Идти в нужном направлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти ощупью - grope
идти под ветром - scud
идти легким шагом - amble
идти наравне с - keep pace with
идти навстречу - going to meeting
идти на пресс - go to press
идти в разные стороны - go in different directions
идти на борт корабля - go aboard a ship
идти в большом количестве - go in large numbers
идти бортом - pass on side
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
помещать в склад - warehouse
в частной собственности - privately owned
найти развлечение в - find amusement in
в погоне за вчерашним днем - chasing yesterday
полет в обе стороны - out and return flight
пересмотр в сторону понижения - revising downwards
бакалавр наук в области фармацевтики - bachelor of science in pharmacy
поиск в заданных пределах - between limits search
долг, зафиксированный в контракте - specialty debt
потери напора в результате уменьшения сечения трубы - contraction losses
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в нужный момент - at the right moment
крайне нужный - badly needed
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
противоположное направление - opposite direction
внезапно менять направление - abruptly change direction
изменить направление - change direction
направление вдоль размаха - spanwise direction
основное направление деятельности - main activity
направление против часовой стрелке - anti-clockwise direction
направление против часовой стрелки - counterclockwise direction
поперечное направление бумаги - paper cross section
самое популярное направление - most common destination
поперечное направление - broadside direction
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. |
Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Надо убедиться, что ты фантазируешь в нужном направлении. |
I want to make sure you're optimizing your fantasies. |
На практике для направления лучей в нужном направлении можно использовать еще несколько зеркал. |
In practice, several more mirrors may be used to direct the beams in the required directions. |
Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении. |
Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area. |
Несмотря на недоработки правительства, оно все же сделало несколько шагов в нужном направлении. |
Despite the government's shortcomings, some positive steps have been taken. |
Это шаг в нужном направлении. |
Well, this is a step in the right direction. |
Традиционный способ — удалить кусочек черепной коробки, кусочек черепа, выкачать жидкость, заткнуть отверстие, и жидкость потечёт в нужном направлении. |
The traditional surgery is to take a bit of the cranium off, a bit of the skull, drain this fluid out, stick a drain in place, and then eventually bring this drain internal to the body. |
Возможно, какой-нибудь здравомыслящий человек подтолкнет его в нужном направлении. |
Perhaps some sensible person could give him a push in the right direction. |
ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. |
your little bedside chats pushed him in the direction we needed. |
Наверное, я пошел не туда, поскольку был уверен, что иду в нужном направлении. |
It had to be the wrong direction, because it felt right. |
Она мне нравится, и я подумал, что было бы неплохо позвать её к нам, сделать шаг в нужном направлении. |
I like her, I thought I might want to ask her out and if she came over, that'd be a step in the right direction. |
И критерием успеха Китая было желание его руководства изменить экономическую модель развития в нужное время и в нужном направлении, несмотря на противодействие мощных группировок внутри страны. |
A hallmark of China’s success has been its leaders’ willingness to revise the country’s economic model when and as needed, despite opposition from powerful vested interests. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
We thought we were getting somewhere. |
|
Итак, это значит, что пользователь может начать запуск перемещения кирпичей в нужном направлении. |
So what this means is that the user can start plugging in what they want the bricks to do. |
Addressing one of them would be a step in the right direction. |
|
Вся конструкция крыла слегка закручивается в спиральном движении в нужном направлении. |
The entire wing structure twists slightly in a helical motion in the desired direction. |
No, I'm just gonna point her stupid nose in the right direction. |
|
Теперь я знаю, что копаю в нужном направлении. |
Now I know I'm digging in the right place. |
Если мы просмотрим названия и наткнемся на слово огонь, то, возможно, обнаружим статую, которая находится в нужном для нас направлении. |
If we scan titles for references to the word 'fire,' maybe we'll find a statue that's listed as being in the right direction. |
Потом включила двигатель и развернула яхту в нужном направлении. |
Then she powered up the engines and brought the yacht around to a proper heading. |
Знаешь, майор, чтобы вести человека в нужном направлении, надо не тянуть его за нос, а просто отсечь другие пути. |
You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, you don't drag him by the nose. You just close off his options. |
Этот слой также отражает свет люминофора в нужном направлении и защищает люминофор от ионной бомбардировки, возникающей в результате несовершенного вакуума. |
This layer also reflects the phosphor light to the desired direction, and protects the phosphor from ion bombardment resulting from an imperfect vacuum. |
