Извлекая уроки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извлекая уроки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extracting lessons learned
Translate
извлекая уроки -

- извлекая

by extracting

- уроки [имя существительное]

имя существительное: school



Он также может быть суммирующим, извлекая уроки из завершенного действия или проекта или организации в более поздний момент времени или обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be summative, drawing lessons from a completed action or project or an organisation at a later point in time or circumstance.

Директор школы, Мистер Питер Рамм, учителя и ученые-все были одеты в викторианские костюмы, и уроки давались в викторианском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster, Mr Peter Ramm, teachers and scholars all wore Victorian costume and lessons were given in Victorian style.

Он хотел изучать математику, но его семья не могла позволить себе платить за уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to study mathematics, but his family could not afford to pay for lessons.

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

В рабочие учебные планы введены такие дисциплины, как «Этнография», «Этнохореография», «Уроки предков».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palan Teacher Training College was established in 1990 in the Koryak Autonomous Area.

Возможно, были допущены одна или две ошибки, но все равно не стоит «преувеличивать» уроки, извлеченные из множества неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may have been a mistake or two, but one certainly wouldn’t want to “overdraw” a lesson from these multiple and constant failures.

Я закончил уроки, и хочу идти спать, но теперь опять пора идти в школу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again...

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

Эми, ам, работает здесь натурщицей в обмен на уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, um, models here in exchange for lessons.

И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.

Я сам беру уроки фламенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself have been taking flamenco lessons.

А, так как я посещала дополнительные уроки каждый семестр, начиная с первого года в старшей школе, у меня уже достаточно зачетов, чтобы выпуститься осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I've been taking extra classes each semester since my freshman year, I have enough credits to graduate in the fall.

Она всегда возвращается в это время, у нее как раз заканчиваются уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is her usual time for returning. She finishes her classes then, I believe.

Это была натура уравновешенная: на переменах он играл, в положенные часы готовил уроки, в классе слушал, в дортуаре хорошо спал, в столовой хорошо ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a youth of even temperament, who played in playtime, worked in school-hours, was attentive in class, slept well in the dormitory, and ate well in the refectory.

Возможно, уроки дикции и могут изменить твою речь, Куини, но не смогут изменить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elocution lessons may change the way you speak, Queenie, it won't change who you are.

Ты посещаешь разные уроки, чтобы узнать разные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take classes to learn different subjects.

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

А если кто-то начнет возмущаться, напомни им, что у нас тут два огнестрела и ограбление банка, и убийца с автоматом в руках, причем, недалеко от школ, в которых вот-вот закончатся уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if anyone complains, you mention to them that there have been two shootings and a bank robbery and a killer with an MP5 in an area where schools are about to let out.

У вас есть чем оплатить уроки фехтованья и стрельбы в тире, - сказал Эжену этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you will be able to pay for those fencing lessons and go to the shooting gallery, he said.

Меня наконец то переводят на более сложные уроки математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they finally bumped me up to the harder math class.

Когда вы давали уроки испанского языка, вы не заметили, где они хранят гарнизонные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money?

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's classes will continue as scheduled.

И если я не заплачу завтра, она не сможет зарегистрироваться на ее новые уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't pay tomorrow, she's not going to be able to register for her new classes.

Я вышел из машины, и вместо того, чтобы выписать штраф, предложил дать ей уроки вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so I get out of the car, and I offered to give her driving lessons instead of giving her a ticket.

Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told you what life taught me about guys...

Ну что, Мистер Дэвис, восьмой класс, уроки труда, вы говорили, начинай с земли, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Mr. Davis, eighth grade shop class, you told me to start with the ground, so...

Я много раз предлагал ей брать уроки вождения, но она не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told her time and again to take lessons, but she doesn't want to.

И ведите себя хорошо и учите уроки и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And be very good and learn your lessons and all that.

и я разрешил миссис Уилкинсон проводить на второй половине нашего зала уроки балетной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let Mrs Wilkinson use the bottom end of the boxing hall for her ballet lessons.

Я никогда не брала уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never even took a lesson either.

Тетка воспитывает сестер. Кюре дает уроки латыни обоим братьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aunt brings up the two sisters; the cure comes and teaches the boys Latin.

Я брала уроки верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took horseback riding lessons.

Он брал уроки сальсы некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took salsa for a while.

Никто не травмируется, а дети получают полезные жизненные уроки о том, что обнимания и безопасность это самое важное на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's getting hurt and the kids are learning valuable life lessons cuz hugging and safety is what the world is all about!

