Жадности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты веришь в эти байки про императора из чистой жадности! |
You only believe in this fairy-tale Emperor out of pure greed. |
Разве вы проигнорировали учителя и друзей не из-за своей жадности? |
Wasn't it your greed that you ignored your friends and mentor's conscience? |
И они из-за жадности не смогут противостоять нам. |
And make them too greedy to oppose us. |
Ликвидировать процессы, которые способствуют появлению жадности, нетерпимости, предрассудков, того что заставляет людей соперничать и стремится к элитизму и власти. |
Eliminate the processes that produce greed, and bigotry, and prejudice, and people taking advantage of one another, and elitism. |
Тяжесть добычи,которую они везут с собой, является убедительным доказательством их жадности и вероломства |
The weight of booty they carry with them gives ample evidence of their greed and perfidy. |
Это также противоречит стандартной политике именования для других категорий в этом классе и использует расплывчатое определение жадности. |
It also contradicts the standard naming policy for other categories in this class, and uses a vague definition for greed. |
Главные проявления жадности связаны с эмоциональной частью человека. |
The chief expressions of greed are related to the emotional part of man. |
Bushido Karaoke - третий полноформатный альбом группы Nebraska'S Mayday, полный песен о смерти, расчленении, наркотиках, жадности и преданности. |
Bushido Karaoke is the third full-length album by Nebraska's Mayday, full of songs of death, dismemberment, drugs, greed, and devotion. |
Нам было отказано в будущих благословениях из-за жадности Церкви. |
Future benedictions being refused us... Because of the avarice of the Church... |
И эти мысли о страхе, жадности, скупости и недостатке становятся их жизненным опытом. |
and those thoughts of fear, greed, stinginess and lack, become their experience. |
Но я попрошу вас уважать мои взгляды и всех этих маленьких животных, невинно убиенных во имя западной цивилизованной жадности. |
But I would ask you to respect my views and all the little animals who've been needlessly murdered in the name of western civilized greed. |
И при этом ни одной ясной, четкой эмоции... кроме жадности и отвращения. |
But not a single clear, identifiable emotion except for greed and disgust. |
Он не мог поверить в такое количество тупости и жадности. |
He couldn't believe the amount of stupidity and greed. |
Он распространял слухи о жадности, особенно среди домовладельцев, которые выбрасывали выздоравливающих жильцов на улицу, чтобы получить контроль над их квартирами. |
He published rumors of greed, especially by landlords who threw convalescing tenants into the street to gain control of their flats. |
Целью жадности и любых действий, связанных с ней, может быть содействие личному или семейному выживанию. |
The purpose for greed, and any actions associated with it, may be to promote personal or family survival. |
Moreover, there is no end for worldly desires and greed. |
|
Христиане начали использовать маммону как уничижительный термин, который использовался для описания обжорства, чрезмерного материализма, жадности и несправедливой мирской выгоды. |
Christians began to use mammon as a pejorative, a term that was used to describe gluttony, excessive materialism, greed, and unjust worldly gain. |
Убийство из зависти к экономическому успеху другого человека или для того, чтобы иметь возможность жениться на богатой женщине, рассматривается как равное жадности. |
Killing out of envy of the economic success of another person or in order to be able to marry a rich woman is seen as equal to greed. |
Он предполагает, что отношение к ГУ было основано на страхе перед другими, зависти и жадности. |
He suggests attitudes toward gu were based upon fear of others, envy, and greed. |
Вебер отмечает, что это не философия простой жадности, а утверждение, нагруженное моральным языком. |
Weber notes that this is not a philosophy of mere greed, but a statement laden with moral language. |
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов. |
This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives. |
Силы добра сокрушены и раздавлены пятой наживы и жадности. |
The forces of good have been crushed beneath the heel of profit and greed. |
Фактор честности-смирения из модели личности ГЕКСАКО используется для измерения искренности, справедливости, избегания жадности и скромности. |
The honesty-humility factor from the HEXACO model of personality is used to measure sincerity, fairness, greed avoidance, and modesty. |
И будь я проклят, если я дам ему пропасть из-за жадности и лихоимства. |
And I'll be damned if I let it burn by greed and shenanigans. |
