За пределами его территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пить за здоровье - drink to health
из-за этого - because of this
за один раз - at once
матч за - a match for
выглядывать из-за - peer out
умирающий за - dying for
Движение за независимость Сицилии - movement for the independence of sicily
выходить за пределы понимания - transcend understanding
помехи из-за затмения спутника - eclipse interference
комиссия за продажу - selling brokerage
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
аэродром, расположенный за пределами континентальной части США - outlying field
диаметры в пределах - diameters within
в пределах допустимых пределов - within allowed limits
в пределах емкости - within the capacity
за пределами деревни - outside the village
за пределами континента - outside the continent
за пределами объединенной системы наций - outside the united nations system
за пределами труб - outside of the pipes
место за пределами - spot outside
мимо предела - past the limit
сатана и его полчища - satan and his hosts
гусарский его величества лейб-гвардии полк - His Majesty's Hussars Life Guards Regiment
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
рассмотрение его дела - its examination of the case
просить его - ask him to
его делегация - his delegation
давно его не видел - haven't seen him for a long time
кладите его сюда - put it here
борт его - board him
бросая его - tossing it
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
декларация о территориальном убежище - Declaration on Territorial Asylum
вблизи природные территории - near-natural areas
его территории или владения - its territories or possessions
наземные охраняемые природные территории - terrestrial protected areas
на чьей территории - on whose territory
на территории кампуса жилье - on campus housing
расположенный на его территории - located in its territory
территориальные и морские - territorial and maritime
На всей территории курорта - throughout the resort
определить территории - define territories
Синонимы к территории: территория, область, земля, сфера, половина поля
Под руководством Клауса Тухельта и Питера Шнайдера был исследован священный путь из Милета, особенно территория за пределами святилища Аполлона. |
Under Klaus Tuchelt and Peter Schneider the Sacred Way from Miletus was investigated, especially the area outside of the sanctuary of Apollo. |
В пустыне за пределами Сан-Анджело, штат Калифорния, падает и взрывается огромный метеорит, разбрасывая сотни черных осколков на обширной территории. |
In the desert outside of San Angelo, California, a huge meteorite crashes and explodes, scattering hundreds of black fragments over a wide area. |
Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи. |
Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia. |
Любой желающий получить немецкое гражданство должен был покинуть свою собственность и поселиться за пределами территории Свободного государства Данциг в остальных частях Германии. |
Anyone desiring German citizenship had to leave their property and make their residence outside the Free State of Danzig area in the remaining parts of Germany. |
Сначала нараянии и его сыновьям было поручено жить в маленьком коттедже, расположенном сразу за пределами территории общества. |
Narayaniah and his sons were at first assigned to live in a small cottage which was located just outside the society's compound. |
Этот термин не включает ни территориальное море, ни континентальный шельф за пределами 200 нми. |
The term does not include either the territorial sea or the continental shelf beyond the 200 nmi limit. |
За пределами французских территорий Иностранный легион все еще имел БМП в Республике Джибути до 2003 года. |
Outside of the French territories, the Foreign Legion still had a BMC in the Republic of Djibouti until 2003. |
За пределами федеральных учреждений трудовые нормы, как правило, находятся в ведении отдельных провинций и территорий. |
Outside of federal facilities, labour standards are generally under the jurisdiction of individual provinces and territories. |
Фархор - первая и единственная военная база Индии за пределами ее территории. |
Farkhor is India's first and only military base outside its territory. |
Она также являлась единственным территориальным владением Мантикоры за пределами ее собственной звездной системы. |
It was also Manticore's sole extra-system territorial possession, and that alone should have made it a prestigious assignment. |
Кто-нибудь знает, была ли какая-либо нация/государство/территория и т.д. За пределами Содружества кем-то руководима в течение 27 лет или более? |
Does anyone know whether any nation/state/territory etc outside the Commonwealth has been led by someone for 27 years or more? |
From now on, the roof's off limits, got it? |
|
Это за пределами территории школы. |
It's outside of school jurisdiction. |
Кроме того, в 1104 году аббатству было предоставлено право проводить ярмарку на Сент-Джонс-Грин за пределами территории аббатства. |
Also in 1104 the Abbey was granted the right to hold a fair on St John's Green outside of the Abbey grounds. |
Затем он возглавил вторжение на Восточную Римскую территорию за пределами отведенных готам земель. |
He then led an invasion into Eastern Roman territory outside of the Goths' designated lands. |
