Зарабатывать на жизнь с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зарабатывать на жизнь с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
earn a living with
Translate
зарабатывать на жизнь с -

- зарабатывать [глагол]

глагол: earn, gain, pull in, make, get, pull down

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



История заканчивается тем, что трудолюбивый парень дает своему брату несколько лодок, чтобы ловить рыбу и зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story ends where the hard working guy grant his brother few boats to fish and make his own living.

Их бизнес только для зарабатывания денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the business of making money.

Он никогда не простит и возненавидит его на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll never forgive him, hate him for life.

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

В природе смерть создаёт жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nature, death creates life.

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

Своего рода кочевая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, kind of a nomadic, .

Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living.

Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured.

Но ведь каждое выступление на нашей конференции свидетельствовало неявно, а иногда и явно, о совсем другом: что жизнь не линейна, а органична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic.

Касл - один из нас, и тебе лучше это уяснить, иначе каждый коп в этом городе сделает твою жизнь невыносимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle's one of us, which means you better come clean right now, or every cop in this city is gonna make it their mission to jam you up.

Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country.

Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is.

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

Как я создаю свою жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do I create my own life?

Она стала шить, плести из соломки, и ей удавалось зарабатывать жалкие гроши, едва достаточные для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She procured plain work; she plaited straw and by various means contrived to earn a pittance scarcely sufficient to support life.

Родители тебя отмазали, как и всех богатых хвастунов, которые зарабатывают деньги на американских ксенофобах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had your parents help you dodge the draft just like every other rich blowhard who makes a living off of American xenophobes.

Человек не имеет иной ценности, кроме денег, которые он зарабатывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings, you see, have no inherent value other than the money they earn.

Поймите меня правильно, он это умел, но едва ли это достойный способ зарабатывать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me wrong, he was good at it, but it's hardly an honourable way to make a living.

Он использует нас только для того, чтобы делать карьеру и зарабатывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uses us for advancement and moneymaking.

Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where I make my reasonably honest living.

Мне бы давно надо переменить квартиру, иметь профессию, зарабатывать деньги. Но я всегда откладывала это. Хотелось пожить какое-то время так, как нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I determined I would live, awhile at any rate, as I liked.

Акс Капитал зарабатывает на жертвах 11 сентября!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axe Capital is profiting from the deaths of 9/11!

Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who does more useful work makes more money.

Он приближается к этому - иногда его трясет, и я боюсь, скоро он не сможет водить, а этим он зарабатывает на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does get into... sometimes he's shaking, so I'm afraid that he's gonna start not being able to drive, 'cause that's what he does for a profession.

Так что когда они услышали, что я хочу зарабатывать на жизнь гонками, у них было на это своё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when they heard I wanted to race cars for a living, They are a few things to say.

Приходится зарабатывать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to earn my living as best I could.

Сэм говорил, что зарабатывать следует честно, но теперь он жулит в бильярде как и его брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam used to insist on honest work, But now he hustles pool, like his brother.

Ты довольно хорошо зарабатываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making really good money.

Достаточно долго, чтобы зарабатывать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, long enough that you should be making better money.

Зарабатывают почти что не хуже любого белого -и вот тебе на, сорвались с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make almost as good money as a white man, but there they go.

Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to focus on patients,and we need to earn money.

Она зарабатывает деньги, когда её открывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She works hard for the money when opened.

Зарабатывать больше других, а то и стать партнером старшого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted the biggest share of the money, maybe a partnership.

Он был первым известным американским писателем, который зарабатывал на жизнь только писательством, что привело к финансово трудной жизни и карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first well-known American writer to earn a living through writing alone, resulting in a financially difficult life and career.

Очки зарабатываются байдарочником, стоящим на каяке на его конце, переворачивающимся и вращающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points are earned by the kayaker standing the kayak on its end, flips, and spins.

Городская стража снялась в восьми рассказах о Плоском мире, а также во многих других, включая зарабатывание денег, детскую книгу Где моя корова?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City Watch have starred in eight Discworld stories, and have cameoed in a number of others, including Making Money, the children's book Where's My Cow?

