Заслуживающий одобрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заслуживать внимания - deserve attention
заслуживать одобрение - meet approval
заслуживать внимание - deserve attention
заслуживать всеобщее признание - be generally recognized
заслуживать доверие - be credible
заслуживать награду - merit reward
заслуживать международное признание - win international acclaim
заслуживать рассмотрения - deserve consideration
не заслуживать - does not deserve
заслуживать серьезного рассмотрения - deserve serious consideration
Синонимы к заслуживать: стоить, удостаиваться, сподобляться, навлекать на себя гнев, навлекать ропот, зарабатывать, завоевывать, приобретать, стяжать, снискать
имя существительное: OK, approval, approbation, okay, okeh, okey, acceptance, favor, favour, recognition
шумное одобрение - clamor
заслуживать одобрение - meet approval
одобрение правительства - government approval
одобрение экологической службой - environmental approval
парламентское одобрение - parliamentary approbation
официальное одобрение - formal approval
предварительное одобрение - prior approval
одобрение большинством голосов - voice vote approval
единодушное одобрение - unanimous approval
одобрение заказчика - client approval
Синонимы к одобрение: обращение, совет, утешение, одобрение, подтверждение, разрешение, согласие, опечатывание, преамбула, вступление в монастырь
Значение одобрение: Похвала, одобрительный отзыв.
Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства. |
I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline. |
Я думаю, что этот чувак заслуживает некоторого уважения за то, что получил эту идею. |
I think this dude deserves some respect for getting this idea. |
Any man who beats a woman ought to die. |
|
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Это одобрение как-то связано с вашей поддержкой первой леди? |
Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady? |
Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают. |
The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less. |
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
Эти сеятели страха заслуживают того, чтобы держать их на обочине. |
These purveyors of fear deserve to be kept on the sidelines. |
Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ. |
It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG. |
Не пройдет и двух мгновений, как нас пропустят, и мы пройдем, окруженные уважением, которого ты заслуживаешь своими поистине бесчисленными способностями!.. |
In a twinkling of an eye they'll let us through, surrounded by the respect your truly endless capabilities command! |
Он стал заслуживать того что бы снова возродиться в роли божества которому будут поклоняться. |
It became worthwhile to rise again as new gods were born and worshiped. |
No, you deserve his undivided attention. |
|
Он заслуживает кровопускания после того, что сделал. |
After what he did, the man deserves to bleed. |
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня. |
The acclamation accelerated with regular armies searching bags at the - superbowl and the Kentucky Derby, as well as other high profile events. |
Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей. |
If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it. |
It deserves an efficacious spot in which to flourish! |
|
Well, he's manipulative but trustworthy. |
|
Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество. |
Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association. |
Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. |
Большинство тех, кто натыкается на подводные камни, заслуживает приговора, который получают. |
Most who unveil hidden agendas deserve the condemnation they receive. |
Губернатор, в понедельник вы получили одобрение |
Governor, on Monday, you received an endorsement from |
Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают. |
I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve. |
Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей. |
Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent. |
I don't expect you to sympathize, but we need each other. |
|
Мы хотим дать тебе финансовую свободу, которую ты заслуживаешь чтобы быть самим собой в творчестве. |
We wanna give you the financial freedom that you deserve to be yourself creatively. |
Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation. |
|
Пожалуй, лучше, чем я заслуживаю. |
Better than I deserve, most likely. |
Ты ее не заслуживаешь, ворчун! |
You don't deserve her, old fart. |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Никто не заслуживает его больше тебя. |
One that there is none more deserving of. |
Я не говорю, что он не заслуживает победы, потому что песни для его альбома выбрали мы с его мамой. |
Now, I'm not saying that he is any less deserving of an ASA just because me and his mama picked all his songs for his album. |
Board member, Lecture Approval Session, Education. |
|