США не могут обеспечивать права человека или распространение принципов либеральной демократии за пределами своей территории. |
The US cannot police human rights or the progress of liberal democratic principles beyond its borders. |
Северная Европа и Северная Америка потребляют гораздо меньше, около 0,7 л, но потребление оливкового масла за пределами своей родной территории неуклонно растет. |
Northern Europe and North America consume far less, around 0.7 l, but the consumption of olive oil outside its home territory has been rising steadily. |
Фактически греки заявляют о своих правах на территории, лежащие за пределами их границ, а затем преподносят эти права как не подлежащие передаче. |
In fact, Greeks claim territorial rights beyond their borders and then present these as non-negotiable rights. |
Систематически предпринимаются усилия по переселению части этого населения в соответствующие зоны за пределами охраняемой территории. |
Systematic efforts have been made to relocate some of this population into proper zones outside the protected area. |
Ташме, лагерь на шоссе 3 к востоку от Хоупа, был печально известен своими суровыми условиями и существовал сразу за пределами охраняемой территории. |
Tashme, a camp on Highway 3 just east of Hope, was notorious for the camp's harsh conditions and existed just outside the protected area. |
Вплоть до XVI века территория современного комплекса Цвингер все еще находилась за пределами городских укреплений. |
Until well into the 16th century, the area of the present-day Zwinger complex was still outside the city fortifications. |
За пределами огороженной территории найдены останки на 700 гектарах, резиденции, как говорят, были построены в рамках градостроительной системы. |
Outside of the walled area, remains are found for 700 hectares, the residences are said to be built in an urban planning system. |
Война будет происходить за пределами французской территории, избегая разрушения Первой мировой войны. |
The war would take place outside French territory, avoiding the destruction of the First World War. |
Эти трое нарушили кодекс преступного мира, действуя за пределами территории, отведенной им руководством пурпурной банды. |
The three men had violated an underworld code by operating outside the territory allotted to them by the Purple Gang leadership. |
Они также могут включать краткосрочные назначения на преподавательский состав семинарии, расположенной за пределами территории епархии. |
They may also include short-term assignments to the faculty of a seminary located outside the diocese's territory. |
Американский империализм описывает политику, направленную на расширение политического, экономического и культурного контроля Соединенных Штатов над территориями за пределами их границ. |
American imperialism describes policies aimed at extending the political, economic, and cultural control of the United States over areas beyond its boundaries. |
В дополнение к объектам на территории кампуса, белые мулы также используют многочисленные объекты за пределами кампуса. |
In addition to the on-campus facilities, the White Mules also utilize numerous off-campus facilities. |
Первое сражение против Конфедерации за пределами Индейской территории произошло в Хорс-Хед-Крик, штат Арканзас, 17 февраля 1864 года. |
The first battle against the Confederacy outside Indian Territory occurred at Horse Head Creek, Arkansas on February 17, 1864. |
Это отравление, как правило, происходит за пределами охраняемых территорий, но является ведущим фактором снижения численности населения. |
This poisoning generally occurs outside of protected areas but is a leading factor in the population’s decline. |
По всей вероятности, предприятие ИМЛИ также сбрасывает в отвалы печной шлаг за пределами своей территории. |
Apparently, IMLI also dumps its waste slag outside its factory gates. |
Однако Россия нарушила это соглашение и захватила дополнительные грузинские территории за пределами ранее оговоренного периметра на территории Абхазии и Южной Осетии. |
Russia violated it, however, by seizing additional Georgian territory beyond the previous perimeters of Abkhazia and South Ossetia. |
Адамс — за пределами их территории. |
Adams is outside of their territory. |
Двенадцать жертв погибли внутри здания, трое умерли прямо за пределами здания на территории школы, а двое умерли в больнице. |
There is no natural 'normal' value for blood pressure, but rather a range of values that on increasing are associated with increased risks. |
Передвижения за пределами территориальных границ, называемые набегами, являются обычным явлением и могут охватывать расстояния в шестнадцать метров и более. |
Movements outside of territorial borders, called forays, are common and may span distances of sixteen meters or more. |
У них особая программа, симулированные миссии, тренировки за пределами территории Академии, всё такое. |
They get special classes, simulated missions off-campus training sessions, all kinds of things. |
По мере того как иранцы расселялись по обширной территории Большого Ирана и за его пределами, на территории современного Ирана доминировали мидийские, персидские и парфянские племена. |
