Измерить пульс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
измерительная пластина - measuring rod
измерительный стержень - dipstick
измерителей - meters
измерительная аппаратура системы управления полётом - flight control instrumentation
измерительный прибор соединение - measuring instrument connection
измерительный штифт - measuring pin
измерить успех - measure its success
надёжный измерительный прибор - robust instrument
можно измерить - can measure
пермаллоевый измерительный преобразователь - permalloy sensor
Синонимы к измерить: определить, вымерить, намерять, промерить, снять мерку, диагностировать, распознать, смерить, зафиксировать, замерить
пульсация в пограничном слое - boundary layer oscillation
венный пульс - venous pulse
пульс (каша) - pulse (porridge)
пульсометр - pulsometer
пульсирующий демпфер - pulsating damper
пульсирующее течение - pulsating flow
усилитель пульсаций - ripple amplifier
фазовые пульсации - phase ripple
медленный пульс - slow pulse
экстракционная колонна с пульсирующим потоком жидкости - pulse extraction column
Синонимы к пульс: пульс, импульс, биение сердца, пульсация сердца, паралич сердца
Антонимы к пульс: импульсный сигнал, импульс, импульс
Значение пульс: Ритмическое движение стенок артерий, вызываемое деятельностью сердца (нащупываемое обычно выше запястья).
When I dare to take your pulse without running away... |
|
Хотя пульс можно измерить вручную, пациенту с очень слабым пульсом может потребоваться стетоскоп. |
Although a pulse can be taken by hand, a stethoscope may be required for a patient with a very weak pulse. |
Слабый пульс на плечевой артерии, невозможно измерить давление. |
Weak brachial pulse, unable to get a BP. |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Мой вопрос: как измерить силу тока, проходящего по кольцу из проволоки? |
My question is this. How do I measure the electrical power going into the coil? |
Я могу измерить твой портсигар и поместить в него мой снимок чтобы ты помнил обо мне, когда мы в разлуке. |
I can take the measure of your cigarette case... and put my photograph in it... so that when we are not together you will be reminded of me. |
Пульс ускоряется, давление уменьшается, слишком учащённое дыхание. |
Her heart rate is going up, her blood pressure is going down, she's breathing very, very fast. |
Затем коснулся сонной артерии на шее у юноши и нащупал пульс. |
Then he touched the carotid artery in the boy's throat and felt the pulse. |
Приложила натруженную руку к горячему лбу Мартина, пощупала пульс. |
She put her work-calloused hand upon his hot forehead and felt his pulse. |
Думаю, это жизненные показатели - сердцебиение, пульс. |
I think they're vital signs, heartbeats, pulses. |
And the cold water slowed his heart rate, kept him alive. |
|
Если бы она была в сосудах, мы бы уже видели неровный пульс. |
If it was vascular, we would've seen uneven pulses. |
Упал до 89, пульс 125, синусовая тахикардия; респирация 32. |
Down to 89, pulse up to 125, sinus tachycardia; Resps are 32 and labored. |
Тревога и дезориентация, пульс на запястье хороший, нормального насыщения. |
Alert and oriented times one, good radial pulse, profusing normally. |
Пульс есть, но едва прощупывается. |
He's got a pulse but it's thready. |
Пульс участился, а мысли стремительны, будто перед глазами пронеслась вся жизнь. |
Your pulse quickened, and rapid thoughts, like... Like pictures flitting past your mind's eye. |
Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут. |
I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes. |
Да, цвет его красоты не увянет, пульс жизни никогда не ослабнет. |
Not one blossom of his loveliness would ever fade. Not one pulse of his life would ever weaken. |
Pulse is up to 140. Respiration's at 30. |
|
Perhaps you could apply the measurement to France? |
|
Это сложно, даже почти невозможно измерить. |
Hard to, if not impossible, to put a yardstick on that. |
Разумеется, нет, - рассеянно согласилась мадам Помфри, щупая ему пульс. |
“Of course you’re not,” said Madam Pomfrey absentmindedly, now taking his pulse. |
Нет, пульс есть, но он неимоверно слабый. |
No, she has a pulse, but it's incredibly weak. |
Его мать пыталась шутить сквозь слезы, что она всегда могла безошибочно определить состояние дел на бирже, просто пощупав у отца пульс. |
His mother joked through teary eyes that she'd always been able to follow the stock market simply by holding her husband's hand... his pulse her own private ticker tape. |
Чудесное создание - человек. Какими числами измерить неожиданности его превращений? |
Man is a wonderful being-what measure can be used to gauge the unexpectedness of his transformations? |
Ничто так не учащает пульс в начале рабочего дня, как вид леди с пистолетом. |
Nothing quickens the pulse at the start of a day's work like the sight of a lady with a pistol. |
