Имеют взаимодополняющий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеют взаимодополняющий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have complementary
Translate
имеют взаимодополняющий -



Следующая таблица основана на различных, взаимодополняющих источниках и формулах аппроксимации, значения которых имеют различное качество и точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table is based on different, complementary sources and approximation formulas, whose values are of various quality and accuracy.

Эти два банка имеют взаимодополняющие мандаты и различные географические фокусы, причем НБР в большей степени ориентирован на страны БРИКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two banks have complementary mandates and different geographic focuses, with the NDB being more focused on BRICS countries.

Поэтому стратегии, направленные на предотвращение конфликтов, искоренение нищеты и обеспечение демократии и экономического и социального развития, имеют взаимодополняющий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, strategies to prevent conflict, eradicate poverty and promote democracy and economic and social development are complementary.

Одна теория предполагает, что определенные продукты размещаются вместе или рядом друг с другом, которые имеют сходную или взаимодополняющую природу, чтобы увеличить средние потребительские расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One theory suggests that certain products are placed together or near one another that are of a similar or complementary nature to increase the average customer spend.

Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed.

] спорят, имеют ли объекты свойства, независимые от тех, которые диктуются научными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] debate if objects have properties independent of those dictated by scientific laws.

Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years.

По меньшей мере некоторые из членов семей имеют отношения со своими семейными нанимателями, которые близки к отношениям традиционного найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least some family members have a relationship to their family employers that approximates to normal employment.

Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few aware of economic and social rights.

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

Последние не могут быть лишены права на выступление по вопросам, которые имеют к ним отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter should not be denied the right to speak on matters concerning them.

Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized.

Все эти вопросы имеют важное значение, однако их список не полон, поскольку в нем отсутствует вопрос о соразмерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are valid considerations, but incomplete because proportionality is not addressed.

Эти изменения имеют как негативный аспект, так и позитивный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These span a negative dimension, as well as a positive one.

Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions.

В отличии от Очистных станции Bioekol-Мини и Bioekol Гибрида, Очистные станции Bioekol-Миди имеют форму параллелепипедных монолитных, железобетонных резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Bioekol-Mini and Bioekol Hybrid, Bioekol-Midi treatment plants are produced in monolithic reinforced concrete tanks.

Последние должности имеют временный характер, как это и предполагает механизм их финансирования, и расходы на них должны покрываться в зависимости от оперативных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such positions are temporary in nature, as their funding mechanism implies, and their costs are debited to operational requirements.

Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services.

Для меня доказательства имеют другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof means something different to me.

Несмотря на это все заключенные всегда имеют доступ к туалетам, соответствующим стандартным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite that, all prisoners had access to normal toilet facilities at all hours of the day.

Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).

Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now.

Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof.

Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.

Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street.

Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage.

Можешь посмотреть, какие из них имеют выходы к заводам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see which ones - have outlets in the factories?

По большей части к нам поступают беспризорники, они довольно истощены или имеют сопутствующие их образу жизни проблемы со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time we get street kids, they'll be somewhat malnourished or have some type of correlating health issues.

Я ценю ваше стремление, Флениген, но все наши специалистьi имеют диплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate that, Flanagan, but all our professionals have college degrees.

Имеют доступ к фрагментам кода Арнольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accessing fragments of Arnold's code.

Шахтеры не имеют права выгонять вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miners have no right to force you out.

И твои навыки в дизайне стен-газеты не имеют равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your bulletin board design skills are unrivaled.

Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession

Основания сфер имеют контакт с источником питания, и подзарядка идет постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canisters are screwed into a docking port that continuously recharges them so the magnets never fail.

В сумме, те, кто против, имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand.

И недаром католические священники не имеют жен, - иначе они не были бы такими отважными миссионерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not for nothing do Catholic priests have no wives-they would never be such bold missionaries otherwise.

(Команда прекрасно готова к Туру и они не имеют к допингу никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a team that's had a great build up to the Tour de France. They have never been associated with the word dope.

Послушайте, все же автомобили в автопарке дип. службы имеют спутниковые передатчики, да ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, all the cars in the DSB motor pool have vehicle transponders, okay?

Твои угрозы не имеют ничего общего с нашим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your threat had nothing to do with our decision.

Она говорила, что намерения имеют значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was saying intentions count for something.

Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off.

Вы хотите что бы вас опустили в землю.. со всеми недовольствами и мелкими вещами, которые вообще не имеют значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna get lowered into the ground... with all the grudges and the petty little things that don't matter at all?

Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness.

Ты думаешь, что твои противники имеют такие же недостатки, что и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think your adversaries have the same weaknesses as you.

И НЕ ИМЕЮТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К РЕАЛЬНыМ ЛЮДЯМ, МЕСТАМ ИЛИ СОБЫТИЯМ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND HAVE NO RELATION TO REAL PERSONS, PLACES OR EVENTS

Графики с весами, или взвешенные графики, используются для представления структур, в которых попарные связи имеют некоторые числовые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphs with weights, or weighted graphs, are used to represent structures in which pairwise connections have some numerical values.

Есть некоторые доказательства того, что более поздние лантаноиды имеют больше молекул воды во второй координационной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that the later lanthanides have more water molecules in the second coordination sphere.

Они полезны для определения контракта между членами в различных типах, которые имеют различные реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are useful to define a contract between members in different types that have different implementations.

4032 и заэвтектические сплавы имеют низкий коэффициент теплового расширения, что позволяет плотнее прилегать поршню к отверстию цилиндра при температуре сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4032 and hypereutectic alloys have a low coefficient of thermal expansion, allowing tighter piston to cylinder bore fit at assembly temperature.

Современного боевого самолета конфигурации утка, как правило, имеют контрольно-Канар управляется компьютеризированной системой управления полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern combat aircraft of canard configuration typically have a control-canard driven by a computerized flight control system.

Несмотря на рыночную свободу, государственные операции Сингапура имеют значительную долю в экономике, внося 22% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite market freedom, Singapore's government operations have a significant stake in the economy, contributing 22% of the GDP.

780 миллионов человек по-прежнему не имеют улучшенных источников питьевой воды, и еще больше людей по-прежнему не имеют безопасной питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

780 million people are still without improved sources of drinking water, and many more people still lack safe drinking water.

Разработанные компанией Technigaz, эти резервуары имеют мембранный тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by Technigaz, these tanks are of the membrane type.

Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight.

На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system.

Эти пути также имеют способность эволюционировать в зависимости от различных вариантов лечения, которые пытаются остановить прогрессирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pathways also have the ability to evolve depending on the various treatment options attempted to halt progression.

Некоторые пули имеют двойные сердечники, чтобы способствовать проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bullets have dual cores to promote penetration.

На практике системы редко имеют идеально сбалансированные нагрузки, токи, напряжения и импедансы во всех трех фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, systems rarely have perfectly balanced loads, currents, voltages and impedances in all three phases.

Настольные LCR-метры иногда имеют дискретные тестовые частоты более 100 кГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benchtop LCR meters sometimes have selectable test frequencies of more than 100 kHz.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют взаимодополняющий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют взаимодополняющий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, взаимодополняющий . Также, к фразе «имеют взаимодополняющий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information