Золотая маргаритка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Золотая маргаритка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
golden daisy
Translate
золотая маргаритка -

- маргаритка [имя существительное]

имя существительное: daisy, marguerite



Хватайте ваши маргариты и общайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab a yard of margaritas and get your mingle on!

День был поистине прекрасен, в траве пестрели солнечные головки одуванчиков, белые, как снег, маргаритки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really a lovely day, the first dandelions making suns, the first daisies so white.

Он женился на своей второй жене, Комсомольской активистке Маргарите Каиновой, в 1956 году; пара оказалась не очень подходящей, и через пять лет они развелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married his second wife, Komsomol activist Margarita Kainova, in 1956; the couple proved ill-matched, and divorced five years later.

Вот и наступила золотая осень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden autumn came at last.

Сияющая золотая коронка резко выделялась из ряда запачканных грязью зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gold crown glinted like a pirate's tooth from the row of dirt-stained teeth.

Подстриженные рыжие волосы сияли, а в левом ухе поблескивала золотая серьга, украшенная драгоценными камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His red-brown hair was trimmed and shining, and affixed to his left ear was a gold earring, embedded with jewels.

Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.

С другой - и синтезатор уже стал популярным в народе инструментом. Где золотая середина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the synthesizer has already became a popular 'folk' instrument... Where is the golden mean?

Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lost Margherita and we've found plum brandy.

Небо синее, сквозь листву каштанов проглядывает высокая зеленая башня церкви святой Маргариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky is blue, between the leaves of the chestnuts rises the green spire of St. Margaret's Church.

Сидеть у бассейна, смотреть на сёрферов и пить то, что большинство эспертов считают лучшей в мире манговой Маргаритой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lounging by the infinity pool watching the surfer boys and sipping what most experts would agree is the world's finest mango margarita.

Молчать, золотая рота! - закричал Остап. - Вот неугомонный старик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, Goldilocks! exploded Ostap. You're such a restless old man!

Изгородь плотная, но чтобы это компенсировать, белый парень должен высадить маргариток рядом с этой заразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, the hedges is tight, but to really set it off, white boy should throw some daisies around that bitch.

Золотая Мечта в актовом зале Юпитер и узнаете, как быть да-шником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

golden Dream seminar at the Jupiter ballroom and you'II find out how to be a do-er!

На шее у нее висела золотая цепочка с подвешенным к ней маленьким золотым ковчегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A golden chain, to which was attached a small reliquary of the same metal, hung round her neck.

Эстер - женщина! - воскликнул автор Маргариток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther! A woman! cried the poet of Les Marguerites.

Будем умолять Дориа срочно издать Маргаритки, божественные сонеты французского Петрарки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will appeal to Dauriat to bring out as soon as possible les Marguerites, those divine sonnets by the French Petrarch!

Ты стоишь передо мной и мерцаешь, как золотая медаль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're standing in front of me, shimmering like a gold medal.

Думаю, тут есть золотая середина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's a middle ground, here.

Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поиска, а Wicked Savage поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought the top competing voice-recognition software, and a week later, Margarita dropped on his search engine, and Wicked Savage climbed.

Видите ли, эта Маргаритавилль была куплена в кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see,this margaritaville was purchased with a payment plan.

Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.

И машины грузились среди ночи, на дороге не протолкнешься - погоня за работой, как золотая лихорадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cars would be loaded in the night, the highways crowded-a gold rush for work.

Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow.

Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.

Вожак отряда был облачен точно так же, только кокарда золотая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy who controlled them was dressed in the same way though his cap badge was golden.

Руфина Онисимовна готова была побожиться, что Лара разыгрывает помешанную Маргариту в темнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ready to swear that Lara was playing the mad Gretchen in prison.

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

Мой верный друг стоит во главе мятежа Маргариты Стэнли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's!

У меня тут такая жратва, какую даже Золотая Серьга никогда не пробовала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some food here that even Goldilocks never tasted.

Одна зажигалка, золотая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cigarette lighter, gold.

Время для создания государства было в пользу Тейлора, Поскольку Золотая лихорадка была в самом разгаре во время его инаугурации, а население Калифорнии стремительно росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing for statehood was in Taylor's favor, as the Gold Rush was well underway at the time of his inauguration, and California's population was exploding.

Согласно Маргарите Ригольозо, Аид - это Дионис, и этот двойной Бог, как считалось в Элевсинской традиции, оплодотворил Персефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Marguerite Rigoglioso, Hades is Dionysus, and this dual god was believed by the Eleusinian tradition to have impregnated Persephone.

Старая пища-это золотая жила для роста бактерий, особенно микробной флоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old food is a gold mine for bacterial growth, especially microbial flora.

Однако каждая золотая медаль должна содержать не менее шести граммов чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gold medal however must contain at least six grams of pure gold.

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

В Центральной Европе Золотая лисичка часто встречается в буковых лесах среди сходных видов и форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In central Europe, the golden chanterelle is often found in beech forests among similar species and forms.