As the Iranians dispersed into the wider area of Greater Iran and beyond, the boundaries of modern-day Iran were dominated by Median, Persian, and Parthian tribes. |
Национальное законодательство о конкуренции, как правило, не распространяется на деятельность за пределами территориальных границ, если только она не оказывает существенного воздействия на национальном уровне. |
National competition law usually does not cover activity beyond territorial borders unless it has significant effects at nation-state level. |
Хотя коротковолновые сигналы могут приниматься на территории почти всей страны, большинство ее жителей за пределами Дили не имеют доступа к радиопередачам какого бы то ни было рода. |
Although short wave signals reach most of the country, much of the population outside of Dili does not have access to radio broadcasts of any kind. |
Большинство евреев проживало за пределами Украины на территориях, не затронутых восстанием. |
Most Jews lived outside Ukraine in territories unaffected by the uprising. |
Во-вторых, альянс стал орудием для проведения военных акций за пределами территорий своих членов. |
Second, it became a tool to conduct out of area military actions. |
В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории. |
Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory. |
Однако теперь уже нет ничего противозаконного в том, что клиент покупает иностранную карту просмотра из страны ЕС и использует ее за пределами своей территории. |
It is no longer illegal though for a customer to purchase a foreign viewing card from an EU country and use it outside the territory. |
Как только мой корабль окажется за пределами территории боргов, я передам вам наши разработки. |
Once my ship is beyond Borg territory, I'll give you our research. |
Иконы из Черниговской области были распространены за пределами ее территории. |
The icons from Chernihiv region were spread outside its territory. |
Банная иностранная сотня или Форинсекум занимали территорию за пределами города и позже были объединены в банную форумную сотню. |
The Bath Foreign Hundred or Forinsecum covered the area outside the city and was later combined into the Bath Forum Hundred. |
Обе стороны сейчас действуют далеко за пределами своих обычных доктрин, на полностью неведомой территории. |
Both sides are so far outside our standard operational doctrines that we're in virtually unknown territory. |
Двенадцать жертв погибли внутри здания, трое умерли прямо за пределами здания на территории школы, а двое умерли в больнице. |
Twelve victims died inside the building, three died just outside the building on school premises, and two died in the hospital. |
Инженерный колледж имеет присутствие примерно в 20 различных зданиях на территории кампуса и за его пределами. |
The College of Engineering has a presence in approximately 20 different buildings on and off campus. |
Для американцев, чье место рождения находится за пределами Соединенных Штатов, упоминается только страна или зависимая территория. |
For Americans whose place of birth is located outside the United States, only the country or dependent territory is mentioned. |
Так, вооружения, расположенные в пределах или за пределами национальной территории или территориальных вод, в равной степени также должно быть предметом отчетности и мер транспарентности. |
Thus, arms located within or outside national territory or territorial waters must also be subjected to reporting and transparency measures. |
Мэри Сибли сообщила мне, у вас есть место за пределами города, куда иногда ликвидируют тела. |
Mary Sibley informed me that you have a place outside of town where you sometimes dispose of bodies? |
То в чем В'джер нуждается чтобы развиваться это в человеческом качестве в нашей способности, восприятия за пределами логики. |
What V'Ger needs in order to evolve is a human quality, our capacity to leap beyond logic. |
Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами. |
As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Кисты за пределами земного шара можно лечить антигельминтиками и стероидами. |
Cysts outside the globe can be treated with anthelmintics and steroids. |
Позднее это было признано первой находкой солдат-тлей из местности за пределами Восточной Азии. |
This was later deemed the first discovery of aphid soldiers from a locality outside of East Asia. |
Юген предлагает то, что находится за пределами того, что можно сказать, но это не намек на другой мир. |
Yūgen suggests that which is beyond what can be said, but it is not an allusion to another world. |
Местность к югу от замка, за пределами рва, видна на карте 1827 года, которая выглядит свободно засаженной деревьями. |
The area south of the castle, outside the moat, is seen in a map from 1827, which looks to be freely planted with trees. |
Одно японское кавалерийское подразделение проходило активную службу за пределами Китая, в малайской кампании 1941 года. |
One Japanese cavalry unit saw active service outside China, in the Malayan campaign of 1941. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за пределами его территории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за пределами его территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, пределами, его, территории . Также, к фразе «за пределами его территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.