И, таким образом, увеличивая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И, таким образом, увеличивая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and thus increasing
Translate
и, таким образом, увеличивая -

- и [частица]

союз: and



Аналогичным образом, все министерства иностранных дел увеличивались в размерах и усложнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise the foreign ministries all grew in size and complexity.

Таким образом, значения увеличиваются, увеличивая размер файла, но, надеюсь, распределение значений будет более пиковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the values are increased, increasing file size, but hopefully the distribution of values is more peaked.

Некоторые округа в избирательном округе неуклонно увеличивают средний доход и средний возраст и, таким образом, становятся консервативными мишенями на местных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wards in the constituency are steadily increasing in average income and median age, and thus have become Conservative targets in local elections.

Эти нити все еще имеют аморфную структуру, поэтому они вытягиваются, чтобы выровнять волокна дальше, таким образом увеличивая кристалличность, прочность на растяжение и жесткость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These filaments still have an amorphous structure, so they are drawn to align the fibers further, thus increasing crystallinity, tensile strength and stiffness.

Многие особи могут быть вызваны к нересту таким образом, однако это увеличивает вероятность неконтролируемого оплодотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many individuals can be induced to spawn this way, however this increases the likelihood of uncontrolled fertilisation occurring.

Таким образом, песок и камни, переносимые водотоком, увеличивают эрозионную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand and stones carried by the watercourse therefore increase erosion capacity.

Он поглощал воду в крови, таким образом увеличивая ее уже присутствующие свертывающие способности, а также активируя тромбоциты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It absorbed the water in the blood, thus increasing its already present clotting capabilities, while also activating platelets.

Таким образом, амфетамины активно увеличивают высвобождение этих нейротрансмиттеров в синаптическую щель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus amphetamines actively increases the release of these neurotransmitters into the synaptic cleft.

Таким образом, пусковая труба значительно увеличивает скорость и высоту полета ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A launch tube therefore significantly increases the speed and height attained by the rocket.

Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He celebrates these local and mundane objects globally, and on a grander and grander scale, by incorporating them into ever more colossal sculptures and installations.

Таким образом, мощность ветра в открытом воздушном потоке пропорциональна третьей степени скорости ветра; доступная мощность увеличивается в восемь раз, когда скорость ветра удваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind power in an open air stream is thus proportional to the third power of the wind speed; the available power increases eightfold when the wind speed doubles.

Таким образом, увеличивающийся вес и толщина брони конца XVI века давали значительное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing weight and thickness of late 16th-century armor therefore gave substantial resistance.

У подростков отверстие перепонки может естественным образом расширяться, а вариабельность формы и внешнего вида увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In adolescents, the hymenal opening can naturally extend and variation in shape and appearance increases.

Это заклинивает ботинки выше на коническом ободе, таким образом увеличивая нормальную силу между ботинками и поверхностью обода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wedges the shoes higher upon the tapered rim, thus increasing the normal force between shoes and rim surface.

Таким образом, период полураспада сульфоксида альбендазола увеличивается с 7,4 до 19 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half-life of albendazole sulfoxide thus increases from 7.4 hours to 19 hours.

Таким образом, значения увеличиваются, увеличивая размер файла, но, надеюсь, распределение значений будет более пиковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to speculation that the party receives funding from the Kremlin.

В то время как кость растет, рама регулируется с помощью поворота гаек, таким образом увеличивая пространство между двумя кольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the bone is growing, the frame is adjusted by means of turning the nuts, thus increasing the space between two rings.

Сосание пальца, как было показано, увеличивает как частоту возникновения, так и частоту рецидивов, и кусание ногтей было аналогичным образом связано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finger sucking has been shown to increase both incidence and relapse rates, and nail biting has been similarly associated.

Каждый раз, когда данные перемещаются без изменения хост-системой, это увеличивает усиление записи и, таким образом, сокращает срок службы флэш-памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time data are relocated without being changed by the host system, this increases the write amplification and thus reduces the life of the flash memory.

Таким образом, опыт управленческого персонала увеличивается, уменьшается или замораживается в соответствии с колебаниями окладов правительственных министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the management staff experience increases, decreases, or freezes to their pay in accordance with the fluctuations of government minister salaries.

Таким образом, денежная модель предсказывает, что скорость движения денег будет увеличиваться в результате чрезмерного увеличения денежной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the monetary model predicts that the velocity of money will increase as a result of an excessive increase in the money supply.

В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the two branches of the autonomic nervous system act in a complementary way increasing or slowing the heart rate.

Однако связывание ключей друг с другом таким образом увеличивает ущерб, который может возникнуть в результате нарушения безопасности, поскольку злоумышленники узнают что-то о более чем одном ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tying keys to each other in this way increases the damage which may result from a security breach as attackers will learn something about more than one key.

Таким образом, такое законодательство, по-видимому, увеличивает число женщин, возвращающихся на работу после родов, примерно на 3 или 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, such legislation appears to increase how many women return to work post-childbirth by around 3% or 4%.

Форсажная камера увеличивает тягу главным образом за счет ускорения выхлопных газов до более высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afterburner increases thrust primarily by accelerating the exhaust gas to a higher velocity.

Они действуют противоположным образом, чем NTC, поскольку сопротивление увеличивается с повышением температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They function in an opposite manner than NTC in that the resistance increases as temperature increases.

Таким образом, ширина диаграммы выпадения осадков для любой заданной мощности дозы уменьшается там, где расстояние по ветру увеличивается более высокими ветрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the width of the fallout pattern for any given dose rate is reduced where the downwind distance is increased by higher winds.

