Злоупотребление брокера, совершающего сделки за счет клиента (для увеличения комиссионных) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: abuse, misuse, overindulgence, misapplication, trespass, malversation
злоупотребление алкоголем - alcohol abuser
злоупотребление властью - abuse of power
злоупотребление огнестрельным оружием в преступных целях - criminal misuse of firearms
злоупотребление полномочиями - abuse of authority
возможное злоупотребление - potential abuse
грубое злоупотребление - gross abuse
должностное злоупотребление - office abuse
злоупотребление удобрениями - abuse of fertilizer
процессуальное злоупотребление - process abuse
злоупотребление спиртными напитками - immoderate drinking
Синонимы к злоупотребление: злоупотребление, изнасилование, превышение власти
Значение злоупотребление: Поступок, состоящий в незаконном, преступном использовании своих прав и возможностей.
исполняющий брокер - executing broker
кредитный брокер - loan broker
брокер инвестиционной компании - investment company broker
брокер по операциям с государственными бумагами - government securities broker
брокер по фрахтованию - shipping broker
внебиржевой брокер - curb broker
интеграционный брокер - integration broker
лицензированный брокер - licensed broker
представляющий брокер - introducing broker
брокер по коммерческой недвижимости - commercial real estate broker
Синонимы к брокер: агент, посредник, аутсайдер, биржевой делец, онлайн-брокер, конвассер, билль-брокер, биржевик, авиаброкер
Значение брокер: Фирма или лицо, действующее по поручению своих клиентов; посредник при заключении сделок на бирже; маклер.
глагол: make, commit, pull, perform, accomplish, effect, effectuate, administer, bring to pass, drive
совершать налет - raid
совершать жертвоприношение - sacrifice
совершать обход - bypass
совершать восхождение - ascend
совершать раунды () - make the rounds (of)
совершать кругосветное плавание - circumnavigate earth
совершать геноцид - commit genocide
совершать теракт - conduct a terrorist attack
совершать спуск - make run down
совершать лжесвидетельство - commit perjury
Синонимы к совершать: выполнять, исполнять, осуществлять, предпринимать, проделывать, свершать, делать
имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go
сокращение: trans.
мелкая сделка - small transaction
ловкая сделка - whiz
отличная сделка - a great deal
теневая сделка - shady transaction
хорошая сделка - good deal
большая сделка - big deal
сырьевая сделка - raw deal
сомнительная сделка - queer deal
сделка с документарным аккредитивом - documentary credit transaction
сделка о признании вины - plea bargain
Синонимы к сделка: уговор, сделка, договоренность, соглашение, трансакция, торговля, торг, дело, занятие, фирма
Значение сделка: Двусторонний договор о выполнении чего-н..
пререкаться из-за пустяков - wrangle
то, за что можно ухватиться - something you can grab for
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
тянуть за куски - pull to pieces
возмещение за простой - detention charge
вознаграждение за спасение груза - salvage on cargo
за что купил, за то и продаю - I tell the story as I heard it
усложнение за счет мелких улучшений - creeping featurism
взяться за дело серьезно - get act together
средства для ухода за волосами - grooming aids
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
относимый за чей-л. счет - attributable to smb. score
изгибание за счет ползучести - creep buckling
диффузия за счет вращательного движения - rotational diffusion
потеря за счет "мертвого времени" - dead-time loss
за чужой счёт - at the expense of others
окончательный счёт-фактура - final invoice
по собственному выбору и за свой счет - at its sole option and expense
добавлять банковский счет [ваша страна] - add a bank account
большой счет - large bill
накладывать арест на счет - attach account
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
уродливый клиент - ugly customer
жесткий клиент - tough customer
грубый клиент - a rough customer
потенциальный клиент - potential customer
крупный клиент - large customer
коммуникационный терминал клиент-банк - customer bank communication terminal
программный клиент - software client
уважаемый клиент - dear customer
клиент RM - rm client
тонкий клиент - slim client
Синонимы к клиент: практика, жертва, постоянный покупатель, покупатель, потребитель, заказчик, посетитель, пациент, пользователь, абонент
Антонимы к клиент: продавец, патрон, поставщик, сервер, кельнер, сотрудник
Значение клиент: Лицо, дело к-рого ведёт адвокат.
бальзам для губ - lip balm
подарок для - present to
машина для подачи картонной тары - carton feeding machine
каландр для пергамина - glassine calender
вагонетка для сахарного тростника - cane car
консервы для собак - canned dog food
закаточная машина для консервных банок - can sealer
тестовальцовочная машина для слоеного теста - pastry brake
машина для намазывания ярлыков клеем - label glimmer
оборудование для взрывных работ - blasting equipment
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: increase, addition, magnification, enlargement, growth, increment, rise, raise, augmentation, gain
сокращение: incr.
