Имеют фиксированные процентные ставки. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют право вступать - have the right to join
имеют доступ - have access
агентства не имеют - agencies do not have
имеют лучшие перспективы - have better prospects
имеют меньший риск - carry less risk
имеют не эффект - haven't an effect
имеют общее происхождение - have a common origin
имеют очень - have a very
имеют право в соответствии - have the right under
имеют право принести - have the rights to bring
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
фиксировать внимание на - fix attention on
фиксированные расходы - fixed costs
свод обязательств с плавающей процентной ставкой на обязательства с фиксированной ставкой - a set of obligations with floating interest rate obligation to a fixed rate
ценная бумага с фиксированным доходом - securities with fixed income
абсолютный, фиксированный - absolute, fixed
генетически фиксированной - genetically fixed
запрос с фиксированным порядком обработки - fixed-logic query
низкие, фиксированные спреды - low, fixed spreads
фиксированная надбавка - fixed surcharge
Номер с фиксированной точкой - fixed point number
3 процента - 3 percent
в-процентная ставка по кредиту - in-credit interest rate
к основной суммы непогашенной задолженности и эффективной процентной ставки - to the principal outstanding and at the effective interest
доход в виде процента - interest revenue
в каком проценте - in what percentage
процент транзакций с повышенным риском - percent of transactions downgraded
выражать в процентах - to express as percentage
Процент детей в возрасте - percentage of children aged
процентного пункта - of a percentage point
что большой процент - that a large percentage
ставки багажа - baggage rates
на-риска обнищания ставки - at-risk-of-poverty rate
ставки и коэффициенты - rates and ratios
льготные ставки по целевым кредитам - preferential rates for directed credits
налоговые ставки, которые были приняты или по существу приняты - tax rates that have been enacted or substantially enacted
ставки пособий - benefit rates
ставки сообщество - betting community
ставки по депозитам банков - bank deposit rates
Ставки по запросу - rates on request
местные рыночные ставки - local market rates
Синонимы к ставки: взнос, частичный платеж, норма, ставка, темп, интенсивность, такса, такси, участие, вступление
Да, про 10-процентное сокращение я тоже написала. |
Yes, I've included a 10% cut across the board. |
После выборов Мугабе расширил свой кабинет с 29 до 42 министров, в то время как правительство приняло 133-процентное повышение зарплаты для депутатов. |
Following the election, Mugabe expanded his cabinet from 29 to 42 ministers while the government adopted a 133% pay rise for MPs. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки. |
Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates. |
За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую. |
In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth. |
Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты. |
The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period. |
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. |
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates. |
Являются ли недавние большие процентные движения признаками большого страха на рынке, или возможно это происходит из-за недавнего снижения до 5-ти летнего минимума? |
Are the recent big percentage moves an indication of high market fear or is it more likely due to the VIX recently revisiting 5 year lows? |
Когда инфляция или краткосрочные реальные процентные ставки начинали расти, их примеру следовали и долгосрочные процентные ставки. |
When either inflation or short-term real interest rates went up, long-term rates rose. |
Настройка или просмотр бюджетов фиксированных увеличений. |
Set up or view the fixed increase budget. |
Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. |
Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount. |
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе. |
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis. |
Идея ввести 50%-процентную квоту в торговых сетях входит в пакет стимулирующих мер для российских производителей. |
The idea to introduce a 50% quota in retail chain stores is part of a package of stimulus measures for Russian producers. |
Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования. |
The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund. |
Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности. |
He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
Это те иносказательные дешевые места, на которых сидели люди, семьи которых выиграют больше всего от фиксированных выплат. |
Here in the proverbial cheap seats is where we find the victims whose survivors would benefit most from uniform settlements. |
Купи 50, я дам тебе 10-ти процентную скидку. |
Buy 50, I'll give you 10% off. |
Химический состав крови каждого из нас и процентное соотношение зарегистрированы в общей картотеке там, внизу. |
