Заставили поверить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заставил меня потратить - made me spend
заставили его покинуть - forced him to leave
заставить его выглядеть - make him look like
заставить его говорить - get him to talk
заставить кого-либо сделать - induce somebody to do
заставить нас забыть - make us forget
Вы пытаетесь заставить меня - are you trying to get me
что бы заставить меня чувствовать себя - that would make me feel
просто заставил меня чувствовать себя - just made me feel
чтобы заставить людей - getting people to
Синонимы к заставили: занять, подписать, приказать, обязать, вынужденный
поверит - believe
не поверить - not to believe
бы заставить нас поверить, что - would have us believe that
должны увидеть это, чтобы поверить - have to see it to believe it
заставить его поверить - make him believe
заставить меня поверить - make me believe
вы поверить, что - you to believe that
я не могу поверить в это - i can not believe this
это может быть трудно поверить - it may be hard to believe
я мог поверить, что - i could believe that
Синонимы к поверить: поделиться, рассказать, уверовать, дать веру, принять за чистую монету, поверить на слово, выверить, принять за истину, принять на веру, сообщить
Небольшой список раненых вкупе с явным нежеланием Дюпона идти вперед поначалу заставили его поверить, что атака не была столь энергичной. |
The small casualty list, coupled with Du Pont's evident reluctance beforehand, led him to believe at first that the attack was not pressed with vigor. |
Иллюзия приближения к черной дыре заставила пилотов поверить, что самолет был выше, чем на самом деле. |
A black hole approach illusion had led the pilots to believe the aircraft was higher than it actually was. |
Я заставила его поверить, что у меня роман. |
I... falsely led him to believe I was having an affair. |
Эти истории заставили многих поверить, что Махаватар Бабаджи-легендарная личность, а не настоящий садху, которого видели многочисленные свидетели с 1861 по 1935 год. |
These stories have led many to believe that Mahavatar Babaji is a legendary person, rather than a real sadhu that was seen by numerous witnesses from 1861 to 1935. |
Их заставили поверить, что их собственность будет находиться в доверительном управлении до тех пор, пока они не переселятся в другое место в Канаде. |
They were made to believe that their property would be held in trust until they had resettled elsewhere in Canada. |
Ты запугал Зои, заставил ее поверить. Но не меня. |
You scared Zoey into believing you, but not me. |
Он заставил поверить нас, что гибриды - угроза, чтобы запустить мировую революцию гумаников. |
He ginned up the hybrid threat to launch a worldwide - Humanichs revolution. |
Вы заставили меня поверить, что вы думали, что моя сестра покончила с собой. |
I was led to believe, you thought my sister took her own life. |
Профранцузские алеппские политики заставили французов поверить, что народ в Алеппо поддерживает такую схему. |
The French were driven to believe by pro-French Aleppine politicians that the people in Aleppo were supportive of such a scheme. |
Со стороны Конфедерации Ли получил несколько разведывательных донесений, которые заставили его поверить, что Грант планирует отступить к Фредериксбургу. |
On the Confederate side, Lee received some intelligence reports that made him believe Grant was planning to withdraw toward Fredericksburg. |
В заставили меня поверить в то, что что-то хорошее возможно. |
You made me know that good things are possible. |
Ты заставила нас поверить, что ты в одиночку осуществила операцию. |
You have led us to believe that you alone carried out this operation. |
Заставили ли людей циничные продавцы в этих и других странах поверить, что времена бума принесут блага для каждого? |
Did cynical salespeople in these and other countries lead people to believe that the boom times would produce wealth for everyone? |
Led them to believe it, or flat out told them? |
|
Падение Перемышля заставило многих поверить, что теперь Россия начнет крупное наступление на Венгрию. |
Florus is credited with being politically unbiased for almost all of his work. |
Я никогда не видел никаких существенных доказательств, которые заставили бы резонирующего человека поверить, что женщины обычно меньше мужчин. |
In the engineering design process systematic models tend to be linear, in sequential steps, but acknowledging the necessity of iteration. |