Однако завод не смог стабильно зарабатывать деньги и был вынужден закрыться в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the plant failed to make money on a consistent basis, and had to shut in 1983.

Новая должность позволяла ему жить ближе к детям и предлагала вдвое большую зарплату, чем он зарабатывал в Федсеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new position allowed him to live closer to his children and offered twice the salary he earned at Fedsem.

Выходец из бедной семьи, он зарабатывал себе на жизнь, работая на тростниковых полях, в доках и на железных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a humble background, he earned a living as a laborer in the cane fields, docks, and railroads.

Вандана Чаван из националистической партии Конгресса отметила, что законопроект был несправедливым, поскольку в настоящее время многие женщины зарабатывают столько же или больше, чем их мужья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vandana Chavan of Nationalist Congress Party has pointed out that the bill was unfair as nowadays, many women earn equal to or more than their husbands.

На ранней стадии, PGroove начал зарабатывать репутацию для своих гастролей и напряженной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on, PGroove began earning a reputation for their touring and hard work.

Например, один адвокат, зарабатывающий 95 000 долларов, может иметь более высокий уровень жизни, чем семья из четырех человек с доходом в 120 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a single attorney, earning $95,000, may have a higher standard of living than a family of four with an income of $120,000.

Рабам разрешалось зарабатывать деньги в свободное время, работая сапожниками, чистя одежду или продавая продукты, которые они выращивали на своих собственных участках земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaves were allowed to earn money during their spare time by working as shoemakers, cleaning clothes, or selling the produce they grew on their own plots of land.

В возрасте 15 лет Уоррен зарабатывал более 175 долларов ежемесячно, доставляя газеты Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 15, Warren made more than $175 monthly delivering Washington Post newspapers.

То есть генеральный директор среднего мондрагонского кооператива зарабатывает не более чем в 5 раз больше теоретической минимальной заработной платы, выплачиваемой в их кооперативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the general manager of an average Mondragon cooperative earns no more than 5 times as much as the theoretical minimum wage paid in their cooperative.

В этот период Джойс придумал несколько схем зарабатывания денег, включая попытку стать киномагнатом в Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce concocted a number of money-making schemes during this period, including an attempt to become a cinema magnate in Dublin.

Он зарабатывается после трех лет учебы, из которых не менее полутора лет по основному предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is earned after three years of studies, of which at least a year and a half in the major subject.

Он выполнил данное ей обещание работать и зарабатывать деньги в течение всей ее жизни, но после ее похорон уволился с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fulfilled his promise to her to work and make an income during her lifetime, but after her funeral he resigned his employment.

В мае 2014 года Министерство труда США заявило, что помощники по персоналу зарабатывают около $38 040 в год, а менеджеры по персоналу-около $104 440 в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, the U.S. Department of Labor stated that human resource assistants earn about $38,040 annually and human resource managers earn about $104,440 annually.

Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three.

Недавние исследования подтверждают, что торговцы зарабатывали гораздо больше денег, чем шахтеры во время золотой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent scholarship confirms that merchants made far more money than miners during the Gold Rush.

Я устал возвращать это, так что страница зарабатывает тег pov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tired of reverting this so the page earns a pov tag.

Несколько раз сквайры едва зарабатывали себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On several occasions, the Squires barely made payroll.

Хэнк Карсон, бывший футболист-миллионер, теперь зарабатывает свои деньги в бизнесе кабачковых палочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank Carson, a millionaire former football player, now makes his money in the zucchini stick business.

Эти звезды зарабатываются за то, что они остаются в живых, побеждая НПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stars are earned for staying alive while defeating NPCs.

Он также зарабатывал деньги на этой картине с ее гравюр, продаваемых Джоном Бойделлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made money from the painting from prints of it, marketed by John Boydell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарабатывать на жизнь с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарабатывать на жизнь с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарабатывать, на, жизнь, с . Также, к фразе «зарабатывать на жизнь с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information