Изучить все возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изучить все возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explore all opportunities
Translate
изучить все возможности -

- изучить

глагол: study

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista



Науке очень редко выпадает возможность изучить столь противоречивое явление которое сделало Саймона Сильвера знаменитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science has rarely had the chance to study at close hand such controversial manifestations as those which have made Simon Silver famous.

У вас была возможность изучить схему падения стикеров под картиной Шагала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you able to investigate the fall pattern - of the notes below the Chagall painting?

Отличный способ определить, возможно, ценные ресурсы или возможности-это изучить цепочку создания стоимости компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great way to identify possibly valuable resources or capabilities is by looking into the company's value chain.

В восьмом классе учащиеся имеют возможность изучить два из этих четырех предложений в более углубленном семестровом курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In eighth grade, students have the opportunity to explore two of these four offerings in a more in-depth semester-long course.

Тепловой максимум палеоценаэоцена дает хорошую возможность изучить климатическую систему, когда она находится в теплом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paleocene–Eocene Thermal Maximum provides a good opportunity to study the climate system when it is in a warm state.

Поскольку некоторые виды услуг первой необходимости являются предметом многосторонних переговоров с ограниченным числом участников, члены, возможно, намереваются изучить новые подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With several essential services subject to plurilateral negotiations, Members may wish to consider innovative options.

Я думаю, что мы, возможно, должны были бы изучить ситуацию немного более внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we might need to examine the situation a little more closely.

Возможно, там есть история, которую стоит изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a story there that might be worth exploring.

У меня еще не было возможности детально изучить содержимое, Сэр, но похоже это список финансовых операций, в особенности каждая взятка и все кому давали в руку,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had a chance to examine it in detail, sir, but it appears to be a list of financial transactions, specifically every bribe and backhander

Рекомендуется также изучить возможность разделения оптовой и розничной торговли нефтепродуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also recommended to consider unbundling the wholesale and retail trade in oil products.

Но даже если оставить в стороне такой апокалиптический сценарий, нам все равно следует внимательнее изучить данный вопрос. Возможно, здравый смысл подскажет нам, использование каких устройств детьми следует ограничить — и насколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, short of that worst-case scenario, the topic certainly merits more scrutiny, and perhaps some common sense limits on what devices our children use, and for how long.

Он даёт тебе возможность изучить все тайны этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For He presents you the chance to explore all the mysteries of this chamber.

Цель документа состояла в том, чтобы изучить возможность поддержки в работе по внесению поправок в это добавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the document was to explore if support could be raised for work on amendments to this Appendix.

Его задача состоит в том, чтобы изучить возможности распространения и провести критическое обсуждение функций выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Dr Susan Love, one of the most influential writers on women's health, puts it, it is a matter of choice.

Все эти качества делают экзосомы бесценными источниками информации, которые, возможно, позволят врачам изучить ваше здоровье на клеточном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these qualities make exosomes invaluable messengers that potentially allow physicians to eavesdrop on your health at the cellular level.

Если мы смогли бы изучить технологию этого устройства, то возможно смогли бы спроектировать оружие чтобы использовать против этих воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could analyse the technology of this device, it might be possible to engineer a weapon to use against these warriors.

Так редко выдаётся возможность изучить психологические последствия этой болезни на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so rare to be able to study the psychological effect of this type of malady on a person's mind.

Моби долл был популярен в стране и за рубежом, и ученые воспользовались этой первой возможностью, чтобы изучить орка и звуки орки вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moby Doll was popular locally and abroad and scientists took advantage of this first opportunity to study an orca and orca sounds up close.

У каждого из вас была возможность изучить свою карту и сейчас мы оценим их от 1 до 5, где 1 низкий уровень соответствия, а 5 максимальное соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now you've all had a chance to study your charts so we're going to grade them from one through five, one being a low level of coincidence five, being a maximum of correlation.

Естественно, все мы читали Киплинга... но мы видим в этом возможность изучить новую культуру... и завести новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, one has read one's Kipling, but we view this as an opportunity to explore another culture, as well as making new friends.

Для начала следует тщательно изучить историю обоих партнеров, если это возможно; отдельно и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin, a careful history should be taken of both partners if possible; separate and together.

Lenovo и NEC также договорились изучить возможность сотрудничества в других областях, таких как серверы и планшетные компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo and NEC also agreed to explore cooperating in other areas such as servers and tablet computers.

В период между первым и вторым вторжениями корейское правительство имело возможность изучить причины, по которым они были легко захвачены японцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period between the First and Second invasions, the Korean government had a chance to examine the reasons why they had been easily overrun by the Japanese.

Желая продемонстрировать себе и остальным, что не за горами новая эпоха, она начинает зондировать почву, толкаться и пинаться, дабы проверить ответную реакцию и изучить имеющиеся возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eager to demonstrate to itself and others that a new era is nigh, it begins to probe and to push so as to assay the reaction and explore the possibilities.

Теперь, когда у нас появилась возможность изучить физиологию Призрака, думаю, мы сможем их захватить транспортатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we've had a chance to analyze Fantome's physiology, I think we can get a transporter lock on them.

Одна из возможностей состоит в том, чтобы изучить всю справочную систему, выяснить, что там есть, и попытаться сопоставить все это, чтобы увидеть, как все это связано друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possibility is to survey the whole help system, figure out what's there, and try to map it all out to see how it all links together.

