За выдающиеся результаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За выдающиеся результаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for outstanding performance
Translate
за выдающиеся результаты -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- результаты [имя существительное]

имя существительное: fruit



Open Phil выявляет выдающиеся возможности для предоставления грантов, следит за результатами и публикует свои результаты в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Phil identifies outstanding giving opportunities, makes grants, follows the results, and publishes their findings online.

В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, outstanding sportswomen no longer were unavoidably lost to Polish competitive sports upon becoming mothers.

Родители заставили ее в раннем возрасте преуспеть в учебе, в результате чего она получила сотни наград за выдающиеся достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her parents pushed her at an early age to excel in her studies, resulting in her winning hundreds of awards for outstanding achievement.

Ваши результаты дали положительный результат на ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've tested positive for HIV.

Голод - это прямой результат возглавляемой Саудовской Аравией интервенции в Йемен и блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine is the direct result of the Saudi Arabian-led intervention in Yemen and blockade.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia.

Ей было ясно, что проработать придется не один час, а результат был сомнителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw hours of work and an uncertain outcome.

Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.

Это потому, что они могут стереть результат, если он кому-то не понравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because they can rub out the result if someone doesn't like it?

Вне зависимости от конечного результата, можно быть уверенным в одном - остальной мир больше не будет восторженно относиться к принятию принципов свободного рынка, которые отвечали за финансовое развитие Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the final outcome, one thing is certain- the rest of the world will no longer be enthusiastic about adopting the free-market principles that guided US financial development.

Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения предоставлены, выглядел бы так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for which permissions have been granted results in.

А потом, чтобы подтвердить результат, прогнал его через ионизацию электрораспылением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to confirm the results, I actually processed it through imaging electro-spray ionization, as you can see.

Конечно, это слегка увеличило наши производственные расходы, но конечный результат стоил этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It added a little to operating expenses but we figure it's worth it.

Если все эти вещи не случились, можешь поверить, что настоящее, в котором ты сейчас живешь, результат случайного изменения прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all these things have not come to pass, you must believe that the present in which you now live, exists only because the past has been mistakenly altered.

Видишь ли, наш новоизбранный мэр требует результата в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, see the thing is our newly elected mayor kind of wants results on this.

Возможно, результат вас убедит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe then you'll be convinced.

Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately.

Если хотите какого-нибудь результата - не шевелите их еще шесть дней, и я вам их в один узел свяжу; а пошевелите раньше - гнездо разлетится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to arrive at any result, don't disturb them for six days and I can kill all the birds with one stone for you; but if you flutter them before, the birds will fly away.

Знаю, что ты не всегда одобрял мои способы, но мы оба знаем, что конечный результат всегда был верным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you didn't always approve of the means, but we both know that the end result was always right.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

А теперь, обучающая ученицу наставница, возьмите себе должный напиток, чтобы отметить должный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, get your learned pupil mistress a proper drink to celebrate a proper result.

Ты правильно сделала. Результат отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the results, you did the right thing.

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test for Addison's is always inconclusive.

Этот результат побуждает преступников продолжать свое хулиганское поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This outcome encourages perpetrators to continue their bullying behaviour.

У других женских персонажей серии Бонда есть недостатки, а у Райдер сломан нос—результат изнасилования, которому она подверглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other female characters in the Bond series have flaws, and Rider has a broken nose—the result of the rape she suffered.

18 декабря 2007 года детали этого результата были разъяснены и проверены Мартином Кокраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran.

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

Однако наилучший результат для одной фирмы зависит от результатов других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the best output for one firm depends on the outputs of others.

Система, которая плохо работает, - это та, которая имеет катастрофический результат, когда происходит сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system that fails badly is one that has a catastrophic result when failure occurs.

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

Ни один из примерно 2500 анализируемых образцов до сих пор не дал положительного результата на это заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the roughly 2,500 samples analyzed so far have tested positive for the disease.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads.

Неважно, насколько предсказуем результат, главное, что физическая активность нерадивой стороны может быть привязана к тому, что произошло на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not matter how foreseeable the result as long as what the negligent party's physical activity can be tied to what actually happened.

45 австрийских, 5 немецких и 12 итальянских вин дали положительный результат на град.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45 Austrian, 5 German and 12 Italian wines tested positive for DEG.

Нельсон Пике был на 18 очков впереди с тремя гонками, и поэтому Найджелу Мэнселлу нужен был хороший результат без того, чтобы Пике забил слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Piquet was 18 points ahead with three races to go and so Nigel Mansell needed a good result without Piquet scoring too well.

Общий результат выборов оставил лейбористов крупнейшей партией с 287 местами, но без общего большинства, и Макдональд сформировал свою вторую администрацию меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall election result left Labour as the largest party with 287 seats, but without an overall majority, and MacDonald formed his second minority administration.

Этот результат может быть получен из Матрицы вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result can be obtained from a rotation matrix.

Когда его раскопали, оказалось, что он содержит 18 узнаваемых уровней, результат шести отдельных и отчетливых фаз оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When excavated it proved to contain 18 recognizable levels, the result of six separate and distinct phases of occupation.

или лабораторный тест in vitro, включающий секвенирование ДНК и часто включающий алгоритмы глубокого обучения, которые взвешивают результат тестирования для нескольких биомаркеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or in vitro lab test including DNA sequencing and often involve deep learning algorithms that weigh the result of testing for several biomarkers.

Глицерин является одним из самых популярных увлажнителей, используемых, потому что он дает желаемый результат довольно часто и является низким по стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycerin is one of the most popular humectants used because it produces the desired result fairly frequently and is low in cost.

Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix.

Монадическая функция принимает в качестве аргумента результат оценки всего, что находится справа от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monadic function takes as its argument the result of evaluating everything to its right.

Там, где результат непреднамерен, моральная ответственность за него меньше лежит на акторе, хотя причинная ответственность может быть одинаковой независимо от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the outcome is unintended, the moral responsibility for it is less on the actor, even though causal responsibility may be the same regardless.

Чтобы доказать свой результат, Коэн разработал метод форсирования, который стал стандартным инструментом в теории множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove his result, Cohen developed the method of forcing, which has become a standard tool in set theory.

Этот результат ставит под сомнение традиционное различие между последствиями острого и хронического стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result calls the traditional distinction between the effects of acute and chronic stress into question.

В день выборов результат зависит от Пенсильвании, Теннесси и Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas has used IEDs and anti-tank rockets against the IDF in Gaza.

Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result is better use of glucose by the cells.

Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor.

Звук скрипки - это результат взаимодействия между ее многочисленными частями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of a violin is the result of interactions between its many parts.

Результат был отправлен обратно на границу, и 25 июня 1728 года был подписан Кяхтинский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was sent back to the frontier and the Treaty of Kyakhta was signed on 25 June 1728.

Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally.

О. К. - Я вижу, что происходит, но мне не нравится видимость, которую дает |nd или / n. d.. Результат выглядит странным для меня и озадачил бы большинство читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.k. – I see what is happening, but dislike the appearance given by |nd or |n.d.. The result looks odd to me and would puzzle most readers.

Выдающиеся работы могут быть представлены в терминах либо времени, либо сюжетных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outstanding work can be represented in terms of either time or story points.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за выдающиеся результаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за выдающиеся результаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, выдающиеся, результаты . Также, к фразе «за выдающиеся результаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information