Запустить очистку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запустить очистку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run a cleaning
Translate
запустить очистку -

- очистку

cleaning



План дистрибуции запустить немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero delay on the distribution plan.

В последнем случае женщины могут запустить пальцы в волосы клиентов, ворковать и произносить их имя, когда они сосут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case the women can run their fingers through the customers' hair, coo and say their name as they suckle.

Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small motor can be started by simply connecting it to power.

Первоначально планировалось запустить ракету SpaceX Falcon 9 в октябре 2015 года, в настоящее время она забронирована на космическом аппарате Astrobotic Technology lander, который будет запущен в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally scheduled to launch on a SpaceX Falcon 9 rocket in October 2015, it is currently booked on an Astrobotic Technology lander which will launch in 2021.

Чтобы запустить программу установки Exchange 2016, необходимо установить различные роли и компоненты Windows, .NET Framework 4.5.2 или более поздней версии, а также другое необходимое ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To run Exchange 2016 setup, you need to install various Windows roles and features, .NET Framework 4.5.2 or later, and other required software.

Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were forced to abandon ship and launch our life pods.

Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to try and fly the Wright brothers' glider?

Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to try and fly the Wright brothers' glider?

DocumentApplication нельзя запустить с полным доверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DocumentApplication cannot run in full trust.

1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing?

Если не удается найти значки в ОС Windows 8 или Windows 8.1, перейдите на начальный экран и введите название приложения, которое требуется запустить (например, Word).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cannot find your icons in Windows 8 or Windows 8.1, go to the Start screen and type the name of the application you want to launch (for example, Word).

Но Москва и Вашингтон могут предпринять срочные шаги для ослабления этих противоречий, а также запустить процесс, который в будущем приведет к их реальному разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both Moscow and Washington could take immediate steps to mitigate these problems or set in motion processes that might actually resolve them in the future.

После завершения установки Вы сможете запустить FxPro cTrader с помощью иконки 'FxPro cTrader' на рабочем столе или в меню 'Пуск'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once installation is complete, you will be able to start FxPro cTrader via 'FxPro cTrader Icon' located on your desktop or 'Start' menu.

— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it.

Введите excel /safe и нажмите клавишу ВВОД, чтобы запустить Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type excel /safe and press Enter to start Excel.

Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.

Если вы считаете, что результаты должны быть, измените диапазон дат и повторно запустите отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there should be results, change the date range and then run the report again.

Чтобы установить его, следуйте инструкциям на экране, а затем выберите пункт Запустить приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the on-screen prompts to install it, then select Launch application.

Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going.

Запустите сигнальную ракету, чтобы мы вас нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send up a flare so we can find you.

Имею ввиду, запустить руки в следующее клиническое испытание после того как уже разрушила одно, это высшая степень глупости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to put your hands on another clinical trial after you already ruined one is a level of stupidity

Я использовал твои данные, чтобы запустить запасную систему восстановления пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used your ex's info to backdoor the password recovery system.

Если вы это сделаете, то запустится протокол безопасности, который зашифрует всю мою нейронную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do that, you'll trigger a security protocol that will scramble my entire neural network.

Я пытался запустить Вискерса в космос, и теперь моя комната в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to launch Whiskers up into outer space and now my room is kind of on fire.

Дренаж может привести к остановке сердца. И есть риск, что адреналин не поможет запустить его снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draining may stop the heart, and the adrenaline may not be able to restart it.

Если запустить алгоритм, основанный на подпространственной гармонии, можно вычислить схему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could run an algorithm based on subspace harmonics, it might reveal our pattern.

Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination.

Как я и говорил, нам удалось запустить эту музыкальную программу в Индиане и нам кажется, что с ваше помощью мы сможем превратить её в широкомасштабную, международную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program.

Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена, чтобы запустить ее через ИБИС (интегрированную баллистическую идентификационную систему)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projectile Megan recovered from his head was too damaged to run through I.B.I.S.

Его голос мог запустить взрыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could his voice have set it off?

Если мы все возьмём домой по кусочку, то сможем собрать его и запустить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can all take a bit home, we can put it back together and fly it about!

Просто запустите снова первичные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get the primary systems up and running again.

Уолтер, клонирующее устройство сбросило загрузку, ты должен запустить его снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter, the cloning device reset! You have to start the download all over again!

Мы, возможно, сможем его запустить через 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could probably get it online in three months.

Окно запуска указывает временные рамки на данный день в периоде запуска, который ракета может запустить, чтобы достичь своей намеченной орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A launch window indicates the time frame on a given day in the launch period that the rocket can launch to reach its intended orbit.