К выходу гониометра была привязана лампочка на индикаторной карте, которая мигала всякий раз, когда он находился в нужном направлении. |
A lamp on the display card was tied to the output of the goniometer, and flashed whenever it was in the right direction. |
that steer online conversations in their desired direction. |
|
More specifically aiming the wheels in the desired direction of travel. |
|
Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача. |
To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target. |
Если замкнуть циклы в нужном направлении, то можно замкнуть... связи между всеми ними, чтобы... чтобы они начали работать правильно. |
If you can complete the circles in the right direction and you can complete... The communication between them all, that's... that's when things start to fire properly. |
Это шаг в нужном направлении. |
It's a step in that direction. |
Оптика, предназначенная для распределения света в нужном направлении, встроена в сам отражатель, а не в линзу. |
The optics to distribute the light in the desired pattern are designed into the reflector itself, rather than into the lens. |
Я уверена, что могу заставить его идти в нужном направлении. |
I'm sure I can make him go straight. |
Есть ли шанс прояснить или хотя бы подтолкнуть в нужном направлении, если запись принадлежит кому-то другому? |
Any chance of clarification, or at least a nudge in the right direction if the entry belongs elsewhere? |
Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении. |
Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along. |
Но в течение нескольких недель мы сможем организовать их подготовку в нужном направлении. |
But in a few weeks we ought to be able to point them in the right direction. |
Но могу указать в нужном направлении. |
But I can point you in the direction of who is. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
Если три планера выстрелят точно в нужном направлении, блок отодвинется еще дальше. |
If three gliders are shot in just the right way, the block moves farther away. |
Ну, он ведет в нужном направлении. |
Well, it leads in the right direction. |
К выходу гониометра была привязана лампочка на индикаторной карте, которая мигала всякий раз, когда он находился в нужном направлении. |
You could not legally carry a sword in many places, and sometimes the only weapon a person could carry was a knife. |
Догадалась я правильно, и он думал, что я двигаюсь в нужном направлении. |
I was right, and he thought I was on the right track. |
Цель движется в нужном направлении. |
Target moving to predetermined coordinates. |
Прости, это не дает тебе двигаться в нужном направлении? |
Sorry. Did that rub you the wrong way? |
Всё это время мы бы пробивались в нужном направлении, а не наугад. |
All this time we could've had clear direction instead of guesswork. |
Он взял Эшли за подбородок и повернул ее голову в нужном направлении. |
He tilted her chin until she was looking in the correct direction. |
Это возможно только в том случае, если диапазон ссылки, в который вставляется столбец или строка, первоначально включает хотя бы две ячейки в нужном направлении. |
This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction. |
Нет, нет, нежелательное и недостойное направление... |
No, no, a most undesirable course-most undignified! |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
This resolution was also sent to the Judiciary Committee. |
|
Его направление всегда ортогонально движению тела и направлено к неподвижной точке мгновенного центра кривизны траектории. |
Its direction is always orthogonal to the motion of the body and towards the fixed point of the instantaneous center of curvature of the path. |
Закон также направлен на предоставление пострадавшим более качественной государственной медицинской помощи, включая реконструктивную хирургию и психологическую терапию. |
The law also aims to provide victims with better state medical care including reconstructive surgery and psychological therapy. |
Поле может быть визуализировано набором воображаемых линий, направление которых в любой точке совпадает с направлением поля. |
The field may be visualised by a set of imaginary lines whose direction at any point is the same as that of the field. |
Симпатическая стимуляция слюны направлена на облегчение дыхания, а парасимпатическая-на облегчение пищеварения. |
Sympathetic stimulation of saliva is to facilitate respiration, whereas parasympathetic stimulation is to facilitate digestion. |
Во время лордоза позвоночник изгибается дорсовентрально так, что его вершина направлена в сторону живота. |
During lordosis, the spine curves dorsoventrally so that its apex points towards the abdomen. |
Can anyone point me in a useful direction? |
|
Низкие энергетические падения из положения стоя ответственны за большинство переломов у пожилых людей, но направление падения также является ключевым фактором. |
Low energy falls from standing are responsible for the majority of fractures in the elderly, but fall direction is also a key factor. |
Затем ПК-1264 был направлен на трехдневные учения в школу звукозаписи флота в Ки-Уэсте. |
PC-1264 was then ordered to a three and a half-days' exercise at the Fleet Sound School in Key West. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти в нужном направлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти в нужном направлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, в, нужном, направлении . Также, к фразе «идти в нужном направлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.