Зверобой недоразвитый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зверобой горный - Hypericum montanum
зверобой жестковолосый - Hypericum hirsutum
зверобой красильный - hypericum androsaemum
зверобой распростёртый - hypericum humifusum
зверобой трёхграннолистный - hypericum triquetrifolium
зверобой четырёхкрылый - hypericum tetrapterum
большой зверобой - large St. John's wort
изящный зверобой - Siberian St. John's wort
Синонимы к зверобой: водка, растение, полукустарник, охотник
имя прилагательное: underdeveloped, aborted, rudimentary, abortive, neuter, dwarfish, depauperate, slack-baked
недоразвитый лист - undeveloped lea
недоразвитый кристалл - skeleton crystal
недоразвитый эндосперм - underdeveloped endosperm
Синонимы к недоразвитый: детский, инфантильный, рудиментарный, рудиментный, полено недоструганное, дебильный
Значение недоразвитый: Не достигший полного развития, недостаточный по развитию.
ядро, которое плохо развито, деформировано, аномально небольшое или недоразвитое, включая ссохшиеся и сморщенные ядра. |
a kernel which is badly developed, misshapen, abnormally small or partially aborted, including shrivelled and shrunken kernels. |
С точки зрения защитных чар, ношение одежды наизнанку, церковные колокола, зверобой и четырехлистный клевер считаются эффективными. |
In terms of protective charms, wearing clothing inside out, church bells, St. John's wort, and four-leaf clovers are regarded as effective. |
Поскольку обнаженные самки имеют недоразвитые молочные железы и не могут эффективно кормить своих детенышей, обнаженных самцов разводят с гетерозиготными самками. |
Since nude females have underdeveloped mammary glands and are unable to effectively nurse their young, nude males are bred with heterozygous females. |
Ты хочешь сказать, что у женщин недоразвито чувство ориентации? |
Are you saying that we women have an inferior sense of direction? |
Люди группируют беспризорных детей с преступниками и бросившими школу, как психически неустойчивых и эмоционально недоразвитых личностей, неспособных внести свой вклад в общество. |
People group street children with criminals and school drop-outs, as mentally unstable and emotionally underdeveloped individuals incapable of contributing to society. |
Хотя он поражает людей всех возрастов, он особенно распространен у детей и младенцев из-за их недоразвитых потовых желез. |
Although it affects people of all ages, it is especially common in children and infants due to their underdeveloped sweat glands. |
Зверобой может снижать эффективность МПА в качестве контрацептива за счет ускорения его метаболизма. |
St John's wort may decrease the effectiveness of MPA as a contraceptive due to acceleration of its metabolism. |
Их конечности недоразвиты и обладают длинными тонкими пальцами. |
Their limbs are underdeveloped and possess long, thin digits. |
Ну понятно, что ты жуткая неряха, недоразвитая, у тебя ужасный вкус на мужчин и тебя постоянно надо спасть. |
I mean, sure, you're a total slob and immature, have horrible taste in men, and you always need saving. |
Мое видение открывает мне недоразвитого психа в таком свете, в котором не видит никто. |
I have a perspective on the stunted male psyche that no one else has. |
Мы захватываем и продаём только недоразвитые племена... только тех, с которыми у нас длительные конфликты. |
We only secure and trade the inferior tribes... only those with whom we have longstanding conflicts. |
Также может быть заметна низкая и недоразвитая переносица носа. |
A low and underdeveloped nasal bridge may also be evident. |
Мельчайшие недоразвитые листья в таких бутонах часто бывают чрезмерно волосатыми. |
The minute underdeveloped leaves in such buds are often excessively hairy. |
Недоразвитые сеянцы можно обработать 1 мл FAA, добавленного в эту смесь. |
Underdeveloped seedlings can be treated with 1 ml of FAA added to this mix. |
Растения, используемые в траволечении, включают гинкго,эхинацею, лихорадку и зверобой. |
Plants used in herbalism include ginkgo, echinacea, feverfew, and Saint John's wort. |
Она страдает от недоразвития как раз науки, -нашёл сильный довод Вадим. |
'What she suffers from is an under-development of science,' said Vadim. He had found himself a strong argument. |
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито. |
But a society's decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted. |
При 2 типе высок риск недоразвития легких, проблем с глотанием, с дыханием. |
With type II, we're dealing with low birth weight, underdeveloped lungs, swallowing problems, respiratory problems. |
