Зеркальца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зеркальца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
зеркальца -


Они ехали по центральным улицам; шофер поднял правую руку и повернул зеркальце заднего вида - чтобы все время видеть пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few minutes, they drove through busy streets; the taxi driver turned his head round several times, as if he wanted to make sure that his passenger was still inside.

Свободной рукой он повернул зеркальце на ветровом стекле, и Темпл взглянула на свое отражение, на сбившуюся шляпку, спутанные волосы и округлившийся рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the other hand he swung the mirror on the windshield around and she looked at her image, at the uptilted hat and her matted hair and her round mouth.

Лупоглазый разжал пальцы, она достала пудреницу, открыла ее и, похныкивая, уставилась в зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He released her and she produced the compact and opened it and peered into the mirror, whimpering a little.

Ипполит Матвеевич поспешно передвинул зеркальце направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurriedly shifted the mirror to the right.

Бернгард положил зеркальце на скамью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernhard put away his mirror.

Он дает ей маленькое зеркальце, которое скажет ей, как она прекрасна. Они целуются на прощание, и она кажется глубоко тронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives her a little mirror that will tell her how beautiful she is. They kiss goodbye and she seems deeply moved.

Она вытащила зеркальце и привела себя в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pulled out her hand mirror and did what she could to make herself presentable.

Тогда она призналась себе, что хочет это маленькое зеркальце для одного из мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then owned that it was for one of the boys that she wanted the little mirror.

Она не нашла даже круглого зеркальца, висевшего на оконном шпингалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the little mirror which hung on the window-fastening was gone.

Зеркальце, скажи... кто на свете всех честнее, всех приклонней и смелее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, mirror, on the wall... who's the fairest of them all?

Если кольцо обернется медным Мамочка купит тебе зеркальце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d If that diamond ring turns brass d d Mama's gonna buy you a looking glass d

Это игрушки, бижутерия, зеркальца, стекляшки, ножи, ножницы, разные безделушки и прочие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's toys, jewellery, mirrors, glass, knives, scissors, different trinkets and other things.

Впереди поблескивало зеркальце маленького озера, на берегу которого стоял двухэтажный кирпичный дом, обнесенный высоким забором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight ahead there was a little lake glinting like a bright mirror in the sun, with a two-story brick house standing by the shore, surrounded by a tall fence.

Потом он показал мне на зеркальце, висевшее на гвозде сбоку от камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then called my attention to a little looking-glass hanging from a nail on one side of the chimney-piece.

Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips.

Павел Николаевич достал зеркальце и посмотрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich reached out for his little mirror and looked at himself.

Качели, бесплатные семечки, зеркальце для общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little swings, free sunflower seeds, that little mirror to hang with.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all? And then the mirror would always reply: You, my queen, are fairest of all.

Карл часто рассматривал его в маленькое зеркальце возле плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inspected it often in the little mirror by the stove.

Остановившись под фонарем, она погляделась в свое зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing under a lamp, she peered into her hand mirror.

На столе возник хаос блестящих коробочек с огнями в никелированных зеркальцах и горы театральной ваты - рождественского снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the table arose a chaos of glittering boxes, spirit lamps reflected in shining nickel-plate, and heaps of cotton wool, like snow at Christmas.

Два маленьких стоматологических зеркальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two small dental mirrors.

Он смотрелся в зеркальце, прибитое к стене, и завязывал галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was facing the shard of mirror nailed to the wall, knotting his tie.

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?

А вслух сказала: □- Дай-ка мне зеркальце. Мамушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand me the mirror, Mammy, she said.

Сначала это не представлялось возможным, но потом мне пришла в голову счастливая мысль: у меня был осколок ручного зеркальца, и я спрятала его в носовой платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it seemed to be impossible, but I soon devised a means. My hand-mirror had been broken, so a happy thought seized me, and I concealed a piece of the glass in my handkerchief.

Над ним висели зеркальца. Десять штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten mirrors hung over it.

Потом она обводила глазами его комнату, выдвигала ящики, причесывалась его гребенкой, смотрелась в его зеркальце для бритья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she examined the apartment, opened the drawers of the tables, combed her hair with his comb, and looked at herself in his shaving-glass.

