Защитная изгородь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защитная изгородь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defensive hedge
Translate
защитная изгородь -

- защитный

имя прилагательное: protective, protecting, defensive, vindicative

сокращение: od.

- изгородь [имя существительное]

имя существительное: fence, fencing, hedge, timber



Домбрехты собираются завтра обрезать твою живую изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dombrechts are cutting your hedges tomorrow.

Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.

Изгородь плотная, но чтобы это компенсировать, белый парень должен высадить маргариток рядом с этой заразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, the hedges is tight, but to really set it off, white boy should throw some daisies around that bitch.

И тут же через поверженную изгородь хлынуло алое воинство с алебардами наперевес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment masses of red glowed through the gaps of the fence, and the pursuers, with their halberds, came pouring down the lane.

Хотя ему не разрешалось ходить в бассейн, он мог спокойно фотографировать через проволочную изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was not permitted to go to the pool, he could photograph undisturbed through the wire fence.

Я нашёл его под изгородью в лесу, рядом с коттеджем американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it under a hedge up by the woods, by the Americans' cottage.

И электрическая изгородь воодушевляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the electric fence, inspired.

Я купил у человека под изгородью два заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I purchased two spells from the man under the hedge.

Наконец они подъехали к живописному строению с башенками, чугунной оградой и живой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed from there into a less built-up area with many parks and playing fields and finally pulled up in front of a fancy building with ornate towers, surrounded by a wrought-iron fence and a hedge.

Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

Они покинули лагерь и направились к отдельно стоявшей группе шатров, окруженных высокой плетеной изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left the main camp and approached a lesser scatter of black tents surrounded by a high withe fence.

Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.

Потом как будто скрипнула изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought I heard the back fence squeak.

Давайте через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le's go through the fence here.

Иронично, я поняла, что живая изгородь может быть более продуктивна, чем поля, которые она обрамляет и требует гораздо меньше трудовых затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, I've learned hedgerows could be much more productive than the fields they enclose and require much less work.

Один наш работник чинил изгородь вокруг рассадника, в дальнем конце имения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds.

Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence.

Эймсы жили на самом краю городка, и позади их дома, возле огорода и обнесенного изгородью выгона для двух лошадей, стояли амбар и каретный сарай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ameses lived on the edge of town, and behind their house were barn and carriage house, vegetable garden and fenced paddock for two horses.

Живая изгородь, дикая, запущенная, чернела слева и справа от неезженного проселка, воздух насыщен свежими ночными запахами, темень -хоть глаз выколи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hedges rose high and wild, by the unused lane, and very dark seeming. There was a fresh sweet scent on the air.

Время от времени за изгородью щелкал бич, вслед за тем ворота растворялись, во двор въезжала повозка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time one heard the crack of a whip behind the hedge; then the gates opened, a chaise entered.

Брент послал свою лошадь за гнедым жеребцом, а следом за юношами перемахнул через изгородь и Джимс, прильнув к луке и вцепившись в гриву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brent's horse followed and then Jeems', with Jeems clinging to pommel and mane.

Я протянула руку и нащупала впереди темную массу - это были неотесанные камни низкой стены, над нею - нечто вроде частокола, а за ним - высокая колючая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put out my hand to feel the dark mass before me: I discriminated the rough stones of a low wall-above it, something like palisades, and within, a high and prickly hedge.

Мистер Блатт опять чуть не врезался в изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Blatt nearly let the car go into the hedge again.

Я выстрелил в него сквозь изгородь, когда он побежал по полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fired at him through the hedge as he ran across the field.

Живая изгородь посерела от пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hedges were grey with dust.

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

Это была Панчита. Она незаметно проскользнула сквозь изгородь и успела уже дойти до середины сада. Увидев Сухого Лога, она остановилась и обратила к нему бестрепетный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Panchita. She had slipped through the picket fence and was half-way across the patch. She stopped when she saw him and looked at him without wavering.

Не доходя до кладбища, мы спустились с дамбы и задержались у шлюза, где нужно было перелезать через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we came near the churchyard, we had to cross an embankment, and get over a stile near a sluice-gate.

Бросив искоса взгляд на изгородь, Г аврош убедился, что папаша Мабеф, по-видимому, задремавший, все еще сидит на скамье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavroche had assured himself, with a sidelong glance, that Father Mabeuf was still sitting on his bench, probably sound asleep.

Впереди виднелась высокая проволочная изгородь и широкие ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high wire fence faced the road, and a wide-gated driveway turned in.