Объективировать культуру как нечто иное, экзотическое или недоразвитое-значит обобщать, что она не похожа на нормальное общество. |
To objectify a culture as something different, exotic or underdeveloped is to generalize that it is not like 'normal' society. |
Наружные половые органы в норме, хотя половые губы и клитор иногда недоразвиты. |
External genitalia is normal, although the labia and clitoris are sometimes underdeveloped. |
Вы не могли не задумываться над тем, что являетесь всего лишь недоразвитой версией оригинала. |
It cannot have escaped you that you're only a pawn, an incomplete version of the original. |
Кроме того, я отмечал, что недоразвитость, глобализация и быстрые перемены, сочетаясь друг с другом, порождают особые проблемы для международного режима прав человека. |
I have also noted that the combination of underdevelopment, globalization and rapid change poses particular challenges to the international human rights regime. |
Активные ингредиенты: эта новейшая маска содержит экстракты таких лекарственных растений, как: кора дуба, зверобой, подорожник, ментол, а также пчелиный воск и каламин. |
Active ingredients: this new mask contains extracts of medicinal herbs: Oak Tree Bark Extract, Hypericum, Plantain, Menthol, Bees Wax and Calamine. |
Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития. |
Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders. |
Расходящиеся от центра микротрещины на хряще недоразвитого хвоста жертвы. |
Radiating microfractures in the cartilage of the victim's vestigial tail. |
Во многих странах крупные запасы полезных ископаемых остаются недоразведанными или эксплуатируются не в полную силу. |
In many countries, substantial mineral reserves remain under-explored or underexploited. |
Это - случай микрофтальмии, то есть недоразвитых глаз, и это хроническое заболевание. |
That's a case of microphthalmos, which is malformed eyes, and that's a permanent condition;. |
Недоразвитость конголезского сельского хозяйства характеризуется использованием архаичных орудий труда, некачественными семенами, отсутствием удобрений. |
The lack of development in Congolese agriculture can be seen in the use of rudimentary tools, seed degeneration and the lack of fertilizer. |
Моя мама не может долго выдерживать всяких недоразвитых, шатающихся по дому и жалующихся, что он не пригоден для жилья. |
My mom can't stay clean long enough to have some dumbshit walk through our house tell us if it's livable or not. |
Унаследованные ими экономики были слишком сфокусированы на тяжелой промышленности и обладали недоразвитой сферой услуг. |
They inherited economies that were way too focused on heavy industry and that had extremely under-developed service sectors. |
That feels like an embryo, In the sense that it's not fully developed. |
|
У нас час до вылета в Денвер, а у меня дело летит к чертям, влюбленный свидетель, и недоразвитый инспектор WITSEC, который на полпути к шизе! |
We are hours from flying to Denver, I got a case headed straight for the crapper, a lovesick witness, and a neutered WITSEC Inspector halfway to schizo! |
Не говори со мной, как с одним из твоих недоразвитых служащих. |
Don't talk to me like one of your subnormal staff. |
Оказывается, гиперицин является активным ингредиентом в органической добавке, под названием Зверобой. |
It turns out, hypericin is the active ingredient in an organic supplement called Saint-John's-wort. |
По всей видимости, языковые навыки Ноа слегка недоразвиты по сравнению со сверстниками. |
Apparently, Noah's language skills are slightly underdeveloped relative to his peer group. |
После его регенерации, он стал определенно недоразвитым! |
Since his regeneration, he's become decidedly immature! |
Врачи говорят, что у меня серьезно недоразвиты потовые железы. |
The doctors say I have dangerously undersized sweat glands. |
Но в отличие от птиц, у которых крылья на этой стадии ещё недоразвиты, крылья птерозавров уже имеют прекрасно сформированный скелет. |
But whereas a bird's wings will hardly be formed at this stage, here, the pterosaur wings have got these well formed bones in them. |
Из-за одной вещи. Слоун не предвидел, что лоб Джейсона все еще будет так диспропорционально недоразвит. |
For one thing, Dr. Sloan did not anticipate that James' forehead would still be this disproportionately underdeveloped. |
Ты эмоционально недоразвит. |
You're emotionally underdeveloped. |
Сарказм такого плана — гомофобный, шовинистический и абсолютно недоразвитый. |
Sarcasm like that is homophobic, chauvinistic and completely lacking in maturity! |
