Захват испытательной машины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захват испытательной машины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specimen grip
Translate
захват испытательной машины -

- захват [имя существительное]

имя существительное: capture, seizure, grab, catch, taking, grip, hold, clutch, clench, take

- машины [имя существительное]

имя существительное: machinery, enginery



Во время испытания на захват объекта, где был исследован диапазон захвата, испытательная установка успешно захватила около 80% объектов, которые пытались захватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During object grasping testing where the grasping range was examined, the test rig successfully grasped about 80% of the objects attempted.

СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This apology buys you a one-week probationary period.

Захват конечных переменных позволяет захватывать переменные по значению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capturing of final variables enables you to capture variables by value.

По словам летчика-испытателя Анатолия Квочура, векторизация тяги дала бы самолету значительное преимущество в ближнем воздушном бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to test pilot Anatoly Kvochur, thrust vectoring would have given the aircraft a considerable advantage in close-in dogfights.

Я не поддерживаю силовой захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in hostile takeovers.

Сказав, что я больше не занимаюсь их испытательным сроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying I can't pursue this probation violation.

На секунду его захват ослабел, и Эбби вырвалась из его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a second his grip loosened, and Abby wrenched herself away.

Бикман ослабил захват, нащупал ногами другой стержень, уселся и помахал рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beekman loosened his grip, found another shaft for his feet, settled down, and waved.

Бустер без манекена устанавливают на испытательный стенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unoccupied Booster shall be placed on the test bench.

В настоящем приложении излагаются спецификации, касающиеся физических характеристик и строительства испытательного трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This annex describes the specifications relating to the physical characteristics and the laying of the test track.

Испытательный трек должен быть доведен до кондиции путем проведения по меньшей мере десяти испытательных прогонов шин, не использованных в программе испытаний на скорости 90 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test track should then be conditioned by conducting at least ten test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h.

Вверху: рикиси делают захват с поворотом, объединяясь в пары на арене. Тренировки в режиме мосиай-гэйко очень зрелищны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above: Rikishi take turns pairing up in the ring.

Если в систему входит глушитель испытательного стенда, то его также можно изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended to have a straight pipe of 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.

На практике эти жидкости уже сегодня перевозятся в вагонах-цистернах с испытательным давлением 4 бар или даже 10 бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, these liquids are already currently carried in tank-wagons with a test pressure of 4 bar or even 10 bar.

Киттингер, который в начале своей службы в ВВС был летчиком-испытателем, установил рекорд в 1960 году, но было это в несколько иных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kittinger, who early in his Air Force career was a test pilot, set the record back in 1960, it was under slightly different circumstances.

Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him.

Ладно, забудьте про захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, forget the commandeering.

Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership.

И вот, он проводит захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, he's got the hooks in.

Дельта 2-6, есть захват цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta 26, we're locked on target.

Я посоветую Стефану пересмотреть условия твоего испытательного строка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd recommend Stefano consider your trial period over.

Это было до испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was before I was on probation.

Я сказала ему правду об испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him the truth, that I'm on probation.

Вы сбежали с испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You skipped out on your probation.

Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the key to the dark science medical and testing facilities.

Второй за те выходные захват Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily's second tackle of the weekend.

От этого я малость замешкался, и тут же чинодрал сделал мне захват, за который ему бы красную карточку дали, и валит меня на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he slows me down a mite. And before you know it, Jobsworth puts a tackle on me worthy of a red card and sends me skidding on the field.

Ну отлично, даже я мог сделать этот захват, парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I could make that tackle, guys.

Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade.

Свяжись со мной, как только операция Захват Изобретения будет иметь успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact me as soon as Operation Capture the Invention succeeds.

Один из летчиков-испытателей не смог вовремя покинуть самолет и погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the test pilots was unable to escape from the aircraft in time and was killed.

Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area.

Администрация больницы попыталась скрыть результаты исследования, но Нью-Йоркская комиссия по медицинскому лицензированию в конце концов назначила Саутэму испытательный срок на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of the hospital attempted to cover the study up, but the New York medical licensing board ultimately placed Southam on probation for one year.

