Имея достаточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имея достаточно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
having quite
Translate
имея достаточно -

- имея

having

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf



Не имея достаточных средств, Генрих вновь издал хартию в 1225 году в обмен на предоставление новых налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short of funds, Henry reissued the charter again in 1225 in exchange for a grant of new taxes.

Эти страны достаточно четко сформулированы и проработаны, не имея предварительного знания истории или биографии каждого члена организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered virtuous for diners to not leave any bit of food on their plates or bowls.

Я предупреждал их не отходить далеко от площади, имея в виду опасность встречи с большими белыми обезьянами, свирепость которых я достаточно испытал на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had warned them against venturing far from the plaza for fear of the great white apes, whose ferocity I was only too well acquainted with.

Это кажется достаточно значительным, чтобы добавить к статье, но, не имея конкретного источника для цитирования, я пока не добавлю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems significant enough to add to the article, but having no specific source to cite I will not yet add it.

Имея достаточно энергии и продвинутые технология, может быть реальным построить гигантскую нору непосредственно в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given enough power and advanced technology perhaps a giant wormhole could even be constructed in space.

Не имея достаточных средств для обратного перехода, пара отправилась обратно в Аделаиду, взяв 17 дней, пересекая Девяностомильную пустыню за пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not having sufficient funds for the return passage, the pair walked back to Adelaide, taking 17 days, crossing the Ninety Mile Desert in five.

Я обвинила его, не имея достаточно улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crucified him without having all the facts.

Каким-то образом УНК разрешили построить хвостохранилище, не имея ни адекватного плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, ни достаточного количества людей и материалов, чтобы справиться с разливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, UNC was permitted to have a tailings dam without either an adequate contingency plan or sufficient men and material in place to deal with a spill.

Эти страны достаточно четко сформулированы и проработаны, не имея предварительного знания истории или биографии каждого члена организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries are quite explicit and elaborate without having prior knowledge to each member’s history or background.

В 1952 году он попытался реализовать его на Ferranti Mark 1, но, не имея достаточной мощности, компьютер не смог выполнить программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, he tried to implement it on a Ferranti Mark 1, but lacking enough power, the computer was unable to execute the program.

Некоторые виды действительно апосематичны, имея как яркую предупреждающую окраску, так и достаточную токсичность, чтобы разубедить хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species are genuinely aposematic, having both bright warning coloration and sufficient toxicity to dissuade predators.

Используя неверные расчеты, Латур умудрялся покупать и продавать акции, не имея достаточного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using faulty calculations, Latour managed to buy and sell stocks without holding enough capital.

Имея достаточно данных, можно выявить несбалансированные участки игры и внести коррективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With enough data, it is possible to identify unbalanced areas of a game and make corrections.

Пейн покинул комитет, не имея даже достаточно денег, чтобы купить себе еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paine left the Committee without even having enough money to buy food for himself.

Имея это в виду, мы могли бы сделать все подписи достаточно лаконичными, чтобы описать изображения без излишней детализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that in mind, we might want to make all the captions succinct enough to describe the images without excessive elaboration.

Просто у него не было достаточно четкого стиля цитирования, имея только один тег ref в конце трех разделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, it didn't have clear enough citation style, having just one ref tag at the end of three sections.

Маргарет, не имея достаточно опыта, чтобы справиться со всеми делами, не знала, к кому обратиться за советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret, inexperienced as she was in all the necessary matter-of-fact business to be got through, did not know to whom to apply for advice.

Не имея достаточного количества топлива для возвращения на Землю, он полагается на ударную волну от ядерного взрыва на станции, чтобы набрать необходимую скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without enough fuel to return to Earth, he relies on the shock wave from the nuclear explosion in the station to gain the required speed.

15.1. Компания имеет право приостановить обслуживание Клиента в любое время, имея для этого достаточные основания (предварительное уведомление Клиента об этом необязательно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.1. The Company has the right to suspend service to the Client at any time for any justified reason (notification of the Client is not required).

Например, при кредитном плече в размере 100:1, Клиент имеет достаточно потенциала для осуществления контроля над позицией, цена которой составляет $500,000, при этом имея на счете всего лишь $5,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, with 100:1 leverage, the Customer has the potential to control a $500,000 position with $5,000 in an Account.

Япония, не имея достаточного количества оружия и войск для продолжения вторжения в Китай, изменила цель войны на оккупацию Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan, lacking enough arms and troops to carry on the invasion of China, changed the objective of the war to the occupation of Korea.

Из Лондона я выехал рано утром и слез с дилижанса у Синего Кабана, имея в запасе достаточно времени, чтобы не спеша дойти до деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went down early in the morning, and alighted at the Blue Boar in good time to walk over to the forge.

Возможно, имея 2 навигационные панели бок о бок, которые выглядят как одна, пока не будет достаточно места для них по всему экрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps having 2 navbars side-by-side that look like one until there is not enough room for them across the screen.