Это называется изгородь и она безобидная, мой земноводный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend.

Животные гнали их до края поля, успев нанести несколько последних ударов тем, кто перелезал через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animals chased them right down to the bottom of the field, and got in some last kicks at them as they forced their way through the thorn hedge.

Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to go in, just fork it over the fence.

Ото всего парка с его прудами, лужайками и барским домом садик управляющего был отгорожен густой живой изгородью из черной калины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steward's little garden was set off from the rest of the park, with its ponds and lawns and manor house, by a thick hedge of black viburnum.

Помогали сносить старую рутовую изгородь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grubbing out the old rue hedge?

Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended.

Он осадил своего крупного гнедого жеребца, а затем, дав ему шпоры, легко поднял над редкой изгородью из жердей и пустил по вспаханному полю Джералда О'Хара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He backed his big red horse and then, putting spurs to his side, lifted him easily over the split rail fence into the soft field of Gerald O'Hara's plantation.

Но у овец не хватало ума бежать в открытые ворота, они останавливались в трех шагах левей или правей и слепо, бестолково тыкались в изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sheep were so stupid they would blunder into a fence and stop three feet from an open gate, never see it.

Они продолжали идти по топкой дороге с изгородью по сторонам. - Стой, говорю! - крикнул я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept on down the muddy road, the hedge on either side. I order you to halt, I called.

Я всегда представляла маленький белый дом с красной дверью, и, не смейся, и с деревянной изгородью, как у домов по телевизору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in.

В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand.

Да, я подумал: Чем короче изгородь, тем больше... дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house.

На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses.

Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of us the road was narrow and muddy and there was a high hedge on either side.

Вы встанете за изгородью и будете ждать моего сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will stand behind the hedge and you will wait for my signal.

Абби, прорвавшие Изгородь в День Нашествия, были мужскими особями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbies that breached the fence on Invasion Day, those were all males.

Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to build a fence. I'm not a farmer.

Это моя живая изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my living fence.

Одним рывком она подняла лошадь на дыбы у самых ступеней крыльца, пустила ее в три прыжка по газону и, словно на охоте, перемахнула через четырехфутовую живую изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sawed savagely at the horse's mouth just in time to swerve him from leaping up the front steps.

Она была так увлечена игрой, что не удостоила взглядом кабриолет, который проехал за живую изгородь и подкатил к западному крыльцу коттеджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though they turned into the hedge gate and drove to the west entrance, which was at one side of the house, there was no cessation of the game, not even a glance from Berenice, so busy was she.

Его небольшие размеры и то, что он хорошо переносит обрезку, позволяют высаживать его группами, образуя живую изгородь; его также можно использовать для привлечения колибри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its small size and the fact that it tolerates pruning well allows it to be planted in groups to form a hedgerow; it can be also used to attract hummingbirds.

Чтобы ограничить и защитить кроликов, вокруг муравейника можно было построить стену или густую живую изгородь, а на острове-устроить муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to confine and protect the rabbits, a wall or thick hedge might be constructed around the warren, or a warren might be established on an island.

Лестница пересекалась пятью поперечными аллеями на разных уровнях, которые были разделены на комнаты живой изгородью и решетками, увитыми виноградными лозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairway was crossed by five traversal alleys on the different levels, which were divided into rooms by hedges and trellises covered with vines.

Изгородь тумана завершает трилогию Артура уникальным поиском Грааля и эпической битвой за возвращение души Кельтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hedge of Mist concludes the Arthurian trilogy with a unique Grail quest and an epic battle to reclaim the soul of Keltia.

Вторая теория состоит в том, что это слово связано с немецким словом hegen, что означает взращивать или лелеять, и первоначально означало ограждать живой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second theory is that the word is related to the German word hegen, which means to foster or cherish, and originally meant to enclose with a hedge.

Расстояние между внутренним и внешним треугольниками иллюстрировало изгородь или случайность для каждого из трех элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance between the inner and outer triangles illustrated the hedge or contingency for each of the three elements.

Были добавлены два сторожевых домика, известных как здания J и K, а также химический склад, известный как здание F, и проволочная изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of guard houses known as buildings J and K were added, as was a chemical storage shed known as building F, and a wire fence.

Как над живой изгородью, так и нация быстрого питания открылась на Каннском кинофестивале 2006 года, на котором присутствовал Лавин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Over the Hedge and Fast Food Nation opened at the 2006 Cannes Film Festival, which Lavigne attended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защитная изгородь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защитная изгородь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защитная, изгородь . Также, к фразе «защитная изгородь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information