Таким образом, Демиург, Платоновский Бог-Творец, отождествляется с совершенным ноусом, а интеллектуальная триада увеличивается до гебдомады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demiurge, the Platonic creator-god, is thus identified with the perfected nous, the intellectual triad being increased to a hebdomad.

Если должным образом аккредитованный медицинский работник свидетельствует, что лицу, получившему травму, требуется постоянный уход, размер пенсии по инвалидности увеличивается на 25 %;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the accredited medical doctor confirm that the injured party requires permanent care by another person, the value of the pension for invalidity will be increased by 25 per cent;

Таким образом, хотя это законодательство, по-видимому, оказывает минимальное воздействие на женщин, выбирающих отпуск, оно, по-видимому, увеличивает время, которое женщины берут в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this legislation thus appears to have minimal effect on women choosing to take leave, it does appear to increase the time women take in leave.

Эти письма предоставляют дополнительную информацию к сюжету и служат для продвижения действия таким образом, что увеличивает размах историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These letters provide supplementary information to the plot and serve to advance the action in a fashion that increases the sweep of the stories.

Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log).

Как у взрослых, так и у детей перенапряжение вызывает потоотделение и, таким образом, увеличивает потерю тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both adults and children, overexertion causes sweating and thus increases heat loss.

По мере того, как поток увеличивает свою скорость у края водопада, он может вырывать материал из русла реки, если русло трещиновато или иным образом более эродируемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the watercourse increases its velocity at the edge of the waterfall, it may pluck material from the riverbed, if the bed is fractured or otherwise more erodible.

CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users.

В результате теплопотери увеличиваются, а теплота распада естественным образом падает; достигается равновесие, когда температура достигает максимума, а затем падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, heat loss is increased while decay heat naturally drops; an equilibrium is reached where temperatures peak and then drop.

Затраты на этот дополнительный процесс должны быть оправданы тем, что они каким—то образом увеличивают стоимость-главным образом улучшают функционирование или увеличивают срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expense of this additional process must be justified by adding value in some way—principally better function or longer lifespan.

Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down.

Таким образом, увеличивающийся вес и толщина брони конца XVI века давали значительное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing weight and thickness of late 16th century armour therefore gave substantial resistance.

Это объясняется глобализацией, увеличивающей доходы миллиардов бедных людей, главным образом в Индии и Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is attributed to globalization increasing incomes for billions of poor people, mostly in India and China.

Аналогичным образом, поглощающая способность этих групп не увеличивалась в плане соответствия возможностям и потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the absorptive capacity of these groups has not expanded in a way that is consistent with opportunities and needs.

Таким образом, использование значков удваивает размер, а использование как часто задаваемых вопросов, так и значков более чем вчетверо увеличивает размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So using the icons doubles the size, and using both the FAQ and the icons more than quadruples the size.

Стимулирующие пакеты вызывают сомнения, поскольку они увеличивают дефицит бюджета и, таким образом, подразумевают необходимость уменьшить расходы или увеличить налоги в определенный момент в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulus packages are controversial, because they increase budget deficits, and thus imply the need to cut spending or raise taxes sometime in the near future.

Аналогичным образом, все министерства иностранных дел увеличивались в размерах и усложнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise the foreign ministries all grew in size and complexity.

Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres.

Таким образом, химический потенциал ГК уменьшается, а сумма химических потенциалов Н+ И А− увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the chemical potential of HA decreases and the sum of the chemical potentials of H+ and A− increases.

Таким образом, выход увеличивает входное напряжение и не влияет на порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the output augments the input voltage and does not affect the threshold.

Таким образом, запасы железа в организме увеличиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the iron stores of the body increase.

Электрический путь только около 70% эффективен, таким образом уменьшая свою подачу силы пока увеличивающ общую характеристику передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrical path is only about 70% efficient, thus decreasing its power flow while increasing the overall performance of the transmission.

Затем он сильно увеличивает свою проводимость лавинообразным образом из-за присущей ему положительной обратной связи, которая быстро разряжает конденсатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then increases heavily its conductance in an avalanche-like manner because of the inherent positive feedback, which quickly discharges the capacitor.

Я бы никогда не предал доверие Президента подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never betray the president's trust like that.

Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed.

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

Аналогичным образом мы отмечаем с глубокой обеспокоенностью разрушение палестинских городов и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, we note with great concern the destruction of Palestinian cities and infrastructure.

В этом разделе отображаются некоторые сотрудники вашей организации, с которыми вы работаете или связаны иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this section, you see some of the people you work with, or people you're connected to in the organization.

Девчушка из детдома добивается своего, связавшись с шестью людьми, которые исполняют ее желание. Каким-то чудесным образом в фильме появляется президент Медведев – играющий себя самого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orphan girl accomplishes her goal by contacting six people who convey her wish; and President Medvedev miraculously appears in the movie — playing himself!

Войдите в приложение Xbox, используя ту же учетную запись Майкрософт, которую вы используете на Xbox. Таким образом, ваши игровые журналы, друзья, достижения и действия будут доступны вам и в приложении Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in to the Xbox app with the same Microsoft account you use on your Xbox. That way, your game history, friends, achievements, and activity will be waiting for you in the Xbox app.

Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience.

Таким образом, возникает возможность, что традиционные поставщики трудовых ресурсов в Россию в перспективе уже не смогут этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is thus a possibility that the countries which have traditionally exported labor to Russia will no longer be in a position to do so.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и, таким образом, увеличивая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и, таким образом, увеличивая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и,, таким, образом,, увеличивая . Также, к фразе «и, таким образом, увеличивая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information