Он не только сопровождал ее по городу, но и давал актрисе первые уроки пилотирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to escorting her about town, he gave the actress her first flying lessons.

Библиотека открыта для всех учащихся в течение учебного времени, и периодически различные классы начинают свои уроки чтения в читальном зале библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library opens to all students during school time, and periodically, different classes commence their reading lessons in the library's reading room.

В Райхенау он давал уроки математики, а его сестра Аделаида занималась шерстью и шила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Reichenau, he gave lessons in mathematics, while his sister Adelaide did wool work and sewed.

В настоящее время Канова работает адъюнкт-профессором голоса в Манхэттенвилльском колледже в Перчинге, штат Нью-Йорк, и преподает частные уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Canova works as an adjunct professor of voice at Manhattanville College in Purchase, New York, and teaches private lessons.

В детстве Чан брал уроки вокала в Пекинской оперной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan had vocal lessons whilst at the Peking Opera School in his childhood.

Она предназначена для учащихся в возрасте от 15 до 24 лет и включает в себя уроки по написанию и записи музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is aimed at students between 15 and 24, and includes lessons on how to write and record music.

Лоис в основном работает домохозяйкой на протяжении всего сериала, хотя она давала уроки игры на фортепиано в ранних эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois primarily works as a housewife throughout the series, though she did give piano lessons in early episodes.

Она изучала теоретические и технические книги, брала уроки черчения и договорилась, что Эдриен Горска возьмет ее с собой на стройплощадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She studied theoretical and technical books, took drafting lessons, and arranged to have Adrienne Gorska take her along to building sites.

Он также предоставляет онлайн-курсы для подготовки к стандартизированным тестам, включая SAT и MCAT, а также выпустил уроки подготовки LSAT в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides online courses for preparing for standardized tests, including the SAT and MCAT and released LSAT preparation lessons in 2018.

Подрастая, он брал частные уроки игры на фортепиано у Бруно Микелотти и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, he took private piano lessons from Bruno Michelotti and others.

Они жили в пригороде Мюнхена, и пока она давала уроки игры на фортепиано и время от времени давала концерты, он вел домашнее хозяйство и занимался своим искусством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lived in a suburb of Munich, and while she gave piano lessons and occasional performances, he kept house and tended to his art work.

Многие уроки домоводства в Японии вплоть до 1950-х годов давали шитье матросских костюмов в качестве заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many home economics classes in Japan up until the 1950s gave sewing sailor outfits as assignments.

Через некоторое время он переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, где начал посещать музыкальную школу Дика Гроува и начал преподавать частные уроки игры на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time he moved to Los Angeles, California, where he began attending the Dick Grove School of Music and began teaching private guitar lessons.

Какие уроки мы должны извлечь из этого события ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two things point me to this conclusion.

После этих двух отказов он получил наставничество и частные уроки от преподавателя средней школы Милуоки Гертруды Халл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After these two rejections, he was given coaching and private tutoring by Milwaukee high school teacher Gertrude Hull.

16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons.

Место захоронения было предложено шерпами в экспедиции и находится под скальной стеной, где он давал им уроки скалолазания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burial site was suggested by Sherpas on the expedition and lies below a rock wall where he gave them climbing lessons.

Материалы, такие как книжки-раскраски и плакаты, поддерживают уроки и обеспечивают повторение, необходимое в любой программе обучения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials, such as coloring books and posters, back the lessons up and provide the repetition necessary in any child-education program.

Именно во время этой войны ВВС применили те уроки, которые они ранее получили от израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during this war that the EAF applied the lessons it earlier learnt from the Israelis.

Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen.

Первые уроки Баргиль получил дома, а затем у известного берлинского преподавателя теории музыки Зигфрида Вильгельма Дена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bargiel received his first lessons at home and later with the well-known Berlin teacher of music theory Siegfried Wilhelm Dehn.

Дамблдор организует для Гарри уроки окклюменции с профессором Снейпом, чтобы защитить его разум от дальнейших вторжений Волдеморта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore arranges for Harry to take Occlumency lessons with Professor Snape to protect his mind against further invasions by Voldemort.

Ее канал на YouTube включал странные видеоклипы тренировок, графические видеоролики о жестоком обращении с животными и уроки веганской кулинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her YouTube channel included strange workout video clips, graphic animal abuse videos and vegan cooking tutorials.

К 1963 году курсанты Военно-Морского механического училища начали получать уроки борьбы с повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1963, cadets at the Navy Mechanics School started receiving counter-insurgency classes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «извлекая уроки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «извлекая уроки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: извлекая, уроки . Также, к фразе «извлекая уроки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information