Знаю, что я сделал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все я знаю - all i know
знаю, что мы могли бы - know that we could
знаю, что они сделали - know what they did
знаю, что это должно быть - know what it is to be
знаю, я там был - knows i was there
которые я знаю - who do i know
я думаю, что я знаю точно - i think i know exactly
я знаю, что ты хочешь - i know you wanna
я знаю несколько вещей - i do know a few things
я знаю, что все - i know what all
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
разве что - except that
скажем, все, что можно сказать о - say all there is to say about
делать все, что в его власти - do everything in his power
собака, что лает, редко кусает - barking does seldom bite
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
иметь что-л. на совести - have smth. the conscience of
натолкнуться на что-л. - stumble upon smth.
не уверен что - Not sure, that
что нет - that there is
что-л желаемое - l is the desired
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
но сейчас я - but now I
лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу - i should have never gone ziplining
такой уж я - that's just the way I am
я чувствую себя неловко - I feel uncomfortable
позже я поняла - later I realized
я не понимаю - I don't understand
я опаздываю на встречу - I'm late for a meeting
каким я его помню - how I remember him
кем я хочу быть - who I want to be
а я вчера - as i yesterday
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
а сделал - as made
каждый сделал - everyone did
дизайнер сделал - designer-made
говоря, что он сделал - saying that he did
давно сделал - long ago did
знаю, кто это сделал - know who did it
который сделал, который - who made which
я сделал то, что он сказал - i did what he said
я сделал это из-за любви - i did it out of love
я сделал так много ошибок - i have made so many mistakes
Синонимы к сделал: вскрикнуть, кольнуть, пустить петуха, толкнуть, взвизгнуть, сделать
Мне нужно встретиться с человеком, который сделал снимки самого коварного человека, какого я знаю. |
I had to meet the man who took snapshots of the wiliest person I know. |
Не знаю, зачем он сделал бандажирование желудка. |
I don't know why he did the lap band. |
Я думаю, что это первый раз, когда я сделал запись, где я не знаю, как сделать ее лучше”, - говорит Энди. |
“I think it’s the first time I’ve made a record where I don’t know how to make it any better,” says Andy. |
Просто интересно, потому что у меня уже есть один, но он очень мягкий, поскольку я сделал его Сам; я еще не знаю, как сделать хорошие userboxes. |
Just wondering, because I already have one, but it's very bland as I made it myself; I don't yet know how to make good userboxes. |
Я знаю, что это кажется странно, но я достиг возраста... в котором я вспоминаю все, что я сделал неправильно. |
I know it sounds corny, but you get to an age... You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent. |
Я знаю рэперов, Джин лил флип и слышал, что Р. Келли сделал трибьют-песню. |
I know rappers, Jin lil Flip and heard that R. Kelly did a tribute song. |
Я бы так и сделал, но я не знаю достаточно о IFOAM, чтобы сделать это хорошо. |
I would, but I don't know enough about the IFOAM to be able to do this well. |
Я не знаю, что здесь произошло, но кто-то создал кучу перенаправлений и сделал шаг вырезания и вставки. |
I don't know what went on here but someone has created a bunch of redirects and made a cut-and-paste move. |
Я не знаю, что за сумасшедший сделал это. |
I don't know which insane person did this. |
Не знаю, почему; там, конечно, нет никаких проблем с авторским правом, потому что я сам сделал снимок в 2004 году! |
Not sure why; there certainly aren't any Copyright issues, 'cos I took the picture myself in 2004! |
Черт побери, я знаю, кто это сделал. |
Hot damn it, I know who did it. |
I'm not sure who did what, but it is very pretty. |
|
Я знаю, что не заслуживаю Рождество... даже если бы я сделал хорошее дело. |
I know I don't deserve a Christmas even if I did do a good deed. |
Я не знаю, кто это сделал, но ломаю голову, пытаясь выяснить. |
I don't know who did it, but I am racking my brain trying to figure it out. |
Я не знаю, куда лучше положить это, иначе я бы сделал это сам. |
I don't know where best to put this, or I would do it myself. |
Я знаю, что это уже обсуждалось раньше, но из тех поисков, которые я сделал, я действительно не могу прийти к ясному ответу. |
I know that this has been discussed before but from the searching I've done I can't really come up with a clear answer. |
Я знаю, что ты сделал открытие. |
I know you've had a breakthrough. |
Насколько я знаю, он сделал одно замечание, за которое ему было очень жаль. |
As far as I know, he made one comment that he was sorry for. |
Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер. |
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. |
Думаю, меня использовали и обманули. Я даже не знаю, зачем я это сделал! |
I think I've just been... shafted, and used, and taken for a ride and I don't even know why I did it! |
Я не знаю, что тот, кто сделал поиск, на самом деле искал, но я знаю, что это был не тот URL, который цитировался. |
I don't know hat whoever made the search was actually searching for, but I know it wasn't the URL cited. |
Я знаю, что многое не получалось, но ты делал всё возможное, и ты сделал это. |
I know it didn't pan out but you could've dithered and you didn't. |
А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал. |
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did. |
Я не знаю точно, кто сделал это искусство, но поскольку изначально оно было выпущено самостоятельно, я предполагаю, что это была сама группа. |
