Зерновой корм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зерновой хлеб - grain bread
зерновой лифт - grain elevator
зерновой чартер - grain charter
зерновой затор - grain mash
зерновой метатель - grain thrower
зерновой столб - grain column
зерновой шнек - grain screw conveyer
зерновой ящик - grain box
способность зерновой массы к уплотнению - grain compressibility
медляк зерновой - Medlyak grain
Синонимы к зерновой: зерновой, злаковый, хлебный, кукурузный, хлебородный, банальный, жесткий, заскорузлый
бульбообразная корма - bulbous stern
контр-направляющая корма - contra-quide stern
корма с подзором выше ватерлинии - overhanging stern
корма со срезанным подзором - cutaway counter stern
крейсерская корма - cruiser stern
кровь для корма птицы - poultry blood
круглая корма - apple stern
ложкообразная корма - spoon stern
сигарообразная корма - cigar shaped aft
гуменные корма - Gumen feed
Синонимы к корма: зад, задница, созвездие, ягодица, булка, попка, фураж, ют, полуют
Значение корма: Задняя часть судна, транспортного самолёта.
Он приходил в зоомагазин моего деда, чтобы купить корм для своих волнистых попугайчиков, но, видимо, птички в клетках - это все, на что он способен. |
He used to come into my grandad's pet shop to get seed for his budgies but I reckon caged birds were about his limit. |
То, как формируется корм, может определять влажность и текучесть конкретного пера. |
At the end of the war, these units were also fighting allied tanks. |
Я сам использую нулевой зерновой корм с вышеупомянутыми добавками. |
I use zero grain kibble with the aforementioned supplements myself. |
Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм. |
Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food. |
He must have gotten into the chicken feed again. |
|
Корм используется в основном для кормления крупного рогатого скота, но также используется для свиней и домашней птицы. |
The feed is employed mostly for cattle feeding, but is also used for pigs and poultry. |
Таким способом он решил убедить акционеров в том, что если корм хорош для человека, то он хорош и для их домашних питомцев. |
And this was his way of convincing them that if it was good enough for him, it was good enough for their pets. |
Это вовсе не значит, что все едят корм для собак, это значит, что сотрудники компании пользуются собственной продукцией, чтобы показать, что они стопроцентно уверены в ней. |
It doesn't mean everyone goes in and eats dog food, but businesspeople will use their own products to demonstrate that they feel - that they're confident in them. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Some of these orange flakes that look like fish food. |
|
Я покупала корм для лошади, как вдруг за кассой у мистера Пруди случился приступ. |
I was buying some horse feed when Mr Prudy had an attack behind the counter. |
Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь? |
You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital? |
Уже на моей памяти, спустя много лет после дворцового переворота, свергнувшего Хрущева, в моем родном Подмосковье сохранялись обширные поля вечнозеленой кукурузы, которая годилась только на корм скоту. |
Long after Khrushchev was removed from office in a palace coup, I remember vast fields of this evergreen corn, good only for animal feed, in my native Moscow region. |
Так, стойка хорошая, не перекормлен - видно, не в коня корм. |
Stands well; has plenty of room for his oats behind the girth. |
Корм, должно быть, измельчён и заквашен, и он отвратителен на вкус, но легко усваивается. |
The feed had to be pulverized and fermented and it tastes disgusting, but it's digestible. |
Эдвард Батлер, тогда молодой бедняк-ирландец, начал с того, что бесплатно сгребал и убирал отбросы, которые шли на корм его свиньям и скоту. |
Edward Butler, then a poor young Irishman, had begun by collecting and hauling away the garbage free of charge, and feeding it to his pigs and cattle. |
Вдруг пойдём им на корм? |
It's very possible that we'll become Titan fodder. |
Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм. |
Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff. |
Меня все больше и больше выталкивают на подножный корм. |
I'm being put out to pasture, more and more. |
Да, и на собачий корм спецпредложение, так что я взял два больших. |
And there was a special offer on dog food, so I got two large ones. |
Если Бог дает барашка, то и корм для него дает. |
If God provides a lamb he provides food for it. |
Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям. |
Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms. |
Тебе еще нужно привезти костную муку из города. А потом еще успеть задать корм коровам до темноты. |
'Cause you want to get into town to fetch the bone meal and be back in time to feed the cows before it's dark. |
Знаешь, на собачий корм люди тратят больше денег, чем на детское питание. |
You know, people spend more money on dog food than baby food. |
Она убивает тарантула и откладывает в нем яйца чтобы у личинок был корм, когда они вылупятся. |
She'II kill the tarantula, lay her eggs inside so her babies will have food when they hatch. |
Уверена, что смогу разбрасывать корм так же хорошо, как и все. |
I'm sure I can throw food around as well as anyone. |
Да еще засуха третий год, мы рубим кусты на корм, опять же руки нужны, и от кроликов тоже спасу нет. |
The drought's in its third year, we're scrub-cutting, and the bunnies are driving us silly. |
He's not anymore, dog food now. |
|
В прошлом месяце она была в Европе, присматривалась там на дог-шоу, поэтому она не могла отравить корм в тех временных рамках, что у нас есть. |
She's been in Europe over the last month scouting show dogs, so she couldn't have poisoned the dog food in the time frame that we're looking at. |
How many times I found you eating the dog's food! |
|
Юрий Андреевич хотел задать ей сена со дна саней, но оно стерлось под седоками в труху и в корм лошади не годилось. |
Yuri Andreevich wanted to give her some hay from the bottom of the sleigh, but the hay had turned to dust under the passengers and was unfit for horse feed. |
