Я не могу поверить в это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня я - Today I
кого я увидел - whom I saw
когда я вернусь - when I'll come back
я должна идти - I have to go
меньшего я и не ожидал - I didn't expect anything less
я потерял свой бумажник - I've lost my wallet
я хотел бы поблагодарить - I would like to thank
кажется я - I think I
он я - he i
буду я также должен - will i also have to
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не присутствовать - be absent
не выразимый словами - wordless
не связанный внутренне - inorganic
не в ходу - not in motion
волков бояться - в лес не ходить - nothing venture nothing have
не боитесь называть лопату лопатой - not afraid to call a spade a spade
не уместен - not pertinent
не есть (be) - not equipped to (be)
не стоит проклятия - not worth a curse
волков бояться-в лес не ходить - nothing venture, nothing win
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
нигде не могу их найти - I can't find them anywhere
как я могу позволить себе - how can i afford
могу ждать - can wait
Могу ли я организовать, чтобы забрать - can i arrange to pick up
Могу ли я открыть глаза прямо сейчас - can i open my eyes now
Могу ли я спросить, кто вы - can i ask who you are
могу я позаимствовать это - can i borrow it
могу я позвонить - can i call
могу я поздравляю вас - may i congratulate you
могу я получить копию - could i receive a copy
никто не поверит - no one will believe it
вы не можете поверить - you can not believe
Вы поверите мне, если - you believe me if
до сих пор трудно поверить - still hard to believe
и поверить - and believe it
я не мог поверить, - i couldn't believe it
найти его трудно поверить - find it hard to believe
поверить рассказу - swallow a story
я не могу поверить тебе - i can not believe you
они не могли поверить своим глазам - they couldn't believe their eyes
Синонимы к поверить: поделиться, рассказать, уверовать, дать веру, принять за чистую монету, поверить на слово, выверить, принять за истину, принять на веру, сообщить
в целом - generally
в процессе - during
в обхвате - in girth
объединение в одно целое - consolidation
платить в срок - pay on time
вызывать в воображении - conjure
ехать в экипаже - carriage
в прошлом - in past
вступление в религиозный орден - profession
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
что это было - What was it
это значит что - it means that
это оказалось - it was
это плохие новости - It is bad news
понимаешь это - you understand this
возьмите это - take this
брак это - marriage is
попробуйте это - try it
скажи это - say it
думаю это из - I think it's from
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Я не могу поверить, что мы подвергаемся такому упадку. |
I cannot believe we are to be subjected to such decadence. |
Не могу поверить, что мою песню только что исполнили две великие звезды в кантри-музыке. |
I can't believe my song just got played by the two biggest stars in country music. |
Поверить не могу, что потребуется 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
I can't believe they think it's going to take 12 hours for the gas to disperse. |
I cannot believe you're picking this fight right now! |
|
Не могу поверить, что ты нашла кроватку из слоновьих бивней. |
I cannot believe you found an ivory tusk crib! |
I can't believe you gave the mob a megaphone. |
|
I can't believe you walk alone here at night. |
|
Не могу поверить, что пропустила того оленя в багажнике. |
Can't believe I missed that deer in the trunk. |
I just can't believe he put on a costume. |
|
I can't believe we almost stopped doing this. |
|
Бенджамин, я не могу поверить, что ты сам всё это сделал. |
I can't believe the work you've put into this. |
Я не могу поверить... это действительно ты. |
I did not dare to believe it was really you. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Просто не могу поверить, что ты попался на её неопытные разбойничьи обольщения. |
I just can't believe you fell for some half-baked Rover seduction. |
I can't believe I fucked up this bad. |
|
I can't believe you turned down that job. |
|
Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман. |
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. |
Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. |
Не могу поверить что меня взяли работать в консульство |
I can't believe they hired me at the consulate. |
Я не могу поверить, что Роджер может предсказывать будущее. |
I can't believe Roger can predict the future. |
Не могу поверить, что ты шпионила за нами. |
I can't believe you were spying on us. |
I can't believe we're not in the play. |
|
Не могу поверить, что ты вообще рассматриваешь этот вариант. |
I can't believe you're even considering this. |
Не могу поверить, что у меня закончился лимонный сок. |
I can't believe I'm out of lemon juice. |
I can't believe she sent a cleaning bill. |
|
I can't believe I had to trick you into a date. |
|
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
Я всё ещё не могу поверить, что несколько монет имеют такую ценность. |
I still can't believe a few coins are worth that much. |
Can't believe you let it get so long in lockup. |
|
Поверить не могу, что ты ноешь из-за похода в театр с красивой, культурной женщиной. |
I cannot believe that you are complaining about going to the theater with a beautiful, cultured woman. |
Я не могу поверить, что пропустил фантастический хоккейный проект из-за этого. |
I can't believe I missed my fantasy hockey draft for this. |
Поверить не могу, что Хан заставляет нас убираться в этой проклятой забегаловке. |
I can't believe Han is making us tidy up this damn diner. |
Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает. |
I cannot believe he didn't take you seriously when you warned him. |
Поверить не могу, что вы засунули наркоту в простую стеклянную банку. |
I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar. |
Я не могу поверить, что это все ещё здесь. |
I can't believe they're still here. |
Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной. |
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. |
Не могу поверить, что нам повезло повстречать друг друга. |
I can't believe how lucky we were meeting each other. |
Не могу поверить, что понадобился всего один день, чтобы ты попался на соблазн популярности. |
I can't believe it took one day for you to be compromised by the lure of popularity. |
Я всё ещё не могу поверить, что вы выкопали полностью этот резервуар. |
I still can't believe you excavated the entire tank. |
Поверить не могу, что ты просто встала и ушла с проб на серьёзный фильм. |
I can't believe you got up and walked out of an audition for a big movie. |
Я не могу поверить, что я попала в рай. |
I can't believe I made it into heaven. |
I can't believe we wasted all that batter. |
|
Я не могу поверить что он пропускает это. |
I can't believe he's missing out on this. |
Поверить не могу, что мы больше никогда не услышим его злостный смех. |
I can't believe we'll never hear his evil laugh again. |
Не могу поверить, что ты трахаешь очередного заказчика. |
I can't believe you're banging another client. |
I can't believe you've joined a swanky club. |
|
Поверить не могу, что Лекса Лутора избрали президентом! |
I still can't believe that Lex Luthor was elected president. |
Поверить не могу что я отбелила усы ради этого. |
I can't believe I bleached my mustache for this. |
Я не могу поверить в этот отвратительный, жалкий документ. |
I cannot believe this disgusting, despicable document. |
Не могу поверить, что ты вытаскиваешь столетний закон о фермерстве. |
Be honored by subsequent homeowners. I can't believe you're dusting off A 100-year-old farming provision. |
Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам! |
I can't help it if I'm addicted to smoking! |
I can't figure out what the writer is trying to say. |
|
Я что-то вроде фальсификатора, могу звучать на бумаге, как кто угодно. |
I'm like a strange kind of forger. I can sort of sound like anybody. |
Он ни на секунду не соглашался поверить, что хозяина убили. |
They could not make him even entertain for a moment the idea that the master might be dead. |
Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму. |
I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform. |
I got to believe that gnome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не могу поверить в это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не могу поверить в это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, могу, поверить, в, это . Также, к фразе «я не могу поверить в это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.