Кит поспешно вышел, через минуту вернулся с маленьким ручным зеркальцем и с гордой улыбкой протянул его жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried out of the room and returned a moment later with a hand mirror. With a proud smile, he presented it to her.

Кейт встала, надела халат и взяла ручное зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up and put on a dressing gown and brought a hand mirror back to the bed.

Послушай, зеркальце, я уже сказал тебе, что не пойду за тобой на темную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you.

С таким зеркальцем выходят в поле, жаворонки летят на блеск, тут их и убивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They twirl them out in the field and larks see them and come out and the Italians shoot them.

Я спасла жизнь... с помощью косметического зеркальца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won the day... with a makeup mirror!

Помнишь, когда мы были детьми, у тебя было косметическое зеркальце для Барби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember when we were kids you had a little Barbie makeup mirror?

И я видел лицо свое матери в зеркальце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw my mother's face in a looking glass.

Элизабет вынула из кармана гребень и зеркальце и начала расчесывать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisabeth took a comb and mirror out of her hand bag and combed her hair.

А ещё тут твой пинцет и зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you got your tweezer and your tweezing mirror.

Так что я поместила зеркальца за его глазами, что бы они сверкали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I put mirrors behind the glass eyes, so they would spark.

Если зеркальце разобьется Мамочка купит тебе козлёнка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d If that looking glass gets broke d d Mama's gonna buy you a billy goat d

Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick.

Поскольку Майкл часто заходил к ней в комнату, когда она завтракала в постели, Эви, раздвинув занавески, обычно подавала ей зеркальце, гребень, помаду и пудреницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, since Michael often came in while Julia had breakfast, Evie when she had drawn the curtains handed her a mirror and a comb, her powder and lipstick.

Она разбила моё зеркальце и мои духи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She broke my makeup mirror and my perfume.

Дороживший своей красотой Балаганов рассматривал в карманное зеркальце малиновые царапины на лице, полученные при падении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaganov, who valued his good looks, examined the red scratches left by the fall with the help of a pocket mirror.

Свет мой, зеркальце, мы должны как-то помочь моей дочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, Mirror on the wall, we must do something about my daughter.

Так что с зеркальцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the hand mirror?

Ладно, я признаю, у меня есть комплекс Свет мой, зеркальце, скажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a little Mirror, mirror on the wall complex.

Это компенсирует зеркальце машины, Шон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this make up for the car mirror, Sean?

Бэнда возвратился с маленьким зеркальцем, и Джейми впервые за много недель увидел свое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banda returned with a hand mirror, and Jamie held it up to his face.

Верхние кроющие крыла белые, а зеркальце радужно-зеленое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper wing coverts are white, while its speculum is an iridescent green.

И, ты достала свое зеркальце, посмотрела на себя и так счастливо, громко, несдержанно рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you pulled out your mirror, Took a look at yourself and just let out This huge, happy, totally unrestrained laugh.

Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall.

Процедуры серклажа обычно предполагают закрытие шейки матки через влагалище с помощью зеркальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerclage procedures usually entail closing the cervix through the vagina with the aid of a speculum.

Хорошо поджаренный, до черноты желтый, и мелькание сухих соленых спиц, стремительный зеленый натиск, осколок джокера в карманном зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well roasted, so yellow that looks black, flashing of dry salted knitting needles, quick green pressure, a fragment of a joker in a looking glass.

Если это колечко потускнеет, мамочка купит тебе зеркальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that diamond ring turns brass Momma's gonna buy you a looking glass

О, как я хочу оказаться в своей клетке, с зеркальцем, качельками и колокольчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I wish I was back in my own cage with my mirror and my swing, and my little bell.

Он разделяет мои мысли, - сказала себе Доротея. - А вернее, его мысли - обширный мир, мои же -лишь скромное зеркальце, этот мир отражающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks with me, said Dorothea to herself, or rather, he thinks a whole world of which my thought is but a poor twopenny mirror.

В другой она держала зеркальце и, разговаривая, недовольно посматривала на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her left she held a mirror and looked at her image with dissatisfaction as she talked.



0You have only looked at
% of the information