И наоборот, зерновой спирт действует локально и разрушает миелиновые оболочки нервов, так что лошадь не может пошевелить хвостом. |
Conversely, grain alcohol acts locally and degrades the myelin sheaths of the nerves so that the horse cannot move its tail. |
However, the fodder contains mimosine, a toxic amino acid. |
|
Чиновники сельского хозяйства предположили, что фальсифицированный корм, который дают курицам, может объяснить меламин в яйцах. |
Agriculture officials speculated that adulterated feed given to hens could explain melamine in eggs. |
Побочный продукт-высокобелковый корм для животных, конкурентоспособный с соей. |
The byproduct is a high-protein animal feed, competitive with soybean. |
Сегодня он используется для многих других целей, включая живое ограждение, корм, дрова, зеленый навоз, скрещивание и крысиный яд. |
Today it is used for many other purposes including live fencing, fodder, firewood, green manure, intercropping, and rat poison. |
Его добавляют в корм для животных, зубную пасту и выпаренное молоко. |
It is added in animal feed, toothpaste, and evaporated milk. |
Согретый для активности, он возвращается к воде, чтобы добыть корм. |
Warmed for activity, it returns to the water to forage. |
Добывающие корм черепахи часто пересекают озера или путешествуют линейно вниз по ручьям. |
Foraging turtles frequently cross lakes or travel linearly down creeks. |
Корм для свиней можно купить в упаковке, навалом или смешать на месте. |
Pig feed may be bought packaged, in bulk or mixed on-site. |
Индивидуальная система кормления также облегчает индивидуальное лечение свиней через корм. |
The individual feeding system also facilitates individual medication of pigs through feed. |
От человека эмбриональные яйца, называемые онкосферами, выделяются с фекалиями и передаются крупному рогатому скоту через загрязненный корм. |
From humans, embryonated eggs, called oncospheres, are released with faeces and are transmitted to cattle through contaminated fodder. |
Во влажном климате копыта, как правило, растягиваются больше и изнашиваются меньше, чем в сухом климате, хотя более пышный, растущий корм также может быть фактором. |
In damp climates, the hooves tend to spread out more and wear down less than in dry climates, though more lush, growing forage may also be a factor. |
Следуя расписанию размножения, весной случались отелы и облавы. Летние мероприятия включали заготовку сена для использования на корм скоту осенью и зимой. |
Following the breeding schedule, spring was calving and round up. Summer activities included harvesting hay to use for cattle feed in the fall and winter. |
Усилия по предотвращению этого заболевания в Великобритании включают в себя запрет любому животному старше 30 месяцев входить либо в пищу человека, либо в корм для животных. |
Efforts to prevent the disease in the UK include not allowing any animal older than 30 months to enter either the human food or animal feed supply. |
Его собаки могли есть тюленей и пингвинов, охотящихся в Антарктике, в то время как корм для пони Скотта приходилось привозить из самой Англии на их корабле. |
His dogs could eat seals and penguins hunted in the Antarctic while Scott's pony fodder had to be brought all the way from England in their ship. |
Известно также, что они добывают корм на поверхности Земли, обычно вблизи входов в свои норы. |
The condensate is pure water, suitable for humans to drink or for crop irrigation. |
Этот же корм для собак получил не менее трех наград, в том числе золотую медаль, на только что закрытой выставке в Париже. |
This same dog food won no less than three awards, including a gold medal, at the Exposition in Paris which has just closed. |
Сухой корм для собак обычно состоит из пакетированного корма, который содержит 3-11% воды. |
Dry dog food usually consists of bagged kibble that contains 3-11% water. |
Корм массивный, образован тонкими, правильными и плотно анастомозированными трубками. |
Cormus massive, formed of thin, regular and tightly anastomosed tubes. |
Компромисс, пока не будет найден оптимальный корм, заключается в том, чтобы кормить половину зеленого растительного материала и половину куриного корма/зерна/животного белка. |
A compromise, until the optimum feed is found, is to feed half green vegetable material and half chicken feed/grain/animal protein. |
Яйцо улитки-отличный стартовый корм для недавно вылупившихся улиток, но они, как правило, едят только яйца своего собственного вида. |
Snail egg is an excellent starter food for newly hatched snails, but they tend to only eat eggs of their own species. |
Налим и его печень-традиционный зимний корм. |
Burbot and its liver are a traditional winter food. |
После того, как корм был подготовлен к этой стадии, он готов к гранулированию. |
Once the feed has been prepared to this stage the feed is ready to be pelletized. |
Изредка их ловят для помещения в аквариумы,но это гораздо реже встречается, чем промысел на корм. |
Rarely, they are caught to be placed in aquariums, but this is much less common than fishery for food. |
С 1950-х годов норвежцы начали добавлять йод в корм для молочных коров. |
From the 1950s, Norwegians started adding iodine to dairy cow feed. |
Кроме того, в археологической летописи вообще трудно провести различие между дикими яблоками, добытыми на корм, и яблоневыми плантациями. |
It is generally also hard to distinguish in the archeological record between foraged wild apples and apple plantations. |
Как правило, небезопасно давать корм лошади, который был загрязнен останками мертвого животного. |
It is generally not safe to give a horse feed that was contaminated by the remains of a dead animal. |
Было также замечено, что кольчатые зимородки добывают корм в морской воде. |
Ringed kingfishers have also been observed to forage in marine water. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зерновой корм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зерновой корм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зерновой, корм . Также, к фразе «зерновой корм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.