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high. |
|
На мой взгляд, у нее предостаточно добровольных сиделок. Или дошло уже до того, что необходимо мерить температуру, считать пульс и вести историю болезни? |
I should have thought amateur assistance was more in her line; not someone wholl jam a thermometer in her mouth, and count her pulse and bring everything down to hard facts. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
Пульс 80% и продолжает падать, дали восемь литров кислорода. |
Pulse ox 80% and falling on eight liters O2. |
Думаю, это пульс, ребята. |
I think that's a pulse ox waveform, folks. |
Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это? |
There's ways you can stop a pulse in your hand...thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this? |
В интересах науки я всегда прошу разрешения измерить черепа тех, кто туда отправляется, -сказал он. |
'I always ask leave, in the interests of science, to measure the crania of those going out there,' he said. |
У него учащен пульс при пониженной температуре. |
A racing pulse, and a low temperature. |
Они позволят мне увидеть ауру Роско и тогда я смогу измерить глубину его гипнотического состояния. |
They will enable me to see Roscoe's aura so that I can measure the depth of his hypnotic state. |
Он взял комок ваты, вытер кровь, пощупал пульс, выслушал сердце и выпрямился: - Ничего нельзя сделать. |
He took a swab of cotton wool, wiped away the blood, felt Gottfried's pulse, listened to him and straightened up. Nothing to be done. |
Бьяншон пощупал пульс у старика, затем положил руку ему на сердце. |
He felt the old man's pulse, and laid a hand over his heart. |
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить. |
Why a particle of sunlight can't even be seen or measured. |
Конечно, некоторые очень дорого стоят, но безопасность своей семьи нельзя измерить деньгами, верно? |
Sure, some of them are expensive, but you can't really put a price on your family's safety, right? |
Pulse 120, pupils equally reactive to light. |
|
И этого не измерить в километрах, моя дорогая. |
And that, my dear, that can't be measured in miles. |
Ее способности было невозможно измерить. |
There was no measure. Truly no measure for her abilities. |
Той средней точкой, которая не существовала во времени, то, что мы понимаем, как невозможное измерить, и каких-то десять миллиардов лет тому, по крайней мере, произошел взрыв. |
That mean a point which did not exist in time, that we understand, it couldn't be measured, and about ten milliard years ago, at least that point exploded. |
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота. |
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea. |
Пульс учащенный! Она задыхается! |
Her pulse is rapid she's out of breath |
Давление и пульс низкие. |
BP's low. Pulse is a little shallow. |
И если измерить уровень его концентрации, то можно получить совершенно определенный временной график. |
And when measured in concentrated levels, it can give me a very specific timeline. |
Also, his pulse is a different rhythm. |
|
Как измерить температуру воды для купания ребёнка? |
How do you test the temperature of the baby's bath water? |
Единственным способом объективно измерить действие Анагресса является наблюдение за тобой в реальном мире. |
The only way that truly gauge... the effects of Anagress is to observe you in the real world. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Пульс 63 и колеблется. |
Heart rate 63 and fluctuating. |
He seized Marius' hand and felt his pulse. |
|
He listened to his chest and felt his pulse. |
|
Его опыт работы в индустрии от 15 до 16 лет научил его анализировать пульс аудитории и давать ей то, что она хочет. |
His experience of 15 to 16 years in the industry taught him to analyse the pulse of the audience and give them what they want. |
Нерегулярный пульс может быть вызван синусовой аритмией, эктопическими ударами, фибрилляцией предсердий, пароксизмальной предсердной тахикардией, трепетанием предсердий, частичной блокадой сердца и т. д. |
An irregular pulse may be due to sinus arrhythmia, ectopic beats, atrial fibrillation, paroxysmal atrial tachycardia, atrial flutter, partial heart block etc. |
Ритмичный пульс продолжался между ударами, выражаясь в динамике, артикуляции и интонации. |
The rhythmic pulse continued between the beats, expressed in dynamics, articulation, and inflection. |
В этом случае учащается пульс и повышается артериальное давление. |
In this case, the pulse rate and the blood pressure increases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измерить пульс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измерить пульс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измерить, пульс . Также, к фразе «измерить пульс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.