Старк помогал Родсу поддерживать доспехи, но паранойя и ненависть Родса заставили его поверить, что Старк хочет вернуть доспехи. |
Stark helped Rhodes maintain the armor, but Rhodes' paranoia and hatred made him believe that Stark wanted to retake the armor. |
I can't believe you made me catch a cockroach. |
|
Он мошенник, но у него в прошлом нет ничего, что заставило бы меня поверить, что вашей жене угрожает какая-либо опасность. |
He's a fraudster, but there's nothing in his history which would lead me to believe that your wife is in any physical danger. |
Сноу не понимал механизма, посредством которого передается болезнь, но факты заставили его поверить, что это происходит не из-за дыхания зловонным воздухом. |
Snow did not understand the mechanism by which disease was transmitted, but the evidence led him to believe that it was not due to breathing foul air. |
Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия. |
Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences. |
Я знаю, я заставил тебя поверить, Что я человеческая сущность, но я не человек. |
I know I led you to believe I'm a human being, but I'm not. |
Заикание заставило многих поверить, что эта сцена основана на привычках Томаса д'Юрфи. |
The stuttering has led many to believe the scene is based on the habits of Thomas d'Urfey. |
Я не знала тебя, Элисон, а то, что произошло у меня с твоей матерью заставило меня легко поверить в то, что яблоко от яблони недалеко падает. |
I didn't know you, Alison and my experiences with your mother made it easy for me to believe you were cut from the same cloth. |
Падение Перемышля заставило многих поверить, что теперь Россия начнет крупное наступление на Венгрию. |
The fall of Przemyśl led many to believe that Russia would now launch a major offensive into Hungary. |
Он заставил всех в это поверить . |
He made believers out of everyone. |
Этот мальчик так уверенно играл, что заставил тебя поверить, что вы вытащили его из всего этого. |
This boy's run such a good confidence game, he's got you thinking that you've come out ahead in all this. |
Вы заставили всех поверить в то, чего они больше всего опасались... в то, что безумие матери передалось ребёнку. |
You made everyone believe what they feared most... that the madness of the mother had been visited on the child. |
Это событие заставило членов Джамаат аль муслимин поверить, что правительство ведет себя угнетающе и незаконно оккупировало их землю. |
This event led members of Jamaat al Muslimeen to believe that the government was being oppressive and had illegally occupied their land. |
Во введении говорится: это набор, на котором определяются... - Это заставило бы читателя поверить, что поле-это набор. |
The introduction says 'it is a set on which are defined... ' This would have the reader believe that a field is a set. |
Я заставил их поверить, что они провели тот вечер на ярмарке. |
Well, I've conditioned them to believe that they're spending their evening at a carnival. |
Мало-помалу юношу заставили поверить в эту гнилую соломинку; а ведь она заражает своей гнилью все окружающее. |
By little and little he has been induced to trust in that rotten reed, and it communicates some portion of its rottenness to everything around him. |
Через три нeдели мы нe только были всё eщё живы, мы были на передовицах газет, и заставили многих снова поверить в ангелов. По-крайнeй мeрe, Джeсс это удалось. |
In a mere three weeks, we'd not only not died, but we'd been on the front pages of all the tabloids and led many people to believe again in the existence of angels, or, at least, Jess had. |
На Punk'D Райан Сикрест и Рэнди Джексон заставили его поверить, что его 400 000 долларов Rolls Royce был украден и вызвал аварию, используя почти идентичный автомобиль. |
On Punk'd, Ryan Seacrest and Randy Jackson set him up to believe his $400,000 Rolls Royce was stolen and had caused an accident by using a nearly identical car. |
Captain, you almost make me believe in luck. |
|
Ни вы, ни я на самом деле не знаем, заставило ли высокомерие Бэббита поверить, что любая несерийная музыка по определению не является продвинутой. |
Neither you nor I in fact know whether Babbitt's haughtiness led him to believe that any non-serial music is by definition non-advanced. |
Он заставил меня ему поверить в красивые обещания, в слова о мире... |