All of those chemical balances and percentages on all of us here in the house are recorded in the master file downstairs. |
Я подумал, что, может быть, облигации с фиксированной ставной дали бы больше отдачи. |
I was thinking, maybe a fixed-rate bond might give me a better return. |
Выбери закладные с фиксированной ставкой. |
Choose fixed-interest mortgage repayments. |
Низкие процентные гели очень слабы и могут сломаться при попытке их поднять. |
Low percentage gels are very weak and may break when you try to lift them. |
Это было намного быстрее, чем раньше, но требовало, чтобы транзакция происходила в фиксированном месте. |
This was much faster than before, but required the transaction to occur in a fixed location. |
Протез, фиксированный костным цементом, обеспечивает очень высокую первичную стабильность в сочетании с быстрой ремобилизацией пациентов. |
A prosthesis fixed with bone cement offers very high primary stability combined with fast remobilization of patients. |
Первая проблема была решена путем постоянной фиксации верхних створок капота перед ветровым стеклом, а затем замены их фиксированной панелью. |
The first problem was solved by locking the top cowl flaps in front of the windscreen down permanently, then replacing them with a fixed panel. |
Паритет процентных ставок основывается на определенных допущениях, первое из которых заключается в том, что капитал является мобильным - инвесторы могут легко обменять внутренние активы на иностранные активы. |
Interest rate parity rests on certain assumptions, the first being that capital is mobile - investors can readily exchange domestic assets for foreign assets. |
В рекламных кампаниях CPI бренды взимают фиксированную ставку ставки только тогда, когда приложение было установлено. |
In CPI ad campaigns brands are charged a fixed of bid rate only when the application was installed. |
Кроме того, проблема покрытия вершин является фиксированной параметрической прослеживаемой и центральной проблемой в параметризованной теории сложности. |
Furthermore, the vertex cover problem is fixed-parameter tractable and a central problem in parameterized complexity theory. |
Компания также предоставила скидку в размере 1000 долларов США или более низкую процентную ставку для клиентов, чьи дома квалифицировались как энергоэффективные. |
The company also provided a $1,000 rebate or a lower interest rate for customers whose homes qualified as energy efficient. |
Мункэ пытался создать фиксированный подушный налог, собираемый имперскими агентами, который можно было бы направлять нуждающимся подразделениям. |
Möngke tried to create a fixed poll tax collected by imperial agents that could be forwarded to the needy units. |
Наиболее распространенными являются фиксированные эпитеты и переносные эпитеты. |
The most common are fixed epithets and transferred epithets. |
Мочевина в концентрации до 8 м может быть использована для того, чтобы сделать фиксированную ткань мозга прозрачной для видимого света, сохраняя при этом флуоресцентные сигналы от меченых клеток. |
Urea in concentrations up to 8 M can be used to make fixed brain tissue transparent to visible light while still preserving fluorescent signals from labeled cells. |
Слои, которые делают зимнее накопление ледников легким для мониторинга с помощью стратиграфического метода, не пригодны для использования,поэтому предпочтителен мониторинг с фиксированной датой. |
The layers that make winter-accumulation glaciers easy to monitor via the stratigraphic method are not usable, so fixed date monitoring is preferable. |
Фарли также объявил, что прибыль компании упала на 22 процента, несмотря на 10-процентный рост продаж. |
Farley also announced that company earnings fell 22 percent, despite a 10 percent increase in sales. |
Они вынуждены отрабатывать свои долги, зачастую со 100-процентным процентом, и платить за свою комнату, еду и другие предметы. |
They are forced to work off their debt, often with 100 percent interest, and to pay for their room, food and other items. |
Процентное значение вычисляется путем умножения числового значения коэффициента на 100. |
The percent value is computed by multiplying the numeric value of the ratio by 100. |
Следующее уравнение представляет собой непокрытый паритет процентных ставок. |
The following equation represents uncovered interest rate parity. |
Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах. |
The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests. |
Ячейки памяти группируются в слова фиксированной длины, например: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 или 128 бит. |
The memory cells are grouped into words of fixed word length, for example 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 or 128 bit. |
Поэтому спред по казначейским облигациям больше, чем риск дефолта, путем покупки мусорных облигаций и продажи казначейских облигаций, чтобы хеджировать риск процентной ставки. |