Как нам остановить систему жадности и коррупции, которая принуждает бедные слои населения к рабскому во всех аспектах труду в интересах Мэдисон авеню? |
How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to Sweatshop-Slavery for the benefit of Madison Avenue? |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
После этого Альфонс попадает в плен к разбойнику Гомункулу жадности, который, в свою очередь, подвергается нападению лидера Аместриса короля Брэдли, который, как выяснилось, является гневом гомункула. |
Following this, Alphonse is captured by the rogue homunculus Greed, who in turn is attacked by Amestris' leader King Bradley, revealed to be the homunculus Wrath. |
Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения. |
If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement. |
Don't lecture me on greed, Mr. Compton. |
|
В Средние века Маммона обычно олицетворяли как демона богатства и жадности. |
During the Middle Ages, Mammon was commonly personified as the demon of wealth and greed. |
Ильказар с допотопных времен был рассадником жадности, злобы и хитрости. |
Ilkazar had been a city of antediluvian greed and wickedness. |
Вид может пойти на такое уничтожение из экспансионистских побуждений, жадности, паранойи или агрессии. |
A species might undertake such extermination out of expansionist motives, greed, paranoia, or aggression. |
Даже из-за кулис выставились головы; Липутин и Лямшин с жадностию прислушивались. |
Heads were thrust out from behind the scenes; Liputin and Lyamshin listened greedily. |
Это памятник твоим излишествам, твоей жадности. |
This is a monument to your excess, your greed. |
Этические объяснения основывались на жадности и высокомерии руководителей, отсутствии корпоративной социальной ответственности, ситуационной этике и деловом прагматизме. |
Ethical explanations centered on executive greed and hubris, a lack of corporate social responsibility, situation ethics, and get-it-done business pragmatism. |
A small, shitty trickle of egotism and greed. |
|
Очень уж я обожаю искусство, - пролепетала она. Трогательная в своей жадности, она стояла перед нами и покусывала красные пальцы. |
I'm very fond of art, she burst out. |
С другой стороны, экстенсиональным определением был бы список гнева, жадности, лени, гордыни, похоти, зависти и обжорства. |
An extensional definition, on the other hand, would be the list of wrath, greed, sloth, pride, lust, envy, and gluttony. |
Он сколотил много миллионов фунтов благодаря своей жадности и преступной предприимчивости. |
He amassed many millions of pounds through his greed and criminal enterprise. |
Open ended. Signifies thought instead of greed. |
|
Некоторые исследования показывают, что существует генетическая основа для жадности. |
Some research suggests there is a genetic basis for greed. |
Несмотря на огромный конфликт, происходящий вокруг них, два персонажа постоянно сталкиваются из-за своей ненасытной жадности. |
Despite the immense conflict going on around them, the two characters repeatedly clash due to their insatiable greed. |
Он проявлял великую снисходительность к опрометчивости невежественных людей и великое великодушие к жадности. |
He displayed great forbearance towards the rashness of ignorant men and great generosity towards the grasping. |
Это был бы логичный выход на основе ценового действия, а не эмоций, вроде страха или жадности. |
This is exiting on logic and price action rather than emotions like fear or greed. |
Это история эгоизма, эгоцентризма незрелости и жадности. |
This is a history of selfishness, self-absorption immaturity and greed. |
Не мог бы ты хоть на мгновение забыть о своей жадности, болван, нам нужно спасти друга. |
If you could put aside your rapacious greed for a moment, you clot-pole, we have a friend to rescue. |
Древние представления о жадности приходят к нам почти из каждой культуры. |
Ancient concepts of greed come to us from nearly every culture. |
Принято полагать, будто мы живем в мире ненависти и жадности. Но я так не думаю. |
'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 'but I don't see that. |
Перед лицом Жадности, Обмана и Раздора они становятся нашими обязанностями. |
In the face of Avarice, Fraud and Division, these are obligations. |
Человеческое восприятие может быстро привести к жадности или страху вместо того, чтобы сосредоточиться на математике и фундаментале. |
Human perception can quickly lead to greed or fear, rather than focusing on the math and fundamentals. |
В настоящее время используются два анализа жадности. |
Currently there are two avidity assays in use. |
- принцип жадности - greed principle
- из-за жадности - because of greed
- из-за своей жадности - because of their greed
- культура жадности - culture of greed
- на жадности - on greed