Звуки имеют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звуки имеют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sounds have
Translate
звуки имеют -

- звуки

sounds



Это означает, что определенные места имеют определенные звуки, связанные с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that certain places has certain sounds associated with them.

Аффиксы и другие грамматические звуки, такие как те, которые указывают на местоимения, не имеют ударения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affixes and other grammatical sounds, such as those that indicate pronouns, do not have stress.

Большинство насекомых-звукорежиссеров также имеют барабанные перепонки, способные воспринимать звуки, доносящиеся с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most sound-making insects also have tympanal organs that can perceive airborne sounds.

Например, барабанные и тарелочные звуки имеют тенденцию быстро затухать, но компрессор может заставить звук казаться более устойчивым хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, drum and cymbal sounds tend to decay quickly, but a compressor can make the sound appear to have a more sustained tail.

Стридуляционные звуки преимущественно имеют частоту 1000-4000 Гц, хотя звуки, модифицированные плавательным пузырем, имеют частоту ниже 1000 Гц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stridulation sounds are predominantly from 1000–4000 Hz, though sounds modified by the swim bladder have frequencies lower than 1000 Hz.

Носовые и полужесткие звуки не имеют заметной аллофонии, за исключением необязательной палатализации /n/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasals and semivowels have no notable allophony, apart from the optional palatalization of /n̪/.

Они вокализируют рычанием или стонами, которые имеют звуки, напоминающие звуки домашних кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vocalize by growling or with groans that have pitches resembling those of domesticated cats.

Большинство слов, придуманных родителями, имеют логическое значение, хотя невербальные звуки обычно совершенно бессмысленны и просто соответствуют речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most words invented by parents have a logical meaning, although the nonverbal sounds are usually completely meaningless and just fit the speech together.

Директора-распорядители МВФ всегда были европейцами, а европейские страны имеют непропорционально большую долю голосов в МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF’s managing director has always been a European, and European countries enjoy a disproportionate share of the votes on the IMF’s board.

Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense.

Организации имеют тенденцию не раскрывать информацию о таких атаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations are far more likely to keep information on that attack to themselves.

Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper.

Но если они имеют это, они пробуют потратить впустую это в способе, которым они предпочитают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they have it they try to waste it in the way they prefer.

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

В отличие от замкнутых, например, сферических, открытые вселенные имеют бесконечный объем пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike such closed universes as the sphere open universes have in them an infinite amount of space.

Они редко вступают в брак в юности, хотя часто имеют детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children.

Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage.

Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

Поэтому результаты 1.5.1 и 1.5.2 имеют огромное значение для ФКРООН и заслуживают придания им дополнительного веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those outcomes are therefore of great importance to UNCDF and warrant further weighting.

В ряде стран по базам административных данных можно задним числом рассчитать продолжительность пребывания в стране или за рубежом до следующего выезда или возвращения, если таковые имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, these administrative databases allow computing ex post the duration of stay or absence till the next exit or return, if any.

Женщинам, которые не имеют возможности оформить медицинскую страховку, может быть оказана поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who could not afford health insurance were eligible for assistance.

Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family.

Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.

Первые четыре вывода имеют решающее значение для создания рассматриваемого ниже консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first four lessons are key building blocks for forging the consensus discussed later.

Кроме того, Бангладеш является участником ряда основных конвенций МОТ, которые имеют отношение к тематике прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh is also party to a number of core ILO Conventions that impinge on human rights.

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

Инвестиции по-прежнему направляются в капиталоемкие добывающие отрасли, которые имеют ограниченные отраслевые связи с другими секторами экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment continues to be concentrated in capital-intensive extractive industries, with limited forward and backward linkages with the rest of the economy.

Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation.

Следующая фаза, скорее всего, станет точкой отрыва, и она определяется двумя характеристиками (время и направление), которые имеют важную связь с политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next phase would most likely involve a break out, and it is subject to two qualifications regarding timing and direction, both of which have important political linkages.

Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan.

Да, сэр, но выяснились некоторые новые обстоятельства, которые, как мы думаем, имеют ключевое значение для этого дознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, but some new evidence has come to light, which we think is vitally important to this inquiry.

