Затвор в дамбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: gate, shutter, bolt, seal, lock, plug, paddle, breechblock, penstock, hatch
логический затвор - logic gate
водослив без затворов - ungated spillway
затвор напорного трубопровода - penstock valve
затворить - shut up
зазор между передним срезом затвора и дном гильзы - head space
двойной затвор - dual shutter
вертикальный кольцевой затвор - ring sluice
гидротехнический затвор - flooding sluice
его затвор - its gate
запуска затвора - trigger the shutter
Синонимы к затвор: шибер, батопорт, клинкет, аэрозатвор, аэрофотозатвор, электрозатвор, гидрозатвор, обтюратор, створ, заслонка
Значение затвор: Запирающийся прибор, механизм у различных орудий, машин, огнестрельного оружия и т. п..
ставить в скирды - shock
заносить в список - put on the list
искать в суде - search in court
сажать в клетку - encage
в том числе - including
в среднем - average
в единственном числе - in the singular
в связи с - in connection with
ни в коем случае - in no case
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
дорога на дамбе - levee road
затвор в дамбе - levee sluice
на дамбе - on the causeway
Симистор начинает проводить ток, когда ток, поступающий в его затвор или выходящий из него, достаточен для включения соответствующих соединений в квадранте работы. |
A TRIAC starts conducting when a current flowing into or out of its gate is sufficient to turn on the relevant junctions in the quadrant of operation. |
Эффективными частями оружия являются затвор, приклад и ствол. |
The effective portions of a gun are the lock, the stock, and the barrel. |
Затвор позволяет интегрировать изображение для одного кадра в течение более короткого периода времени, чем период изменения изображения. |
Shutter allows the image for a single frame to be integrated over a shorter period of time than the image change period. |
Дамба Уота проходит параллельно дамбе оффы, в нескольких милях к востоку, на север и юг вдоль английско-валлийской границы от Бейсингверка близ Холиуэлла до Освестри. |
Wat's Dyke is parallel to Offa's Dyke, a few miles to the east, running north and south along the English/Welsh border from Basingwerk near Holywell to Oswestry. |
Затвор был прерывисто-винтовой, с принудительным извлечением гильзы. |
The breechblock was of interrupted screw type, with forced cartridge case extraction. |
Пушка имела модифицированный дульный тормоз и полуавтоматический затвор. |
The gun had a modified muzzle brake and a semi-automatic breech block. |
Когда телевизор показывает изображение левого глаза, очки блокируют сигнал изображения правого глаза, закрывая затвор правой стеклянной линзы. |
When the TV displays the left eye image, the glasses block the signal of right eye image by closing the shutter of right glass lens. |
Эта пушка автоматически взвела курок, когда затвор был закрыт. |
This gun automatically cocked itself when the breech was closed. |
Магазин модели 500 облегчает легкие изменения ствола, так как затвор ствола не выполняет никакой другой функции, кроме удержания ствола на месте. |
The Model 500 magazine facilitates easy barrel changes, as the barrel bolt serves no function other than holding the barrel in place. |
Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон... |
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. |
— Не так уж плохо. Мы все в безопасности, пока этот малыш держит пальчик на дамбе. |
Not to worry. We're perfectly safe as long as that little kid keeps his finger in the dyke. |
Заклинило затвор автомата, и у него уже не было времени заниматься починкой. |
The little NATO machine pistol had jammed on him and there was no time to work on it. |
Действует по тому же принципу, что и затвор объектива фотокамеры. |
Works on the same principle as the shutter of a camera lens. |
The shutter was jammed. That's all it was. |
|
Единственным путём туда была дорожка на дамбе, исчезавшая в прилив. |
The only way in or out used to be a causeway that disappeared at high tide. |
Во-первых, мы оттягиваем этот затвор сюда, пока он не закрепится здесь. |
First thing we do is pull back on the slide here while engaging this. |
Now, to fire the lock, the extractor has to be... |
|
Люцифер передал Печать Каину, а он передал Печать тебе - и теперь ты - затычка в дамбе. |
Lucifer passed the Mark to Cain, who passed the Mark to you, the proverbial finger in the dike. |
Но вы забываете одну вещь: человек собиравшийся кого-то убить, не пойдет на риск пройти у всех на виду по дамбе и мимо отеля. |
Then he said: But you forget one thing, Mademoiselle. A man bent on murder could not risk coming in broad daylight across the causeway and past the hotel. |
Навстречу им по дамбе бежала Линда. |
Linda came down to the causeway to meet them. |
Вот, там затвор заклинило. |
Here, the shutter was jammed on that. |
Сны - вода, просачивающаяся сквозь трещинки в дамбе. |
Dreams are water seeping through cracks in the dike. |
Если я нажму на курок, затвор сдвинется и превратится в зажигалку. |
When I pull the trigger, it goes off and it's a lighter. |
Well, you just... got to crack the seal and then light it. |
|
Сняли множество хороших реклам Land Rover'a но это - наиболее известная из всех в ней он поднимается на лебедке по высокой крутой дамбе. |
There are many great Land Rover TV adverts, but what you're watching now is the most famous of them all. This is the one where it winches itself up a vast, steep dam. |
When the mag is empty, the slide will lock back like this. |
|
Покончив с этим, она установила на место затвор и, проведя пальцем по дулу, поставила пистолет на предохранитель. |
She finished and pushed the mechanism back into place. She closed the gun, running her finger along the barrel. |
Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф. |
You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut. |
Теперь вы рады? Мы едем к дамбе? |
Well, ma'am, you pleased lo be going lo the dam 'I |
They all just seem to lead to reeves dam. |
|
You ever hear of the Belo Monte dam? |
|
Сбежать по дамбе? |
To ran away along the seawall? |
Они подошли к дамбе. |
They came to the causeway. |
