Знаете что это значит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаете что это значит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you know what this means
Translate
знаете что это значит -

- знаете

you know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- значит

наречие: so, well then



Это не значит, что Мариуполь не является военной целью для сепаратистов и Кремля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn’t mean Mariupol isn’t a military objective for the separatists or the Kremlin.

Значит, когда он с другом ввязался в потасовку с тем охранником из-за того, что они катались на частной территории...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so when he and his friend got into a scuffle with the security guard over skating on private property...

А это значит, что теперь ваша модель вербовки боевиков сильно расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what that means is all of a sudden, your recruitment model is much more broad.

Теперь мы все активисты, и это значит, что у всех нас есть повод опасаться слежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all activists now, and that means that we all have something to worry about from surveillance.

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

Это не значит, что нельзя веселиться и нужно быть вульгарным и циничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean that you can't have fun or must give in to the vulgar or cynical.

Значит Питтман тайно продал важные части франшизы Ястребов трем анонимным покупателям по заниженной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Pittman covertly sold off valuable pieces of the Hawks franchise to three anonymous buyers for 50 cents on the dollar.

Дневник, очевидно, принадлежал кому-то, кто здесь работал, а значит, все намного серьезнее, чем он предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diary obviously belonged to someone who worked here, had to be meaning that the cover-up was even bigger than he'd suspected.

Так значит это не правда, что соски теряют чувствительность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not true you lose sensation in the nipple area?

Ты ни хрена не поймешь, что значит ощущать себя беспомощным, какую беспомощность я чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't fucking imagine how powerless this makes someone feel, how powerless I felt.

Не думаю, что он хоть когда-нибудь полностью осознал, что значит быть мастером Скилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think he has ever fully grasped what it means to be the Skillmaster.

Это значит заново учиться, менять сферу деятельности, начинать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to school, changing fields, starting from the bottom.

Значит, ваши приспешники все еще следят за каждым моим движением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean your minions aren't still documenting my every move?

Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea what that meant to everybody?

Макс сказал, что если ты один на Рождество, значит тебя никто не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max told me that being alone at Christmas means that nobody loves you.

Значит я могу игнорировать числа, но мой сын будет мучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can ignore the numbers, but my son will be in pain.

Если это значит, что мне надо тыкать гремучей змеей, чтобы получить реакцию, значит, я это буду делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that means I have to poke a rattlesnake to get a reaction, Then that's what I have to do.

Если ты скажешь, что ничего не происходит... значит, ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me nothing's going on... then nothing's going on.

У тебя второй палец ноги больше чем другие... это значит, что ты быстро бегаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your second toe is bigger than the others... that means you run fast.

А могилки, значит, так и оставим под водой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we leave the graves under water?

Это значит, дети будут в безопасности, что бы ни случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means the children will be safe, whatever happens.

Значит кто-то отравил молоко, которое он пил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So someone spiked the milk that our victim drank.

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

Несмотря на то, что их идеи носят несколько романтический характер, они все-таки являются существенным сдвигом в представлениях о том, что значит быть женщиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While their ideas are somewhat romanticized, they still represent a significant shift in thinking about what it means to be a woman...

Значит, мы получаем фосфор из шахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we get phosphorus from mines.

Это назовут срочной экономической поддержкой, но мы все знаем, что это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's couched as urgent economic aid, but we all know what that means.

Значит, кто-то ударяет Колстона ножом, обливает его тело керосином, оставляет зажигательное устройство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, someone stabs Colston, douses his body in kerosene, leaves an incendiary device behind...

И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, придется искать нового партнера по танцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means me and my two left feet will have to find a new dance partner!

Если тренируешься на вулкане - значит, пошлют в пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always train you for the desert on a volcano.

(Это значит, что для каждого ТВ-тюнера в компьютере с Media Center необходим ресивер кабельного или спутникового ТВ.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(This means that you'll need one cable box or satellite receiver for each TV tuner on your Media Center PC.)

Если в нем указана версия 2.0 или более поздняя, это значит, что миграция вашего приложения выполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this shows v2.0 or later, your app has been migrated.

И последняя тарелка для Пола, но это не значит, что там меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last, but by no means least, Paul.

Это значит, что более половины проэкзаменованных учащихся на самом деле не дотягивают до продвинутого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means more than half the students tested weren’t really performing at an advanced level.

Если вы увидите отметку Заблокировано на вкладке Название и описание, это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see “locked” for the Title & descriptions tab. This is because you’re providing same language transcriptions that aren't necessary for metadata.

Мюнклер также интересно пишет об империях, которые при этом являются демократиями, и о том, что это значит для их выбора методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munkler has an interesting observation about empires that also are democracies and what this means for choice of methods.

A эквивалентно B значит то же, что A истинно тогда и только тогда, когда истинно B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A is equivalent to B has the same meaning as A is true if and only if B is true.

Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement.

Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise.

Значит , А говорит тебе забыть о Эдди Лэмб и вернуться к доктору Палмэру

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, A is telling you to ditch Eddie Lamb and go for Dr. Palmer.

Я хочу взять твоё дело, что называется, ради общественного блага, это значит, что ты получишь всё моё мастерство и знания задаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to take your case pro bono, which means you get all of my expertise and hard work for free.

Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам? Пулеметом Гатлинга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft with a Gatling gun?

Значит, ты думаешь, что Матео чистил септики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you think Mateo's cleaning septic tanks?

А значит он будет проклят, если позволит запрятать себя правее от Арифа, в то время как новый министр топлива и энергетики, Баракат, который вообще является курдом, стоит слева от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he'll be damned if he's going to be tucked away to the right of Arif while the new oil minister, Barakat, who's a Kurd, is on my left.

Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired.

Значит, пока ничего не подсказывает вам, как лечить Кес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's nothing so far that would suggest a treatment for Kes?

Значит вы предались воспоминаниям, основываясь на укусах на Эстабане Лопезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, so you are reminiscing based on the bug bites on Estaban Lopez.

Значит, его хорошо знают в этих местах, приятель? - спрашивает кавалерист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis so well known here, is it, comrade? asks the trooper.

Значит, если Аризона его проигнорирует, то его приберет Джексонвилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if Arizona balks, then Jacksonville's all over him.

GMT R. R значит дороги (roads).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GMT R. 'R' for 'roads'.

Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete.

Значит она отправляет детей в Нью-Йорк через управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she was funneling kids to New York through DCFS.

Значит были такие преподаватели, которые были согласны с ней, что аборт - это убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there were some professors who agreed with her that abortion is genocide?

Значит кличка это признак любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the moniker is a sign of affection.

Я подумал, что если Эд Ширан о нем твитнул, значит он потрясающий, вы должны подзаработать на этом и поехать на Коачеллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured if Ed Sheeran is tweeting about how awesome your truck is, you should capitalize on that and drive it down to Coachella.

Это значит, прочти строку перед моей репликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means you read out the line before my first line.

Так, значит это Райн авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so this is the Rhine Ave.

Тебе они нужны, значит это уже не похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need it, so it's not Like stealing.

Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаете что это значит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаете что это значит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаете, что, это, значит . Также, к фразе «знаете что это значит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information