в печи, в результате чего они становятся бесполезными. |
It turned out that up to about 60% of the porcelains would warp or crack in the kiln causing them to become useless. |
Если клин выходит наружу или ползун трескается на клине, то при выстреле ползун может оторваться от задней части рамы. |
If the wedge comes out, or the slide cracks at the wedge, the slide can come off the rear of the frame when fired. |
Нижний продувочный трубопровод должен иметь достаточно большой диаметр, чтобы свести к минимуму риск закупорки запеченным шламом. |
Bottom blowdown piping must be of a diameter large enough to minimize the risk of being plugged with baked sludge. |
Если аккумулятор давления трескается, масло и давление теряются в гидравлической системе коробки передач. |
If the pressure accumulator cracks, oil and pressure is lost in the hydraulic system of the gearbox. |
Селкирк и Мистер Ливингстон падают внутрь, когда контейнер трескается. |
Selkirk and Mr. Livingston fall in, as the container cracks open. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запеченная треска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запеченная треска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запеченная, треска . Также, к фразе «запеченная треска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.