Therefore the spread over treasuries is more than the risk of default, by buying junk bonds and selling treasuries, to hedge interest rate risk. |
Любой из вариантов может снизить точку безубыточности, так что бизнесу не нужно продавать столько столов, сколько раньше, и он все еще может платить фиксированные затраты. |
Either option can reduce the break-even point so the business need not sell as many tables as before, and could still pay fixed costs. |
Он занимает 18-е место в процентном соотношении на базе . Он был в безопасности три раза из четырех, когда пытался украсть базу. |
He is 18th in on-base percentage . He was safe three out of four times he attempted to steal a base. |
Передние и задние тормоза Turbo были заимствованы у 911-го, с 4-поршневыми фиксированными суппортами Brembo и 12-дюймовыми дисками. |
The Turbo's front and rear brakes were borrowed from the 911, with Brembo 4-piston fixed calipers and 12-inch discs. |
Это позволяет узнать процентное содержание изотопомеров, меченных в этом конкретном положении. |
This allows the percentage of isotopomers labeled at that specific position to be known. |
В каноническом ансамбле температура фиксирована, а энергия является эмерджентным свойством. |
In the canonical ensemble, the temperature is fixed and energy is the emergent property. |
Партнерские отношения с кенийскими банками предлагают расширенные банковские услуги, такие как процентные счета, кредиты и страхование. |
Partnerships with Kenyan banks offer expanded banking services like interest-bearing accounts, loans, and insurance. |
При использовании нескольких ступеней фильтров все они могут быть настроены на фиксированную частоту, что облегчает их сборку и настройку. |
When several stages of filters are used, they can all be set to a fixed frequency, which makes them easier to build and to tune. |
Вместо этого Вашингтону, округ Колумбия, и пяти территориям США назначается фиксированное число обещанных делегатов. |
Washington, D.C. and the five U.S. Territories are instead assigned a fixed number of pledged delegates. |
Но после того, как в 1971 году закончилась система фиксированных валютных курсов, обеспеченных золотом, начали торговаться контракты, основанные на иностранной валюте. |
But after the end of the gold-backed fixed-exchange rate system in 1971, contracts based on foreign currencies began to be traded. |
Университет обычно устанавливает фиксированную квоту приема для каждой провинции, причем большее число студентов прибывает из его родной провинции. |
A university usually sets a fixed admission quota for each province, with a higher number of students coming from its home province. |
Это означает, что у устных традиций было мало времени для того, чтобы принять фиксированную форму. |
This means that there was little time for oral traditions to assume fixed form. |
В ноябре 2012 года The South Sydney Rabbitohs подтвердили, что Рассел Кроу продает свою 37,5-процентную долю в клубе. |
In November 2012 the South Sydney Rabbitohs confirmed that Russell Crowe was selling his 37.5 per cent stake in the club. |
В качестве первого шага я разделил абсолютные различия между оценками событий / баллами и процентной разницей на две отдельные колонки. |
As a first step, I've split the absolute differences between event scores/points and the percentage difference into two separate columns. |
Если банк сможет генерировать 5% - ную процентную маржу на 400 млн новых кредитов, то он увеличит процентные доходы на 20 млн рублей. |
If the bank can generate 5% interest margin on the 400 million of new loans, the bank will increase interest revenues by 20 million. |
Вероятно, было бы достаточно взимать базовую процентную ставку поэтапно, в одностороннем порядке в Великобритании, давая время для тщательного изучения. |
Probably it would be sufficient to levy the base interest rate in increments, unilaterally in the UK, allowing time for a close study. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
RfC не находится на фиксированных часах, поэтому есть также возможность предложить и рассмотреть альтернативные средства правовой защиты. |
An RfC isn't on a fixed clock, so there is also the opportunity to suggest and consider alternative remedies. |
Самый высокий процентный показатель в каждом избирательном опросе отображается с его фоном, затененным цветом ведущей партии. |
The highest percentage figure in each polling survey is displayed with its background shaded in the leading party's colour. |
В меньшей таблице процентная доля этнической принадлежности составляет 124%. |
The percentages of ethnicity add up to 124% in the smaller table. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют фиксированные процентные ставки.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют фиксированные процентные ставки.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, фиксированные, процентные, ставки. . Также, к фразе «имеют фиксированные процентные ставки.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.