Скажи это тому из нас, кто паранормально недоразвит. |
Spell it out for those of us that are paranormally impaired. |
Его автострады легендарны, но это не обсуждается. Он становится недоразвитым из-за горстки бродячих лошадей массового транспорта. |
Its freeways are legendary, but there's no discussion of it. It gets shortshrifted because of a handful of mass transit hobbyhorses. |
Предполагается, что недоразвитие или отсутствие белого вещества у развивающегося плода может быть причиной кольпоцефалии. |
It is suggested that the underdevelopment or lack of white matter in the developing fetus could be a cause of colpocephaly. |
Исследования геоморфологии в провинции Кару выявили региональное поднятие, связанное с недоразвитием и последующим утолщением земной коры. |
Studies of geomorphology in the Karoo Province have identified regional uplift, associated with the underplating and consequent thickening of the crust. |
Причиной смерти является недоразвитая часть пищеварительной системы. |
Death is caused by an underdeveloped part of the digestive system. |
Вагинальная гипоплазия - это недоразвитие или неполное развитие влагалища. |
Vaginal hypoplasia is the underdevelopment or incomplete development of the vagina. |
Зверобой, рифапентин, рифампицин, рифабутин, фенитоин усиливают метаболизм мидазолама, приводя к его пониженному действию. |
St John's wort, rifapentine, rifampin, rifabutin, phenytoin enhance the metabolism of midazolam leading to a reduced action. |
Блефарофимоз-это врожденная аномалия, при которой веки недоразвиты настолько, что не могут открываться так далеко, как обычно, и постоянно закрывают часть глаз. |
Blepharophimosis is a congenital anomaly in which the eyelids are underdeveloped such that they cannot open as far as usual and permanently cover part of the eyes. |
В раннем миоцене поднятие аккреционного комплекса произошло в результате недоразвития истонченной континентальной коры на северо-западе. |
In the early Miocene uplift of the accretionary complex occurred as a result of underthrusting of thinned continental crust in northwest. |
Женские шистосомы от однополых инфекций недоразвиты и демонстрируют незрелую репродуктивную систему. |
Female schistosomes from single-sex infections are underdeveloped and exhibit an immature reproductive system. |
Аниридия-это врожденное заболевание, характеризующееся крайне недоразвитой радужкой, которая при поверхностном осмотре кажется отсутствующей. |
Aniridia is a congenital condition characterized by an extremely underdeveloped iris, which appears absent on superficial examination. |
Также может быть заметна низкая и недоразвитая переносица носа. |
An overview of third party activities is available on gallery.live.com. |
Нарушение этого гена у мышей приводило к аномальному образованию эмбриональных кровеносных сосудов, что приводило к недоразвитым сосудистым структурам. |
Disruption of this gene in mice resulted in abnormal embryonic blood vessel formation, resulting in underdeveloped vascular structures. |
Эти люди обычно имеют функциональную ткань яичников, но недоразвитые семенники, которые не могут участвовать в сперматогенезе. |
These individuals typically have functional ovarian tissue, but underdeveloped testes that are unable to engage in spermatogenesis. |
Поскольку Т-клетки подвергаются пролиферации и развитию в тимусе, пораженные особи обычно имеют небольшой, недоразвитый тимус. |
Because T cells undergo proliferation and development in the thymus, affected individuals typically have a small, underdeveloped thymus. |
Фертильность еще больше ухудшается из-за недоразвития семенных пузырьков и предстательной железы. |
Fertility is further compromised by the underdevelopment of seminal vesicles and prostate. |
я никогда не видел объекта, основанного на недоразвитой странице пользователя, и мне бы никогда не пришло в голову возражать на этих основаниях. |
i've never seen an object based on an underdeveloped user page, and i would never dream of objecting on those grounds. |
Гипоплазия зрительного нерва-это недоразвитие зрительного нерва, приводящее к практически отсутствию зрения в пораженном глазу. |
Optic nerve hypoplasia is the underdevelopment of the optic nerve resulting in little to no vision in the affected eye. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зверобой недоразвитый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зверобой недоразвитый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зверобой, недоразвитый . Также, к фразе «зверобой недоразвитый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.