Ну Фрэнк, мне хочется думать, что все порой заслуживают второй шанс. |
Well, Frank, I like to think that everyone deserves a break every now and then. |
Это особа заслуживает свой день в суде. |
The lady deserves her day in court. |
You said he deserved a greater punishment. |
|
Вы здесь самый влиятельный человек, мистер Макгуайр, и здесь ничего не происходит без вашего одобрения. |
I'm told you're a man of influence, Mr. Maguire... and that nothing moves in or out of this borough without your approval. |
But a guy who betray his friend deserves to die! |
|
My 40th cigarette this afternoon, that deserves a star. |
|
Да, если вы будете того заслуживать. |
Yes, if you desire it. |
It is so much beyond any thing I deserve. |
|
Песни в миноре, которые включали материал, отвергнутый Columbia Records, были выпущены 5 июня 2001 года, к одобрению критиков. |
Songs in A Minor, which included material that Columbia Records had rejected, was released on June 5, 2001, to critical acclaim. |
Группа проголосовала за то, чтобы отклонить это одобрение, потому что Буш не осудил антигейскую риторику на республиканском Национальном съезде 1992 года. |
The group voted to deny that endorsement because Bush did not denounce anti-gay rhetoric at the 1992 Republican National Convention. |
Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом. |
Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right. |
Спродюсированный Мартином Берчем, Heaven and Hell был выпущен 25 апреля 1980 года, к одобрению критиков. |
Produced by Martin Birch, Heaven and Hell was released on 25 April 1980, to critical acclaim. |
Black Dynamite получил положительные отзывы и в настоящее время имеет рейтинг одобрения 84% на Rotten Tomatoes, основанный на 61 отзыве, со средним рейтингом 7,2/10. |
Black Dynamite received positive reviews and currently holds an 84% approval rating on Rotten Tomatoes based on 61 reviews, with an average rating of 7.2/10. |
Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации. |
Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization. |
На сайте агрегатора отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 77%, основанный на 44 отзывах, и средний рейтинг 7,1 / 10. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 77%, based on 44 reviews, and an average rating of 7.1/10. |
Вашингтон не хочет повторять одну ошибку дважды, начиная активные действия против другой страны без одобрения международного сообщества. |
Washington don't want to do one mistake twice, beginning active actions against other country without approval from the international community. |
However, it did not receive FDA approval until December 20, 1991. |
|
На сайте агрегатора отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 53%, основанный на 264 отзывах, со средним рейтингом 5.73 / 10. |
On the review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 53% based on 264 reviews, with an average rating of 5.73/10. |
Если вы считаете, что жизнь, привычки, проблемы и достижения Трейвона заслуживают внимания, не стесняйтесь начать страницу биографии. |
If you think Trayvon's life, habits, troubles and accomplishments are noteworthy, feel free to begin a biography page. |
Однако население, как представляется, находится в демографической изоляции и заслуживает особой защиты. |
However, the population appears to be demographically isolated and deserves special protection. |
Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло. |
Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification. |
Это зависит от вас, чтобы увидеть, заслуживают ли эти группы упоминания в статье. |
It's up to you to see if these groups deserve to be mentioned in the article. |
Он имеет 100% рейтинг одобрения Rotten Tomatoes, основанный на 14 отзывах, со средним баллом 8,32/10. |
It holds a 100% approval rating on Rotten Tomatoes based on 14 reviews, with an average score of 8.32/10. |
Более широкий взгляд на то, чтобы получить одобрение консенсуса. |
A broader view to get consensus appreciated. |
Заслуживающие доверия женщины также набирались на административные и канцелярские должности. |
Trustworthy women were similarly recruited for administrative and clerical jobs. |
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 63%, основанный на 355 отзывах, со средним рейтингом 6.11 / 10. |
On Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 63% based on 355 reviews, with an average rating of 6.11/10. |
На Ganeshbot 4 я ошибочно принял одобрение бота для одного рода как общее одобрение для создания любого количества заглушек. |
On Ganeshbot 4, I had mistakenly taken the bot approval for a single genus as a blanket approval for creating any number of stubs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заслуживающий одобрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заслуживающий одобрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заслуживающий, одобрения . Также, к фразе «заслуживающий одобрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.