Знаю, что я сделал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаю, что я сделал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know what i have done
Translate
знаю, что я сделал -

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I



Мне нужно встретиться с человеком, который сделал снимки самого коварного человека, какого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to meet the man who took snapshots of the wiliest person I know.

Не знаю, зачем он сделал бандажирование желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why he did the lap band.

Я думаю, что это первый раз, когда я сделал запись, где я не знаю, как сделать ее лучше”, - говорит Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think it’s the first time I’ve made a record where I don’t know how to make it any better,” says Andy.

Просто интересно, потому что у меня уже есть один, но он очень мягкий, поскольку я сделал его Сам; я еще не знаю, как сделать хорошие userboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wondering, because I already have one, but it's very bland as I made it myself; I don't yet know how to make good userboxes.

Я знаю, что это кажется странно, но я достиг возраста... в котором я вспоминаю все, что я сделал неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds corny, but you get to an age... You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent.

Я знаю рэперов, Джин лил флип и слышал, что Р. Келли сделал трибьют-песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know rappers, Jin lil Flip and heard that R. Kelly did a tribute song.

Я бы так и сделал, но я не знаю достаточно о IFOAM, чтобы сделать это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, but I don't know enough about the IFOAM to be able to do this well.

Я не знаю, что здесь произошло, но кто-то создал кучу перенаправлений и сделал шаг вырезания и вставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what went on here but someone has created a bunch of redirects and made a cut-and-paste move.

Я не знаю, что за сумасшедший сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know which insane person did this.

Не знаю, почему; там, конечно, нет никаких проблем с авторским правом, потому что я сам сделал снимок в 2004 году!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure why; there certainly aren't any Copyright issues, 'cos I took the picture myself in 2004!

Черт побери, я знаю, кто это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot damn it, I know who did it.

Я не знаю, кто что сделал, но это очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure who did what, but it is very pretty.

Я знаю, что не заслуживаю Рождество... даже если бы я сделал хорошее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I don't deserve a Christmas even if I did do a good deed.

Я не знаю, кто это сделал, но ломаю голову, пытаясь выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who did it, but I am racking my brain trying to figure it out.

Я не знаю, куда лучше положить это, иначе я бы сделал это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where best to put this, or I would do it myself.

Я знаю, что это уже обсуждалось раньше, но из тех поисков, которые я сделал, я действительно не могу прийти к ясному ответу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that this has been discussed before but from the searching I've done I can't really come up with a clear answer.

Я знаю, что ты сделал открытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've had a breakthrough.

Насколько я знаю, он сделал одно замечание, за которое ему было очень жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, he made one comment that he was sorry for.

Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker.

Думаю, меня использовали и обманули. Я даже не знаю, зачем я это сделал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've just been... shafted, and used, and taken for a ride and I don't even know why I did it!

Я не знаю, что тот, кто сделал поиск, на самом деле искал, но я знаю, что это был не тот URL, который цитировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know hat whoever made the search was actually searching for, but I know it wasn't the URL cited.

Я знаю, что многое не получалось, но ты делал всё возможное, и ты сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it didn't pan out but you could've dithered and you didn't.

А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did.

Я не знаю точно, кто сделал это искусство, но поскольку изначально оно было выпущено самостоятельно, я предполагаю, что это была сама группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly who did the art, but since it was originally self released, I'm guessing it was the band itself.

Так именно Гарин обращается со своим гением... Я знаю, - он сделал крупное открытие в области передачи на расстояние инфракрасных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's exactly the way Garin uses his genius. I know that he has made an important discovery concerning the transmission of infra-red rays over a distance.

Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I had to get it on the inside... to the big man for the easy lay-up.

Я восхищаюсь его доброй волей и знаю, что он сделал это по доброй воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire his good will and I know he did it on good faith.

Я не знаю, что вам сделал некий злобный инспектор в прошлой жизни, но я здесь выполняю работу и считаю её важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what some evil public servant did to you in a past life, but I'm here to do a job,a job I think is important.