во второй части; испытательные оды xvi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the second part; Probationary Odes xvi.

В день СМИ на Абердинском испытательном полигоне 4 мая 2011 года были представлены отчеты о работе M855A1 в полевых условиях, так как он был выпущен 11 месяцами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a media day at Aberdeen Proving Ground on 4 May 2011, reports were given about the M855A1's performance in the field since it was issued 11 months earlier.

Частицы будут введены в испытательную камеру для серии отдельных экспериментальных запусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles will be introduced into the test chamber for a series of separate experimental runs.

Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation.

Номинальное время нарастания импульса определяется как 1/10 от времени нарастания испытательного импульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rated pulse rise time is specified as 1/10 of the test pulse rise time.

Срок предварительного заключения был вычтен из его приговора, он вместе с Вильгельмом фриком и Эрнстом Ремом вышел из зала суда как свободные люди на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretrial confinement time was deducted from his sentence, he, along with Wilhelm Frick and Ernst Röhm walked out of the courtroom as free men on probation.

Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers.

Испытательный персонал, который может невольно показать испытуемым, какие образцы являются желаемыми испытуемыми препаратами, а какие-плацебо, остается в неведении относительно того, какие именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test personnel, who might unwittingly reveal to test subjects which samples are the desired test drugs and which are placebos, are kept ignorant of which are which.

В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods.

К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight.

Второй испытательный полет, по предложению проф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second test flight, at the suggestion of Prof.

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

Этот стандарт, как и стандарты stab, основан на тестировании падения с помощью испытательного ножа в установке контролируемой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This standard, like the stab standards, is based on drop testing with a test knife in a mounting of controlled mass.

В то время как Хикару берет новый VF-1 Valkyrie на испытательный полет, инопланетяне мстят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hikaru takes the new VF-1 Valkyrie on a test flight the aliens retaliate.

Соответствующая организация КПК отвечает за наблюдение и обучение членов, проходящих испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant CPC organization is responsible for observing and educating probationary members.

Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997.

Он был избран почетным членом общества летчиков-испытателей-экспериментаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected an Honorary Fellow of the Society of Experimental Test Pilots.

Первый 707, VX784, взлетел в сентябре 1949 года, но разбился позже в том же месяце, убив летчика-испытателя Avro Flt Lt Эрика Эслера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first 707, VX784, flew in September 1949 but crashed later that month killing Avro test pilot Flt Lt Eric Esler.

В сентябре 2010 года поступило сообщение о том, что еще два 787-х могут присоединиться к испытательному парку в общей сложности восьми летно-испытательных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2010, it was reported that a further two 787s might join the test fleet for a total of eight flight test aircraft.

Один пятисегментный инженерный испытательный двигатель ЭТМ-03 был запущен 23 октября 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One five-segment engineering test motor, ETM-03, was fired on October 23, 2003.

Летчик-испытатель Родестрем потерял управление самолетом во время крена на малой высоте, когда самолет заглох, вынудив его катапультироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test pilot Rådeström lost control of the aircraft during a roll at low altitude when the aircraft stalled, forcing him to eject.

STS-4 был заключительным испытательным полетом шаттла, после чего он был официально объявлен работоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STS-4 was the final test flight for the shuttle; it was thereafter officially declared to be operational.

В отчетах говорится, что пробный вагон будет построен в 2018 году, а испытательный путь будет завершен к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports state a sample carriage will be built in 2018 and the test track completed by 2020.

Это была самая господствующая позиция, и ее захват французами с небольшими силами под их командованием был самым похвальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a most commanding position, and its capture by the French with the small force at their command was most creditable.

В то же время военно-морской флот нуждался в новом испытательном полигоне для авиационных боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Navy needed a new proving ground for aviation ordnance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «захват испытательной машины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «захват испытательной машины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: захват, испытательной, машины . Также, к фразе «захват испытательной машины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information