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

Однако разве не стоит все же для начала вступить в диалог и изучить возможности стратегического сотрудничества вместо того, чтобы с ходу отрицать его возможность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shouldn't we at least engage in the dialogue to explore the grounds for strategic cooperation, rather than dismiss the possibility out of hand?

Манориальные записи дают хорошую возможность изучить географическое распространение чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manorial records offer a good opportunity to study the geographical distribution of the plague.

Чтобы изучить его возможности к адаптации в более свободных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To study his capacity to adapt to a more liberal environment.

С этой целью экспертам GRRF было предложено изучить вопрос о возможном включении таких требований в Правила № 90, если такое решение будет одобрено WP.29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that purpose, GRRF experts were invited to explore the possible insertion of such requirements into Regulation No. 90, subject to the later endorsement by WP.29.

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

Дидро сначала изучал философию в иезуитском колледже, затем рассматривал возможность работы в церковном духовенстве, прежде чем кратко изучить право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diderot initially studied philosophy at a Jesuit college, then considered working in the church clergy before briefly studying law.

Соответственно, делегация Бразилии предлагает изучить возможности изыскания дополнительных ресурсов для целей финансирования деятельности этого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation was therefore in favour of considering the possibility of additional financing for the activities of the Office.

Это предоставит возможность изучить способы изменения ролей мужчин в целях содействия устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would give an opportunity to examine how men's roles could be modified to facilitate sustainable development.

Если бы я могла быть дублершей... Я хочу сказать, это дало бы мне возможность посещать репетиции и изучить вашу технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could have an understudy - I mean, that would give me a chance of attending rehearsals and studying your technique.

Коэ предлагает множество самостоятельных курсов, знакомящих людей с гуманизмом и дающих возможность изучить на базовом уровне гуманистическую теорию и практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KOHE provides an array of self-guided courses introducing individuals to humanism and giving a means to explore at basic level humanist theory and practice.

Мало того, что я старался изо всех сил поддерживать хорошие сорта по школьным предметам, но также и удостоверился, чтобы изучить, как я мог использовать это образование, чтобы украсить мои возможности успеха в моих будущих попытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did I try my best to maintain good grades in school subjects, but also made sure to learn how I could use this education to brighten my chances of success in my future endeavours.

Убедившись в том, что было достигнуто и что следует достигнуть, мы полагаем, что такую возможность необходимо изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having witnessed what has been accomplished and what should be accomplished, we believe that this possibility should be explored.

Он пообещал представить диапазоны средних величин осаждения в Европе в следующих докладах, а также изучить возможности стратификации Европы по регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed to display ranges of European average deposition in forthcoming reports and to explore the possibilities to stratify Europe into regions.

Я начинаю этот раздел, чтобы изучить возможность поиска определенных данных о обзоре DOE 1989 года в области CF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting this section to look into the possibility of finding certain data about the 1989 DOE review of the CF field.

Его партия установила контакт с местными жителями, предоставив Томасу Хэрриоту и Джону Уайту возможность всесторонне изучить общество коренных американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His party made contact with the locals, presenting Thomas Harriot and John White with an opportunity to extensively study Native American society.

Возможно, вам стоит изучить этот документ повнимательнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should take some time to review the document.

Следует тщательно изучить возможности использования высокоэффективных вентиляторов и разработать программу оснащения необходимым оборудованием пожарных команд во всех туннелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suitability of using high-performance ventilators should be closely examined, and a scheme for equipping all tunnels' fire brigades should be drawn up.

Его задача состоит в том, чтобы изучить возможности распространения и провести критическое обсуждение функций выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its concern is to explore distribution possibilities and to provide a critical discussion about the functions of an exhibition.

Возможно, вы могли бы изучить исследования, связанные с гендерными различиями в этой черте, чтобы добавить к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you could look into studies related to gender differences in this trait to add to this article.

Предлагается еще раз изучить его на предмет возможного изменения рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is requested that it be looked over once more for a possible change in recommendation.

Этот подход может показаться обратным—возможно, было бы более разумно начать с цели, а затем изучить закон против нее— - но он широко практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach may seem to be backwards—it might make more sense to start with an objective and then examine the law against it—but it is widely practised.

У меня была возможность изучить саркофаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken the opportunity to research the sarcophagus.

Теперь у вас есть возможность детально изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are about to have the opportunity to make a detailed study.

Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them.

В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia.

Это позволяет администраторам или должностным лицам изучить сообщение позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables administrators or officials in an organization to later examine the messages.

Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant.

Мы должны внимательно изучить каждое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go through every composition carefully.

В современной литературе о групповом мышлении предпринимаются попытки изучить применение этой концепции вне рамок бизнеса и политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent literature of groupthink attempts to study the application of this concept beyond the framework of business and politics.

UTZ запустила свою программу по фундуку в 2014 году, чтобы изучить возможности устойчивого развития и в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTZ launched its hazelnut program in 2014 to explore the possibilities for sustainability in this sector as well.

Во-первых, необходимо изучить существующие наземные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the existing ground conditions should be examined.

Поляки могли бы использовать часовой метод для определения самого правого Ротора, поэтому грилю нужно было бы только изучить нижний лист этого Ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poles could use the clock method to determine the rightmost rotor, so the grill would only need to examine that rotor's bottom sheet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучить все возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучить все возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучить, все, возможности . Также, к фразе «изучить все возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information