Я не знаю, кто сделал запрос, так что кто бы ни дал им знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who made the request so whoever does let them know.

Я не знаю, что с ним сделал биотрансфузер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what the biotransfuser did to him.

Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде я знаю, что ты сделал, и я замолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I saw that look in her eye, that steely I know what you've done look, and I folded.

Кстати, я был бы рад помочь, но не знаю, кто бы это сделал механически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I'd be happy to help but don't know who mechanically I would do this.

Я знаю, что ты сделал: позволил нашему ремонтнику выскользнуть из петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you did. You, uh, let our repairman loose.

Я не знаю, что он сделал за эти деньги, но как бы то ни было, Либеральная партия пришла к правильному выводу из принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what he did for the money, but whatever it was, the Liberal party reached its right conclusion out of a matter of principle.

Я знаю, реклама была не обязательна, за меня все сделал пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I don't need to give you a hard sell because the proof is in the pudding.

Я знаю, что тебе хочется вооружиться, потому что именно это я и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the urge to arm yourself because that's what I did.

Если бы ты не начала, я знаю, что сделал бы это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hadn't initiated it, I know I would have.

Не знаю, что он сделал с тем перочинным ножиком, который я дал ему в обмен на этот перстень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what he ever did with the pocket knife I swapped him for it.

И я знаю, ты чувствуешь будто кто-то сделал дыру в твоём сердце, но ты можешь заполнить её воспоминаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know you feel like someone blew a hole up in your heart, but you can fill it with memories.

Я знаю, что ты сделал пи-пи в кроватку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you tee-teed in your bed.

Я сделал только несколько правок, и я честно не знаю, куда пойти, чтобы исправить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only done a few edits, and I honestly don't know where to go to fix this.

Зуб даю, что знаю, кто это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know who I got my money on.

Я покажу тебе то, что я целый год тут прятал. Целый год собирал, по одной, тайком. Сам не знаю, зачем я это делал, но вот, одним словом, сделал, а тебе так и не сказал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have something I want you to see, something I've put away and hid during the past year, now and again, once in a while, I didn't know why, but I did it and I never told you.

Я даже не знаю, как я это сделал, но недавно я ухитрился поспать на обеих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even know how I did it, but recently I contrived to sleep on both of my arms.

Обычно, когда я кого-нибудь разозлю, я знаю что я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, when I cheese somebody off, - I know what I did.

Хммм, если ссылка в конце этого сообщения верна, Зинн сделал что-то не так, но я не знаю, как это назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly could not make any call what so ever on the issues between Cindy Sheehan and the President.

Насколько я знаю, Ангольд сделал свои выводы из всего текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what I know Angold's drew his conclusions from the entire text.

Все что я знаю, мне нужен хиропрактик после всех кувырков, что я сделал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing.

Я говорю вам, что сам это сделал, так что знаю по опыту; но дай Бог, чтобы я в будущем старательно избегал этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you I have done this myself, so I know from experience; yet God grant that I may sedulously avoid it in future.

Я знаю, это неправдоподобно, и никто в во всем мире больше так не сделал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's a crazy scenario no one in the entire would be able to relate to.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Я считала, что ты должно быть что-то сделал, чтобы навлечь на себя такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you must have done something to bring it upon yerself.

Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.

С минуту он размышлял, а потом пожелал узнать, что такое я сделал (там, - сказал он, кивнув головой в сторону реки), чтобы так отощать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood thinking for a while and then wanted to know what I had done ('out there' he says, tossing his head down-stream) to be hazed about so.

Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves.

У нас такой же индекс нательного жира. Я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the same body fat index, I know that.

Я знаю, что ты сильно нуждаешься в новом чтиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're hard up for new reading material.

Я захотел задушить её, но я этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to throttle her, but I didn't.

Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что я сделал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что я сделал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, я, сделал . Также, к фразе «знаю, что я сделал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information