He made me believe in him. His fine promises and speeches about peace... |
Поверить не могу, что ты заставила меня винить себя за то, что я разрушаю наш брак, когда ты все сама подстроила. |
I cannot believe you made me feel so guilty for betraying you and wrecking our marriage, when you masterminded this whole thing. |
Природа отказа заставила его поверить, что Кэмпбелл, возможно, основывал свое предубеждение к людям в историях на расовом предубеждении реального мира. |
The nature of the rejection led him to believe that Campbell may have based his bias towards humans in stories on a real-world racial bias. |
Те, кого заставили поверить, что они не контролируют себя, говорили, что они чувствуют себя так, как будто у них мало контроля. |
Those who were led to believe they did not have control said they felt as though they had little control. |
Тем временем Саб-Зиро сражается со Скорпионом, которого Кван Чи обманом заставил поверить, что линь Куэй убил его семью. |
In the meantime, Sub-Zero fights Scorpion, whom Quan Chi has tricked into believing the Lin Kuei killed his family. |
Ее лидер Имран Хан яростно атаковал традиционных политиков и заставил людей поверить, что только у него есть решения. |
Its leader Imran Khan has furiously attacked traditional politicians and made people believe that only he has the solutions. |
Вы трус, вы низкий человек, вы... Вы заставили меня поверить, что женитесь на мне... |
You coward, you cad, you-You made me believe you were going to marry me- |
Я заставил поверить, что ты болен. |
I made you believe you were sick. |
Но ты также заставила меня поверить в то, что я как все. |
But you also made me believe that I was mainstream. |
Успех дирижаблей, спроектированных и пилотируемых Альберто Сантосом Дюмоном в Париже, заставил Спенсера поверить, что он может построить улучшенную версию. |
The success of the airships designed and flown by Alberto Santos Dumont in Paris led Spencer to believe that he could build an improved version. |
Ты заставил полицию поверить, что я застрелила тебя на яхте, а потом сбросила тело за борт. |
You led the police to believe I shot you on a yacht, then threw your body overboard. |
Это заявление заставило большинство людей поверить, что продюсеры хора попросили Gorillaz одолжить свою музыку для шоу, чего они не сделали. |
This statement led most people to believe that Gorillaz had been asked by Glee producers to lend their music to the show, which they had not. |
Пока я был заперт в Индиан Хилл, меня заставили поверить, что неизвестная группа захватила контроль над моей компанией. |
While trapped in Indian Hill, I was led to believe an unnamed group had taken control of my company. |
Два раза ты заставил меня поверить, что я был завербован ЦРУ. |
Two separate times you have set me up to believe that I was being recruited by the CIA. |
Он взял её чемодан, перевёл её через улицу и заставил присесть на ступеньки пустого дома. |
He took her suitcase. He led her across the dark side street and made her sit down on the steps of a vacant house. |
Не могу поверить, что он опоздает на свою собственную решающую битву. |
I can't believe he's gonna be late to his own showdown. |
Мне нужен сильный отрицательный герой, в которого читатель сможет поверить. Испорченный, сломленный человек, жаждущий искупления, и это ты. |
I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you. |
Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло. |
I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things. |
Не могу поверить, что ты мне врезал. |
Can't believe you hit me, man. |
Can you please point out the man in the courtroom who made you write this letter? |
|
И это ты, мой друг, заставил меня испугаться, |
That was you... my friend, making me scared, |
Позже Джеральд заставил сына принять вызывающий страх галлюциноген, чтобы стереть его способность чувствовать страх. |
Gerald later forced his son to take a fear-inducing hallucinogen to wipe away his ability to feel fear. |
После того как Биттакер убил Гиллиама, он заставил лампу выйти из фургона. |
After Bittaker had murdered Gilliam, he then forced Lamp out of the van. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставили поверить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставили поверить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставили, поверить . Также, к фразе «заставили поверить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.