Знакомые звуки, визуальные подсказки, даже запах, могут вызвать воспоминания и эмоции, которые, как мы думали, остались в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiar sounds, visual cues, even olfactory inputs, can trigger memories and emotions we thought were long gone.

Имеют ли они истинную ценность или являются просто цифровыми размышлениями одержимого математикой психа, предстоит выяснить Харлану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they have any real value, or are just the numerical ramblings of a math-obsessed madman, is for Harlan to determine.

Ясно и понятно, что одному владельцу вовсе не требуется столько земли, ведь в джиленбоунской округе очень многие фермеры имеют меньше чем по пятьдесят тысяч акров - и, однако, процветают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was self-evident no man needed so much, since the Gilly district had many thriving stations of less than 50,000 acres.

Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently

Приложив ухо к рельсам, вы услышите звуки далёких локомотивов, тогда как в сантиметре над рельсами совершенно тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your ears to a rail, and you can hear locomotives from miles away when all is silent an inch above the track.

От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose.

Давайте будем откровенны, причины уже не имеют значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be honest... the reasons why are no longer relevant to the discussion.

И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии. И граждане имеют право доступа для оценки имеющихся доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just a citizen but a public servant a lieutenant for the Metro P.D. And the people have a right to access and evaluate all evidence

Если я правильно поняла, то бывает так, что некоторые пары близнецов имеют общие друг с другом эмоции и личностные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I've understood correctly, what tends to happen is that certain pairs of twins divide up available emotions and personality traits between them.

Также, насколько я мог заметить, ни одна из недавних жертв не имеют связей с РУМО или другими подобными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, as far as I was able to discern, none of the recent murder victims have any ties to the DIA or any similar groups around the globe.

Она говорила, что намерения имеют значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was saying intentions count for something.

Мои чувства, видно, не имеют никакого значения для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My feelings are obviously of no consequence to you.

До ее слуха донесся пронзительный визг, за ним еще и еще, потом послышались удары копыт... Звуки нарастали, сотрясая тихий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard a shrill scream, succeeded by another and another, close followed by a loud hammering of hoofs-the conjunction of sounds causing the still atmosphere to vibrate around her.

Но они имеют доступ к этим гигантам, и сами они гиганты, только помельче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet they were in touch with those giants and were themselves lesser giants.

Они не имеют материальной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't actually have value.

Мне мерещились разные кушанья, и казалось, что я оглох, так как звуки, которые я привык слышать со стороны ямы, совершенно прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind ran on eating. I thought I had become deaf, for the noises of movement I had been accustomed to hear from the pit had ceased absolutely.

Они переговаривались каким-то ревом, похожим на вой сирены, издающей то высокие, то низкие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They communicated with one another by means of sirenlike howls, running up and down the scale from one note to another.

Волчонок не сводил глаз с людей. Их рты издавали громкие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were greatly excited, and made many noises with their mouths.

Потому что не оружие убивает, оно просто издает звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because guns don't kill people, it's just that certain noise they make.

Они имеют больше возможностей, чем ты можешь представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have more wealth than you can even imagine.

Графики с весами, или взвешенные графики, используются для представления структур, в которых попарные связи имеют некоторые числовые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphs with weights, or weighted graphs, are used to represent structures in which pairwise connections have some numerical values.

Функциональные программы не имеют операторов присваивания, то есть значение переменной в функциональной программе никогда не изменяется после определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional programs do not have assignment statements, that is, the value of a variable in a functional program never changes once defined.

Таким образом, коэффициенты преобразования от обычных показателей к метрикам имеют гораздо большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the conversion factors from customary measures to metrics are of much greater importance.

Большинство статуэток, по-видимому, смоделированы как женские, и имеют большие глаза, маленькие талии и широкие бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the figurines appear to be modeled as female, and have big eyes, small waists, and wide hips.

Некоторые ручные отвертки имеют сменные наконечники, которые вставляются в гнездо на конце вала и удерживаются механически или магнитно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some manual screwdrivers have interchangeable tips that fit into a socket on the end of the shaft and are held in mechanically or magnetically.

Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звуки имеют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звуки имеют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звуки, имеют . Также, к фразе «звуки имеют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information