Заставляет вас думать, что она - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заставляет вас думать, что она - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
makes you think she
Translate
заставляет вас думать, что она -

- вас [местоимение]

местоимение: you

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Бросаетесь жаргонными словечками, пытаетесь смутить меня, заставляете думать, что я без вас не справлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw around a lot of jargon, try to confuse me, make me think I can't live without your wisdom.

Здорово придумано, кстати. Заставлять всех думать, что это там с тех пор, как мы были отдыхающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice move, by the way, making people think it's been up there since we were campers.

Это заставляет меня думать, что вы может быть правы в том, что это вопрос биологии, но кто-то направляет биологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes me think that while you're right about this being biology, someone is directing the biology.

Когда я был девственником, я узнал что могу управлять рассудком людей, заставлять их думать то, что мне заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, make them think or do whatever I wanted.

Следующее предсказание, конечно, ничем не лучше случайной догадки, но предыдущий рекорд успеха заставляет Марка думать, что это предсказание имеет большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next prediction is, of course, no better than a random guess, but the previous record of success makes it seem to the mark to be a prediction worth great value.

И опять же он заставляет меня думать о себе, как о неудачнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And time and again, he makes me feel like a failure.

Доктор Реймонд был школьным директором. и последнее чего бы мне хотелось это заставлять его думать, что я приношу неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Raymond was the school principal, and the last thing I needed was for him to think I was making trouble.

Заставляет людей думать - раз другие подают старому боевому коню, что ж, и им не мешает порыться в карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes people think that if other folks is giving to an old war horse, well, they'd better put their hand in their pockets.

Протокол шифрования заставляет компьютер думать, что все эти люди - одна персона, поэтому мы просто видим все эти значки, всплывающие поневоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encryption makes the computer think that they're all the same person, so we just see these icons pop up willy-nilly.

Персонал, в их привычном оборонительном состоянии, как правило, заставляет этих несчастных сотрудников думать, что существует возможность выбора, когда дело доходит до назначений, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Resources, in their habitual defensive crouch, tends to lead these unhappy officers to believe there is wiggle room when it comes to their postings, but there is not.

Что заставляет вас думать, что он тучный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on earth makes you think he'd be obese?

Но в их составе 95% свинца и 5% цинка. Что заставляет думать о том, что они сделаны вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're 95 % lead and peculiarly 5% zinc, leading me to believe these bullets were not factory made, but were home made.

Заставляет думать, что ты можешь что-то изменить, а когда понимаешь, что не можешь, вгоняет в депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes you feel like you want to change, and then beats you back down when think you can't.

Он заставляет нас думать, что у нас есть только один выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes us believe that we only have one choice.

Мистер Хейл решил, что не будет волноваться из-за подобной бессмысленной идеи, поэтому он лежал без сна, заставляя себя не думать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Hale resolved that he would not be disturbed by any such nonsensical idea; so he lay awake, determining not to think about it.

Это забавное слово заставляет каждого думать о пиявке и подобных неприятных вещах, но если бы я смогла Вас поддержать, Артур, скажите только слово, и я буду Вашей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a funny word - makes one think of leeches and horrid things like that - but if I could be of any succour, Arthur, then say the word and I shall be yours!

Помню, меня остановил на улице пожилой бородатый мужчина и сказал: Я люто ненавижу тебя за то, что твой пример заставляет наших дочерей думать, что они могут делать всё что захотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember one older bearded guy stopped me in the street one time, and he said, The reason I hate you so much is because you make our daughters think they can do whatever they want.

Как бесшумный ниндзя, что заставляет меня думать, что ты или планируешь убийство японского сёгуна, или всерьёз обдумываешь согласиться на эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a silent ninja, which makes me think you're either planning to assassinate a Japanese warlord, or you're giving some real serious consideration to taking that job.

Это заставляет тебя думать обо всех тех вещах в твоей жизни, которые ты не хочешь больше откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes you think about all those things in your own life that you don't want to put off anymore.

Вы заставляете их думать, что идете им навстречу, хотя на самом деле то, что вы делаете сходится только на 10-15% с их ожиданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With women, you make 'em think you're meeting them halfway, when really what you're doing is you're meeting them about 10% to 15% of the way.

И оказалось, что отказ от должности, ради которой ты всю жизнь работал, вероятно, заставляет людей думать, что ты бунтарь и индивидуалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out that saying no to a job you've worked your whole life for... apparently, it gives people the impression you're a bit of a Maverick.

Ну, то как она возникает из потока... почти также как она состоит из воды.. заставляет меня думать про Калавахину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the way she's emerging from the stream- almost like she's made of water- makes me think of Kalawahine.

Что заставляет думать, мисс Зейн, что вы не оценили всю важность порученного вам задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which suggests to me, Ms. Zane, that you failed to grasp the importance of the task that I assigned.

Что заставляет тебя думать, что я с тобой заигрываю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think I'm trying to flirt?