увеличение ставки - rate increase
значительное увеличение - significant increase
поперечное увеличение - lateral magnification
поправка на видимое увеличение полудиаметра - augmentation correction
увеличение боеприпасов - increase in the number of warheads
увеличение объема бурового раствора - drilling mud volume gain
увеличение объем - increasing volume
увеличение максимального количества голосов - increasing the maximum voice number
кратковременное цифровое увеличение - digital zoom magnification
увеличение объектива - objective magnification
Синонимы к увеличение: увеличение, прирост, приращение движимого имущества, поступление книг в библиотеку, умножение, расширение, приращение, размножение, пролиферация, продолжение
Антонимы к увеличение: конец, снижение, сокращение, уменьшение, удаление, спад, ослабление, понижение, сжатие
комиссионный брокер - commission broker
комиссионный контракт - commission contract
комиссионный магазин - salvage store
Синонимы к комиссионный: ввод в эксплуатацию, консигнация, делегирование, поручает
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Самые удаленные их части совершают оборот за пятнадцать часов. |
The outermost parts make the rotation in fifteen hours. |
Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости. |
Individuals who display and act out of exceptional holiness. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки. |
Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Декс, в этом мире есть люди, которые совершают по-настоящему плохие поступки. |
There are people out there Who do really bad things. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками. |
The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse. |
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта. |
Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper. |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
Это осознание того, почему покупатели совершают существенное количество сделок в темных пулах» - сообщил обозреватель рынка. |
That perception is why people on the buy side have moved significant amounts into dark pools,’ said a market observer. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Более чем 32 000 человек совершают самоубийство каждый год согласно исследованию 2004 года |
Over 32,000 people commit suicide every year according to a 2004 study. |
Я не могу ничего поделать, но чувствую, что во мне нуждаются здесь и сейчас, больше чем когда-либо. И уходя сейчас, я совершаю большую ошибку. |
But I can't help feeling there is more need for me here now than ever before and I'm making a royal mistake in popping off now. |
Она была жёсткой с профессионалами, совершающими преступления. |
She was tough on professionals who commit crimes. |
В мире полно больных людей. И если они совершают проступок, то получают по заслугам... |
There's a lot of sick people in this world, and if they done wrong and found guilty... |
Вы видели, как обвиняемые совершают это грязное дело? |
Did you see the accused carrying out what you call their dirty work? |
Слушай, я здесь совершаю прорыв в деле присмотра за детьми и всё такое. |
Look, I am taking a leap here with this babysitting thing. |
Тем не менее, они вновь и вновь совершают роковую ошибку, считая, что можно поступать лишь по их меркам. |
Yet they have revealed time and again fatal flaw. That they believe the Roman way is the only one. |
Я видел все типы злоупотребления наркотиками. |
I've seen every kind of drug abuse. |
Should we not be trespassing on the patience of your people? |
|
Все совершают ошибки, Рик. |
Everybody makes mistakes, Rick. |
Нет, ей богу, Грант, Всякий раз, когда я совершаю добрый поступок, мне приходится жалеть об этом. |
Now, really, Grant. Every time I do something charitable, I live to regret it. |
Как и везде, все связано со злоупотреблениями в исполнительной власти. |
As with any question, it holds the abuse of any executive power. |
Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета. |
However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report. |
Не злоупотребляйте разметкой блочных котировок для отступа некотировок. |
Do not abuse block quotation markup to indent non-quotations. |
Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати. |
Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles. |
В 1983 году, после ссоры с Малькольмом Янгом и продолжающихся проблем со злоупотреблением психоактивными веществами, Радд был уволен из AC/DC. |
In 1983, following an altercation with Malcolm Young and ongoing problems with substance abuse, Rudd was fired from AC/DC. |
Эти ангелы-те, через которых в мире совершаются знамения и чудеса. |
These angels are those through which signs and miracles are made in the world. |
Точно так же в Виргинии было предусмотрено наказание в виде 1-10 лет для свободных лиц, совершающих содомию, но была введена смертная казнь для рабов, совершающих содомию. |
Similarly, Virginia had a penalty of 1–10 years for free persons committing sodomy, but imposed the death penalty for slaves committing sodomy. |
Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях. |
It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses. |
В апреле 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку после 33 лет, после обвинений в личных проступках и злоупотреблении активами компании. |
In April 2018, Martin Sorrell retired after 33 years, following allegations of personal misconduct and misuse of company assets. |
У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции. |
The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution. |
Несмотря на явное злоупотребление его философией в ранней американской демократии. |
Despite the apparent misuse of his philosophy in early American democracy. |
Такие объяснения не подразумевают, что люди всегда сознательно рассчитывают, как увеличить свою инклюзивную приспособленность, когда они совершают альтруистические поступки. |
Such explanations do not imply that humans are always consciously calculating how to increase their inclusive fitness when they are doing altruistic acts. |