I don't know exactly who did the art, but since it was originally self released, I'm guessing it was the band itself. |
Так именно Гарин обращается со своим гением... Я знаю, - он сделал крупное открытие в области передачи на расстояние инфракрасных лучей. |
That's exactly the way Garin uses his genius. I know that he has made an important discovery concerning the transmission of infra-red rays over a distance. |
Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека. |
I knew I had to get it on the inside... to the big man for the easy lay-up. |
Я восхищаюсь его доброй волей и знаю, что он сделал это по доброй воле. |
I admire his good will and I know he did it on good faith. |
Я не знаю, что вам сделал некий злобный инспектор в прошлой жизни, но я здесь выполняю работу и считаю её важной. |
I don't know what some evil public servant did to you in a past life, but I'm here to do a job,a job I think is important. |
Я не знаю, кто сделал запрос, так что кто бы ни дал им знать. |
I don't know who made the request so whoever does let them know. |
Я не знаю, что с ним сделал биотрансфузер. |
I don't know what the biotransfuser did to him. |
Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде я знаю, что ты сделал, и я замолчал. |
But I saw that look in her eye, that steely I know what you've done look, and I folded. |
Кстати, я был бы рад помочь, но не знаю, кто бы это сделал механически. |
BTW, I'd be happy to help but don't know who mechanically I would do this. |
Я знаю, что ты сделал: позволил нашему ремонтнику выскользнуть из петли. |
I know what you did. You, uh, let our repairman loose. |
Я не знаю, что он сделал за эти деньги, но как бы то ни было, Либеральная партия пришла к правильному выводу из принципа. |
I don't know what he did for the money, but whatever it was, the Liberal party reached its right conclusion out of a matter of principle. |
Я знаю, реклама была не обязательна, за меня все сделал пудинг. |
I know I don't need to give you a hard sell because the proof is in the pudding. |
Я знаю, что тебе хочется вооружиться, потому что именно это я и сделал. |
I know the urge to arm yourself because that's what I did. |
Если бы ты не начала, я знаю, что сделал бы это сам. |
If you hadn't initiated it, I know I would have. |
Не знаю, что он сделал с тем перочинным ножиком, который я дал ему в обмен на этот перстень. |
I don't know what he ever did with the pocket knife I swapped him for it. |
И я знаю, ты чувствуешь будто кто-то сделал дыру в твоём сердце, но ты можешь заполнить её воспоминаниями. |
And I know you feel like someone blew a hole up in your heart, but you can fill it with memories. |
Я знаю, что ты сделал пи-пи в кроватку. |
I know you tee-teed in your bed. |
Я сделал только несколько правок, и я честно не знаю, куда пойти, чтобы исправить это. |
I've only done a few edits, and I honestly don't know where to go to fix this. |
Зуб даю, что знаю, кто это сделал. |
And I know who I got my money on. |
Я покажу тебе то, что я целый год тут прятал. Целый год собирал, по одной, тайком. Сам не знаю, зачем я это делал, но вот, одним словом, сделал, а тебе так и не сказал... |
I have something I want you to see, something I've put away and hid during the past year, now and again, once in a while, I didn't know why, but I did it and I never told you. |
Я даже не знаю, как я это сделал, но недавно я ухитрился поспать на обеих руках. |
I don't even know how I did it, but recently I contrived to sleep on both of my arms. |
Normally, when I cheese somebody off, - I know what I did. |
|
Хммм, если ссылка в конце этого сообщения верна, Зинн сделал что-то не так, но я не знаю, как это назвать. |
I certainly could not make any call what so ever on the issues between Cindy Sheehan and the President. |
Насколько я знаю, Ангольд сделал свои выводы из всего текста. |
For what I know Angold's drew his conclusions from the entire text. |
Все что я знаю, мне нужен хиропрактик после всех кувырков, что я сделал |
All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing. |
Я говорю вам, что сам это сделал, так что знаю по опыту; но дай Бог, чтобы я в будущем старательно избегал этого. |
I tell you I have done this myself, so I know from experience; yet God grant that I may sedulously avoid it in future. |
Я знаю, это неправдоподобно, и никто в во всем мире больше так не сделал бы. |
I know it's a crazy scenario no one in the entire would be able to relate to. |
Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий. |
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. |
Я считала, что ты должно быть что-то сделал, чтобы навлечь на себя такое. |
I thought you must have done something to bring it upon yerself. |
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. |
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. |
С минуту он размышлял, а потом пожелал узнать, что такое я сделал (там, - сказал он, кивнув головой в сторону реки), чтобы так отощать. |
He stood thinking for a while and then wanted to know what I had done ('out there' he says, tossing his head down-stream) to be hazed about so. |
Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает. |
I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves. |
У нас такой же индекс нательного жира. Я знаю. |
We have the same body fat index, I know that. |
Я знаю, что ты сильно нуждаешься в новом чтиве. |
I know you're hard up for new reading material. |
I wanted to throttle her, but I didn't. |
|
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что я сделал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что я сделал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, я, сделал . Также, к фразе «знаю, что я сделал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.