Что заставляет тебя думать, что лет через 10, ты не съедешь с катушек как Шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what makes you think that after a decade, you won't go off your trolley like Shaw?

То, что Калеба отпустили домой, заставляет меня думать, что он может быть невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting Caleb go home makes me feel like He could be innocent, I guess.

И что заставляет тебя думать , что Владетель будет милостив ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what makes you think the Keeper will be merciful?

Я старался не думать об этом, точно так же, как заставлял себя не думать о Людмиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried not to think about it, just as had been forced not to think too much about Ludmilla.

Что заставляет тебя думать, что оно должно быть враждебным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think it has to be hostile?

Это заставляет меня сконцентрироваться на настоящем и не позволять думать в стиле что если.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That just gets me all the more focused on the present moment and not allow myself to think about the what-ifs of the future.

До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку Поверенный в суде на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still making people think I'm a therapist by putting Attorney at Law on my door.

Кроме того, гостевая комната была закрыта последние несколько раз, как я заходил, что заставляет меня думать, что твоя новая работа находится именно там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the guest bedroom's been locked the last few times I've been here, which leads me to believe that is where the new work resides.

Что заставляет тебя думать, что поколение Китнисс Эвердин заинтересуется плиссированными юбками Блэр Уолдорф?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what makes you think the Katniss Everdeen generation is going to care about Blair Waldorf's pleated skirts?

Что заставляет меня думать, что вы бы хотели получить любую возможную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes me think you'd want as much help as possible.

Такие истории заставляют людей думать о вас, как о президентском материале высшего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of story makes people think of you as Grade-A presidential material.

Их тяжесть заставляет меня думать, что жертву избили каким-то тупым предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severity makes me think the victim was beaten with some kind of blunt weapon.

Тот факт, что регулятор играл здесь важную роль, заставляет меня, ... то есть, я склонен думать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very fact that it was a spring with play in it, would make me be inclined to think...

Что заставляет вас думать, что вы защищены от такой же судьбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you so sure that you are immune from the same fate?

Они накачивают сами себя, заставляя всех думать, что они особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pump themselves up to make everybody think that they're special.

Я подверг вас химическому воздействию, которое заставляет вас думать, что я один из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I exposed you to a chemical that made you think I was one of you.

Однако отсутствие Брайса в жизни Корри заставляет ее думать, что он мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bryce's absence in Corry's life confuses her into thinking that he is dead.

Вскрытие отца заставляет меня думать, что наш неизвестный больше сфокусирован на отцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissection of the last dad makes me think the unsub was focused on male parents as well.

Не заставляй меня думать всякие нехорошие мысли, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me have any second thoughts, huh?

Кризисы в области развития и военные конфликты, которые по-прежнему имеют место на нашей планете, заставляют нас думать об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crises of development and the military conflicts that still afflict our planet make us believe the opposite.

Том обманывает его, заставляя думать, что позже он может присоединиться к новому плану Тома по созданию разбойничьей шайки, если вернется к вдове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom tricks him into thinking that he can later join Tom's new scheme of starting a robber band if he returns to the widow.

Что заставляет вас думать, что на этот раз вы правы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think you're right this time?

Ну, сам факт того, что ты чувствовал, что я буду не способна поступить сама, заставляет меня думать, что ты обо мне не слишком высокого мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fact that you felt I wouldn't be able to get in on my own... only makes me think... you don't think very highly of me.

Оно заставляет людей полностью перестать думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It causes people to stop thinking as a whole.

для меня мексиканско-американская война заставляет думать, что была какая-то война между американцами мексиканского происхождения и какой-то другой фракцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to me Mexican American War makes it appear that there was some war between Americans of Mexican decent and some other faction.

Синтаксис Python, однако, иногда заставляет программистов других языков думать, что замыкания не поддерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Python's syntax, though, sometimes leads programmers of other languages to think that closures are not supported.

Не заставляйте меня удалять вас, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me have to remove you, ma'am.

Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think we live in an enlightened age...

Когда мой двоюродный дед, несчастный Том Джарндис, стал об этом думать, это было началом его конца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my great uncle, poor Tom Jarndyce, began to think of it, it was the beginning of the end!

Джейн! - сказала леди Саутдаун. - Как ты можешь даже думать об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane! said Lady Southdown, how can you think of such a thing?

Тебе было приятно думать о том, что я сижу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, did it give you pleasure to think of me inside?

Он говорит, что всем просто нравится думать, что китайские города больше, чем они есть на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says everyone just loves to think China's cities are bigger than they actually are.

Ожог заставляет ее проснуться в классе, и она замечает ожог на своей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burn startles her awake in class and she notices a burn mark on her arm.

Заманчиво думать, что если что-то можно измерить, то оно должно существовать, а если мы не можем измерить его, то оно не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting to think, that if something can be measured, it must exist, and that if we cannot measure it, it does not exist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставляет вас думать, что она». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставляет вас думать, что она» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставляет, вас, думать,, что, она . Также, к фразе «заставляет вас думать, что она» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information