Жители смогут производить достаточно, чтобы удовлетворить все его потребности, имея всего двенадцать рабочих часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhabitants would be able to produce enough to satisfy all of his needs with only twelve working hours per week.

И не видеть этого, потому что вы слишком заняты, чтобы защищать ее, - это достаточно реаосн, чтобы не беспокоить нас, не имея личной заинтересованности в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to not see this because you are too busy to defend her is reaosn enough not to bother thse of us with no personal stake in this.

Поскольку они упорно следуют здравому смыслу, истине и правилам, они не могут действовать, не имея достаточно веской причины для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they persist in good reason, truth, and rules, they can't take action without having good enough reason for themselves.

Безусловно, Организация Объединенных Наций не может выполнить все эти задачи, не имея достаточных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, the United Nations cannot accomplish all those tasks without sufficient resources.

Я и не предполагаю, что вы согласитесь со мной, не имея на это достаточно разумных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mean to ask you to accept anything without reasonable ground for it.

Не имея достаточного количества продовольствия, французская армия истощалась от голода и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to secure enough food, the French army wasted away from starvation and illness.

И не видеть этого, потому что вы слишком заняты, чтобы защищать ее, - это достаточно реаосн, чтобы не беспокоить нас, не имея личной заинтересованности в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to not see this because you are too busy to defend her is reaosn enough not to bother thse of us with no personal stake in this.

Не имея достаточного количества провизии, Уилкинсон приказал Джексону остановиться в Натчезе, тогда еще части территории Миссисипи, и ждать дальнейших распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking adequate provisions, Wilkinson ordered Jackson to halt in Natchez, then part of the Mississippi Territory, and await further orders.

Имея достаточно спутников и времени для вычислений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with enough satellites and enough computing...

Однако вы не должны включать такой, возможно, предвзятый взгляд в энциклопедию, не имея достаточных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you should not include such possibly biased view in an encyclopedia, not without ample evidence.

Не имея достаточного количества денег, доходов или активов, люди могут быть фактически исключены из участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking sufficient money, income or assets, people may be effectively excluded from participation.

Но не имея достаточных средств, чтобы предложить ей выйти замуж, Риэл вернулся на запад, надеясь, что она последует за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with insufficient means to propose marriage, Riel returned to the west, hoping that she might follow.

Имея предыдущую встречу с подростком, Дениз полна решимости привлечь убийцу Эми к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having had a previous encounter with the teenager, Denise is determined to bring Amy’s killer to justice.

Второй шаг, и он достаточно важен: сразу после операции мы опрашиваем врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second step to this, which is critical, is we take these teams out immediately and debrief them.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth).

Но так ли это на самом деле? И было ли это достаточно обдуманным решением со стороны Обамы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is that really accurate and, even if so, is it wise?

Можно ли создать живого клона, имея только волосы умершего человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, can you clone a living organism from the hair of a dead man?

Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine.

Имея большой опыт по части подслушивания, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a long experience in eavesdropping, I-

Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.

В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk .

У нападавших не было оружия, они были вооружены только копьями, ножами, мачете и монтировками, имея только численное преимущество и внезапность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attackers had no arms, being equipped only with spears, knives, machetes, and tire irons, having only the advantage of numbers and surprise.

Имея более 95% католического населения, Восточный Тимор в настоящее время является одной из самых густонаселенных католических стран в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over 95% Catholic population, East Timor is currently one of the most densely Catholic countries in the world.

Я пытаюсь найти стандартизацию для временной шкалы, используемой для участников группы, и, не имея большого успеха, не могу даже найти оригинальный шаблон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to find a standardisation for the timeline used for band members and not having much luck, can't even find the original template!

Фердинанд Маркос тогда стал президентом и, не имея права претендовать на третий срок, 23 сентября 1972 года объявил военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand Marcos then became president and barred from seeking a third term, he declared martial law on September 23, 1972.

Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week.

Робот спроектирован так, чтобы иметь возможность выполнять широкий спектр задач, имея структуру тела, аналогичную структуре тела человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot is designed to be able to perform a wide range of tasks by having a body structure that is similar to that of a human.

Обычно они работали от 12 до 14 часов в день, имея только выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically worked for 12 to 14 hours per day with only Sundays off.

Он сделал два выстрела изнутри одной из газовых камер и два снаружи, стреляя от бедра, не имея возможности точно прицелиться в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took two shots from inside one of the gas chambers and two outside, shooting from the hip, unable to aim the camera with any precision.

Имея это в виду, я предлагаю повторно добавить FAQ на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is usually encountered in the contracted form Wie geht's?

Некоторые существительные имеют этот женский признак, не имея мужской противоположности, например šärär - это 'паук', azur-это 'водоворот, вихрь'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often believed that same-sex practices were “natural” to other peoples, such as Indians, Arabs, and Africans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имея достаточно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имея достаточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имея, достаточно . Также, к фразе «имея достаточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information