Это приводит к тому, что Хеймдалль невольно уничтожает свой собственный самолет, когда он пытается запустить ракету по аэродрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in Heimdahl unwittingly destroying his own plane when he tries to fire a missile at the airfield.

Я полагаю, что даже очень старый браузер может запустить TLS-in-JS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose even a really old browser could run TLS-in-JS.

В конце 2016 и начале 2017 года DIGI-TV внесла изменения в свои два мультиплекса, позволив запустить DR2 и DR K в формате 720p HD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2016 and early 2017 DIGI-TV made changes to their two multiplexes making it possible to launch both DR2 and DR K in 720p HD.

В апреле 2018 года в Саудовской Аравии открылся первый публичный кинотеатр после 35-летнего запрета, а к 2030 году планируется запустить более 2000 экранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, the first public cinema opened in Saudi Arabia after a ban of 35 years, with plans to have more than 2,000 screens running by 2030.

Рандеву на околоземной орбите позволит запустить космический аппарат прямой посадки в двух меньших частях, которые будут объединены на околоземной орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth orbit rendezvous would launch the direct-landing spacecraft in two smaller parts which would combine in Earth orbit.

В 1976 году фонд помог запустить Грамин банк, который предлагает небольшие займы сельской бедноте Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the foundation helped launch the Grameen Bank, which offers small loans to the rural poor of Bangladesh.

Посмотрите, сколько цитат из них я записал.... Почему мы должны добавлять вашу книгу к атомным бомбам, которые наши враги готовятся запустить против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how many quotes from them I have written down.... Why should we add your book to the atomic bombs that our enemies are preparing to launch against us?

Nexus 7 может загрузиться и запустить основное ядро Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Nexus 7 can boot and run a mainline Linux kernel.

Популярность прогулка и разговоры привели Линч запустить TeamDML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the Walk & Talk led Lynch to launch TeamDML.

В 1887 году его главный редактор отправил его в Париж, чтобы запустить Парижский Вестник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, his editor-in-chief sent him to Paris to launch the Paris Herald.

Красный предохранительный рычаг и кнопка запуска должны быть нажаты одновременно, чтобы запустить AT4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the red safety lever and the firing button must be pressed down at the same time to fire the AT4.

Цель конкурса-запустить ракету, спроектированную и построенную членами ордена, на высоту 10 000 футов над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the competition is to launch a rocket, designed and built by the chapter members, to an altitude of 10,000 feet above sea-level.

В 2006 году Дункан объявил о своем намерении вновь запустить в производство спортивный тренажер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 Duncan announced his plan to bring the Sport Trainer back into production once again.

Высокое давление масла требовало 24-вольтовой электрической системы, до 60 вольт, чтобы запустить его, и длительного времени проворачивания при запуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high oil pressure required a 24-volt electrical system, up to 60 volts to get it started, and a long cranking time at start-up.

Пятый сезон тренировали Йенс Пулвер и Би Джей Пенн, поскольку компания попыталась запустить легкий дивизион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth season was coached by Jens Pulver and B.J. Penn, as the company attempted to kickstart the lightweight division.

Прототип V04 первоначально планировалось запустить в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V04 prototype was originally scheduled for launch in 2006.

Привет членам научного проекта WikiProject, некоторые из нас пытаются запустить процесс глобализации проекта WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi WikiProject Science members, Several of us are trying to get a WikiProject Globalization up and running.

Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request.

Иран также планирует запустить спутники на орбиту протяженностью до 36 000 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran is also planning to launch satellites into orbits of up to 36,000 km.

Чтобы успешно запустить лейбл, Коупленду нужна была громкая группа, которая принесла бы известность проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To launch the label successfully, Copeland needed a big name band that would bring publicity to the project.

Привет, я вижу предупреждающее сообщение на странице конфигурации для бота, которого я помогаю запустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I see a warning message on the config page for a bot I help run.

Я хотел бы запустить некоторые идеи на флагшток и посмотреть, если кто-то их приветствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to run some ideas up the flagpole and see if anyone salutes them.

Это означает, что исследователи создали профиль OkCupid, из которого можно получить доступ к данным и запустить скребковый бот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies that the researchers created an OkCupid profile from which to access the data and run the scraping bot.

Планируется ли запустить еще один опрос в Twitter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it intended to run another Twitter survey?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить очистку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить очистку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, очистку . Также, к фразе «запустить очистку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information