Широко обсуждались его достоинства и необходимость установления жестких критериев для судей, а также вопрос о том, способствует ли это сокращению или увеличению числа злоупотреблений в процессе. |
There was extensive debate on its merits and the necessity of having hard criteria for judges and whether this tended to reduce or increase process abuse. |
Вышка также поставила под сомнение полезность амилнитрита из-за проблем с хранением/доступностью, риска злоупотребления и отсутствия доказательств значительных преимуществ. |
The HSE has also questioned the usefulness of amyl nitrite due to storage/availability problems, risk of abuse, and lack of evidence of significant benefits. |
Город известен во всем мире своими многочисленными гхатами, насыпями, сделанными ступенями из каменных плит вдоль берега реки, где паломники совершают ритуальные омовения. |
The city is known worldwide for its many ghats, embankments made in steps of stone slabs along the river bank where pilgrims perform ritual ablutions. |
Другими последствиями для психического здоровья являются тревога, злоупотребление психоактивными веществами и низкая самооценка. |
Other mental health consequences are anxiety, substance abuse, and low-self esteem. |
Он был вынужден проводить регулярные проверки,чтобы пресечь эти злоупотребления. |
He was forced to conduct regular inspections in order to curb these malpractices. |
Многие крупные пелагические рыбы являются океаническими кочевыми видами, которые совершают длительные морские миграции. |
Many large pelagic fish are oceanic nomadic species that undertake long offshore migrations. |
Некоторые задержанные сообщают о злоупотреблениях и жестоком обращении со стороны охранников. |
Some detainees report abuse and mistreatment by guards. |
Пользователи совершают покупки на веб-сайте EA Store и используют загружаемый клиент EADM для загрузки своих игр. |
Users purchase from the EA Store website and use the downloadable EADM client to download their games. |
В результате употребление и злоупотребление алкоголем воспринимается как изощренное и ожидаемое явление. |
As a result, use and abuse of liquor is seen as sophisticated and is expected. |
За злоупотребление служебным положением Тришатный был уволен и понижен в звании до рядового солдата. |
For the abuse of service Trishatny was dismissed and demoted in rank to a common soldier. |
Сообщения о злоупотреблениях не рассматривались, и раннее расследование, которое сочло обвинения в адрес Карадимы заслуживающими доверия, было проигнорировано. |
Reports of abuse were not addressed and an early investigation that found accusations against Karadima credible was ignored. |
5 / опасность юридической ответственности для родителей, врачей и других лиц, совершающих калечащие операции на половых органах детей. |
5/The danger of legal liability for parents, doctors, and others who inflict genital mutilation on children. |
В своей книге о злоупотреблении трансплантацией органов Итан Гутман включил тематическое исследование, посвященное северо-восточной китайской провинции Ляонин. |
In his book on organ transplant abuse, Ethan Gutmann included a case study centered on China's northeastern Liaoning province. |
Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков. |
Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice. |
Другие отмечают, что этим термином злоупотребляют или могут злоупотреблять политики, которые стремятся к более репрессивным мерам в отношении преступлений. |
Others point out that the term is or can be misused by politicians who strive for more repressive measures against crimes. |
Дуги или лодыжки андерпронатора не испытывают большого движения, когда они совершают круговую походку. |
An underpronator's arches or ankles don't experience much motion as they cycle through the gait. |
Однако неясно, дает ли это властям меньше возможностей злоупотреблять системой в своих собственных интересах. |
It is not clear however if this provides less opportunity for the authorities to abuse the system for their own interests. |
Люди, совершающие ДВ, подлежат уголовному преследованию, чаще всего по законам о нападениях и побоях. |
People perpetrating DV are subject to criminal prosecution, most often under assault and battery laws. |
Нижеприведенные лица привлекли внимание к злоупотреблениям правительства или крупных корпораций. |
The individuals below brought attention to abuses of government or large corporations. |
В этот день утром члены братств верхом на лошадях совершают поэтическое воззвание по всему городу. |
On this day, in the morning, members of the brotherhoods on horseback make a poetic proclamation throughout the city. |
Согласно полученным данным, существует сильная связь между бедностью и злоупотреблением психоактивными веществами. |
According to findings there is a strong association between poverty and substance abuse. |
Согласно сообщениям, корпорации содействовали этим злоупотреблениям, получая полезные ископаемые из районов, контролируемых этими группами. |
Reports indicate that corporations have facilitated these abuses by obtaining minerals from areas controlled by these groups. |
Однако с тех пор, как закон вступил в силу, побивание камнями никогда официально не применялось, и все судебные казни совершаются через повешение. |
However, stoning has never been officially utilized since the law came into effect and all judicial executions occur by hanging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злоупотребление брокера, совершающего сделки за счет клиента (для увеличения комиссионных)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злоупотребление брокера, совершающего сделки за счет клиента (для увеличения комиссионных)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злоупотребление, брокера,, совершающего, сделки, за, счет, клиента, (для, увеличения, комиссионных) . Также, к фразе «злоупотребление брокера, совершающего сделки за счет клиента (для увеличения комиссионных)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.