Они поплыли к дамбе? |
They go to the levee? |
Но, дойдя до скал, она свернула налево, чтобы попасть на маленькую тропинку, ведущую к дамбе, которая связывала остров с сушей. |
They passed each other. Instead of going on down the rocks, however, Linda skirted round the hotel to the left until she came to the path down to the causeway connecting the hotel with the mainland. |
Open the stop valve, turn on the pump. |
|
После этого движения назад затвор фиксируется сзади, и ствол выталкивается вперед своей пружиной. |
Following this rearward movement, the bolt locks to the rear and the barrel is forced forward by its spring. |
Затвор освобождается и принудительно закрывается пружиной отдачи, отсекая новый патрон. |
The bolt is released and forced closed by its recoil spring, chambering a fresh round. |
Короткая операция отдачи отличается от длительной операции отдачи тем, что ствол и затвор отдают вместе только на короткое расстояние, прежде чем они разблокируются и разделятся. |
Short recoil operation differs from long recoil operation in that the barrel and bolt recoil together only a short distance before they unlock and separate. |
Ствол быстро останавливается, и затвор продолжает движение назад, сжимая возвратную пружину и выполняя автоматизированный процесс извлечения и подачи. |
The barrel stops quickly, and the bolt continues rearward, compressing the recoil spring and performing the automated extraction and feeding process. |
При реверсировании других конструкций некоторые инерционные системы используют почти все огнестрельное оружие в качестве откатного компонента, причем только затвор остается неподвижным во время стрельбы. |
In a reversal of the other designs, some inertia system use nearly the entire firearm as the recoiling component, with only the bolt remaining stationary during firing. |
Это позволяет свету быть поставленным ко всей области пленки или датчика изображения даже при том, что затвор никогда полностью не открыт в любой момент, подобно синхронизации FP. |
This allows light to be delivered to the entire area of the film or image sensor even though the shutter is never fully open at any moment, similar to FP sync. |
The front of the film is fed into the printing gate. |
|
Операция квадранта 1 происходит, когда затвор и МТ2 положительны по отношению к МТ1. |
Quadrant 1 operation occurs when the gate and MT2 are positive with respect to MT1. |
В том же году Арнольд Фарбер и Юджин Шлиг, работая на IBM, создали жестко связанную ячейку памяти, используя транзисторный затвор и туннельную диодную защелку. |
The same year, Arnold Farber and Eugene Schlig, working for IBM, created a hard-wired memory cell, using a transistor gate and tunnel diode latch. |
Чтобы сэкономить энергию, часовой затвор временно отключает часть дерева. |
To save energy, clock gating temporarily shuts off part of the tree. |
К тому времени, когда частота кадров изменилась в соответствии с цветом, было почти так же легко вызвать затвор камеры из самого видеосигнала. |
By the time the frame rate changed to accommodate color, it was nearly as easy to trigger the camera shutter from the video signal itself. |
Zork-это альтернативный винный затвор для тихих вин, который закрывается винтовой крышкой и выскакивает, как пробка, созданный австралийской компанией с тем же названием. |
Zork is an alternative wine closure for still wines, that seals like a screw cap and pops like a cork, created by an Australian company of the same name. |
Чтобы определить, как быстро затвор должен действовать, чтобы взять объект в движение, что может быть круг путаницы менее 1/100 дюйма. |
To find how quickly a shutter must act to take an object in motion that there may be a circle of confusion less than 1/100in. |
Тяговый затвор на Boeing 757 обеспечивался однощелевой заслонкой между внутренними и внешними двухщелевыми заслонками. |
The thrust gate on the Boeing 757 was provided by a single-slotted flap in between the inboard and outboard double-slotted flaps. |
В непрерывном однощелевом клапане не требуется упорный затвор. |
No thrust gate is required in the continuous, single-slotted flap. |
Каждый ствол представляет собой очень простую неавтоматическую конструкцию, имеющую свой затвор и затвор. |
Each barrel is a very simple non-automatic design having its own breech and bolt. |
При выстреле последнего патрона затвор удерживается открытым, и защелка выпуска магазина может работать только тогда, когда затвор запирается назад. |
Jordan's music, along with that of Big Joe Turner, Roy Brown, Billy Wright, and Wynonie Harris, is now also referred to as jump blues. |
Многие беззеркальные камеры сохраняют механический затвор. |
Many mirrorless cameras retain a mechanical shutter. |
Спусковой крючок имел механическую блокировку, чтобы предотвратить стрельбу, если только затвор не был полностью заперт. |
The trigger had a mechanical interlock to prevent firing unless the bolt was fully locked. |
Как следствие, меха не может открыть затвор, и лазер попадает в его собственный интерьер. |
As a consequence, the mecha can't open the shutter and the laser hits its own interior. |
Фрэнк Ванласс, изучая структуры МОП-транзисторов в 1963 году, отметил движение заряда через оксид на затвор. |
Frank Wanlass, while studying MOSFET structures in 1963, noted the movement of charge through oxide onto a gate. |
Затвор управляется вручную с помощью винтового механизма, который находится низко в эргономичном положении. |
The breech is operated manually via a screw type mechanism that rests low in an ergonomic position. |
25-фунтовая пушка заряжалась раздельно; снаряд заряжался и трамбовался, затем заряжался патрон в медной гильзе и затвор закрывался. |
The 25-pounder was separate-loading; the shell was loaded and rammed, then the cartridge in its brass case was loaded and the breech closed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затвор в дамбе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затвор в дамбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затвор, в, дамбе . Также, к фразе «затвор в дамбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.