Названный Боливаром, он был позже продан Чарльзу Джону Гардинеру, 1-му графу Блессингтону, и Маргарите, графине Блессингтон, когда Байрон уехал в Грецию в 1823 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named the Bolivar, it was later sold to Charles John Gardiner, 1st Earl of Blessington, and Marguerite, Countess of Blessington, when Byron left for Greece in 1823.

Она заняла 24-е место и не прошла квалификацию в команду, но участвовала в качестве wild-card в Международном конкурсе Золотая стрела в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She placed 24th and did not qualify for the team, but participated as a wild-card entry in the Sydney International Golden Arrow competition.

Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne.

В 1947 году Цвикки женился в Швейцарии на Анне Маргарите Цурхер, и у них родились три дочери: Маргрит, Франциска и Барбарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947 Zwicky was married in Switzerland to Anna Margaritha Zurcher and they had three daughters, Margrit, Franziska, and Barbarina.

В 1685 году дочь Леопольда и Маргариты Мария Антония вышла замуж за Макса Эммануила баварского; она умерла в 1692 году, оставив одного выжившего сына, Иосифа Фердинанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1685, Leopold and Margaret's daughter Maria Antonia married Max Emanuel of Bavaria; she died in 1692, leaving one surviving son, Joseph Ferdinand.

В оба года была назначена специальная премия-Премия Золотая Апсара, единственным номинантом и победителем которой был Сианук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both years, a special award category was designated, the Golden Apsara Prize, of which Sihanouk was its only nominee and winner.

Одним из известных инцидентов в ранние годы жизни Руперта был расстрел в 1923 году в отеле богатого молодого египтянина принца Фахми-Бея его женой-француженкой Маргаритой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One famous incident during Rupert's early years was the 1923 shooting, at the hotel, of a wealthy young Egyptian, Prince Fahmy Bey, by his French wife, Marguerite.

Гольф иллюстрированный Золотая ВАЗа был престижным любительским турниром по гольфу в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golf Illustrated Gold Vase was a prestigious amateur golf tournament in England.

Эта песня была записана на румынском языке как Маргаритой Пяслару, так и Аурелианом Андрееску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song has been recorded in Romanian by both Margareta Pâslaru and Aurelian Andreescu.

В народе ходили слухи, что пива и кренделей на всех не хватает, а в эмалированных чашках лежит золотая монета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumours spread among the people that there was not enough beer or pretzels for everybody, and that the enamel cups contained a gold coin.

В то время как большинство вновь прибывших были американцами, золотая лихорадка привлекла тысячи людей из Латинской Америки, Европы, Австралии и Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most of the newly arrived were Americans, the gold rush attracted thousands from Latin America, Europe, Australia, and China.

Его сменила на посту президента команды его дочь Маргарита, которая стала первой женщиной, возглавившей франшизу НХЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was succeeded as team president by his daughter, Marguerite, which made her the first woman to head an NHL franchise.

1826 | после долгих просьб преподобного Уильяма Томсона был заложен первый камень в основание церкви Святой Маргариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1826 | After much petitioning by the Rev William Thomson, the foundation stone was laid for the St Margaret's.

Окончательная золотая чеканка была введена в 1926 году, в номиналах 20, 50 и 100 песо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final gold coinage was introduced in 1926, in denominations of 20, 50 and 100 pesos.

У Карла и его второй жены Маргариты Неверской были дети, которые не дожили до совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles and his second wife, Margaret of Nevers, had children who did not survive to adulthood.

Маргарита сама сделала пожертвования Августинскому монастырю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret herself had made endowments to the Augustinian priory.

В 1305 году Людовик женился на Маргарите Бургундской, с которой у него была Жанна II Наваррская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1305, Louis married Margaret of Burgundy, with whom he had Joan II of Navarre.

В 1999 году ему была посвящена Золотая пальмовая Звезда на Палм-Спрингс, штат Калифорния, Аллея Звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, a Golden Palm Star on the Palm Springs, California, Walk of Stars was dedicated to him.

Могущественные женщины-монархи Маргарита I Датская и Екатерина Великая получили прозвище Семирамиды Северной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful female monarchs Margaret I of Denmark and Catherine the Great were given the designation Semiramis of the North.

Опиумные войны 1840-х и 1850-х годов, а также Золотая лихорадка привели в Калифорнию многих китайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opium Wars of the 1840s and 1850s, along with the Gold Rush, brought many Chinese to California.

Он служил Франсуа, герцогу Анжуйскому и Алансонскому, брату Маргариты и младшему сыну короля Франции Генриха II и Екатерины Медичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served François, Duke of Anjou and Alençon, Marguerite's brother and youngest son of King Henry II of France and Catherine de' Medici.

Золотая руда перерабатывается неофициально с использованием простых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold ore is processed informally using simple technologies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «золотая маргаритка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «золотая маргаритка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: золотая, маргаритка . Также, к фразе «золотая маргаритка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information