Отличная сделка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отличная сделка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a great deal
Translate
отличная сделка -

- отличный

имя прилагательное: great, neat, swell, peachy, excellent, splendid, cool, classy, super, tops

словосочетание: all wool and a yard wide

- сделка [имя существительное]

имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go

сокращение: trans.


много, немало, хорошая сделка, выгодная сделка, выгодное дело


Эта сделка даст группе Джима Паттисона ее первые станции в Манитобе и сделает CHIQ дочерней станцией CFQX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal will give the Jim Pattison Group its first stations in Manitoba, and would make CHIQ a sister station to CFQX.

Этот крайний срок был проигнорирован, и сделка с Мексикой была достигнута только 27 августа 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deadline was disregarded and the deal with Mexico was not reached until August 27, 2018.

Чуть позже мы с Маломаром пойдем на совещание по фильму, и это будет отличная реклама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a conference with Malomar later, and it would be great publicity for the movie.

Поедем с Джоном, это отличная идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go with John, is a wonderful idea.

В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation.

Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government.

С другой, сделка по-прежнему будет рассматриваться регуляторами, и есть риск ее отмены или корректировки параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the deal has yet to be examined by regulators and there is a risk that it may be invalidated or approved with adjusted parameters.

В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit.

3) Ключевыми элементами стратегии одна сделка в неделю являются дисциплина и терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3) The keys to making the one-trade-per-week strategy work for you are being disciplined and patient.

Это не просто плохая банковская сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just a bad banking deal.

И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property.

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

Из тебя бы вышла отличная балерина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You woulda made a nice ballerina.

Острый ум, отличная успеваемость, превосходный спортсмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine mind, academic prowess, superb athlete.

Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months.

Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sale's been lost 'cause a pen didn't work.

Сделка сорвалась в законодательном органе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal fell apart in legislature.

Пророчество Ковчега... Отличная была идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Annunciation of the Ark was a very good idea.

Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any deal we make is contingent on actionable intelligence.

Хенчард сразу же понял, что сделка, заключенная на Уэйдонской ярмарке через два года после его брака, не занесена в летописи семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This at once suggested to Henchard that the transaction of his early married life at Weydon Fair was unrecorded in the family history.

Восстание абнормалов, отличная новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abnormal insurgency, that's great news.

Умная, отличная собеседница и работает на Уолл-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's super smart, great conversationalist, and she works on wall street.

У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor.

Та вышивка Благослави тебя Господь на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That needlepoint Bless This Mess pillow you made for Ted- what a stitch.

Я смотрел ваше шоу Сделка и играл в него дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to watch Deal or No Deal, and I would play along at home.

Тогда я бы сказала, что наша сделка недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd say our deal is void.

Но отличная была идея, разделить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But good idea back there, getting everybody to split up.

Отличная возможность поговорить о деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great chance to work on her about the trees.

Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills.

Каждая сделка должна быть помечена по доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every ticket you buy must be marked power of attorney.

Вы отличная мама, а они вам постоянно хамят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a great mom, and they just push you around.

Нейтан, здесь у нас хорошая сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan, we have a good deal here.

Сегодня у меня состоялась очень выгодная сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a very lucrative deal today.

У тебя была отличная хирургическая практика, много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Had A Perfectly Good Plastic Surgery Practice, Lots Of Money.

Поддержка вас - не сделка с партией свободы ... которое может вступить в противоречие с правами человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you also supporting a deal with the Freedom Party... which might be contrary to human rights?

Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts.

Э... отличная погода для уток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm... Nice weather for the ducks?

И он получил нечестная сделка, его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's had such a raw deal, his life.

Полагаю, она отличная наездница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume she is an expert rider.

Похоже, что это была отличная возможность... тайно пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, sounded like a excellent opportunity to... elope.

Это отличная идея, ведь ты и я... - Нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great idea, 'cause you and I- - no, no.

Я услыхал про этот случай и подумал, что может получиться отличная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about this case and thought it would make a good story.

Практика с лучшим оборудованием в северных графствах, безбедное существование, - отличная возможность, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best-equipped practice in the north, financial security for life, quite a thought, isn't it?

Отличная и обособленная индейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice and separate turkey.

Это была отличная рецензия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great review.

У меня была отличная формулировка шутки про аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the perfect wording of a joke I was gonna do about the airport.

Не знаю, как торгуются в Аренделле, дорогуша, но здесь сделка подразумевает обмен товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you do things in Arendelle, dearie, but here a deal requires an exchange of goods.

Горестная сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dolorous bargain.

Раунд заканчивается, когда колода исчерпана и последняя сделка сыграна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The round is over when the deck has been exhausted and the last deal played.

Сделка действовала в течение сезона 2017-18 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was valid for the 2017–18 season.

Если козырь не выбран, это ошибка, и сделка передается по часовой стрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no trump is selected, it is a misdeal, and the deal is passed clockwise.

Первоначальная аренда земли закончилась в 1925 году, но сделка была сохранена на льду, и клуб стал фригольдером в апреле 1936 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original lease on the ground ran out in 1925, but the deal was kept on ice and the club became freeholders in April 1936.

Сделка продлилась только до конца сезона, поскольку логотип не был показан на домашних или выездных наборах Аделаиды в сезоне 2010-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal only lasted for the remainder of the season as the logo wasn’t displayed on Adelaide's home or away kits in the 2010–11 season.

Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock.

Сделка осуществлялась через счета черных денег в Швейцарии и Лихтенштейне, которые были созданы специально для таких целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was handled through black money accounts in Switzerland and Liechtenstein that were established specifically for such purposes.

Прежде чем сделка была завершена, Koo Koo Roo продала свою компанию Arrosto Coffee Co. и раскрасьте мне мои цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the acquisition was completed, Koo Koo Roo sold off its Arrosto Coffee Co. and Color Me Mine chains.

Ни один из этих вопросов, по-видимому, не обсуждался до того, как сделка рухнула в марте 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these matters seems to have been under negotiation before the deal collapsed in March 2004.

Неустановленная группа японских инвесторов помогла финансировать приобретение Кафритца, и сделка была закрыта 22 декабря 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unidentified group of Japanese investors helped finance Cafritz's acquisition, and the deal closed on December 22, 1988.

У Джека было более 2 миллионов активных аккаунтов и около 1 миллиона ежедневных уникальных пользователей, когда сделка по приобретению была подписана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack'd had over 2 million active accounts and about 1 million daily unique users when the acquisition deal was signed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличная сделка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличная сделка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличная, сделка . Также, к фразе «отличная сделка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information