Имея перед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имея перед - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
having in front
Translate
имея перед -

- имея

having

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Практически не имея оставшихся самолетов союзников, японцы также овладели небом, оставив наземные войска союзников и гражданское население беззащитными перед воздушными атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With virtually no remaining Allied planes, the Japanese also had mastery of the skies, leaving the Allied ground troops and civilian population exposed to air attack.

Сейчас перед страной стоит задача сокращения численности людей, которые борются за выживание, имея 2 долл. США в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the challenge for the country is to reduce the number of those struggling to survive on $2 per day.

В конце концов, имея в живых менее 400 человек и не имея сил стрелять из лука, Суйян пал перед войском Янь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, with fewer than 400 men alive, and the men without the strength to shoot arrows, Suiyang fell to the Yan army.

Группа выступала перед 700 людьми в баре на пляже, в то время как многие тысячи выстроились на пляже снаружи, не имея возможности получить билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band performed in front of 700 people in the bar by the beach whilst many thousands lined the beach outside unable to get a ticket.

Но, имея перед глазами пример чистосердечия, я не в силах быть обманщиком и не хочу упрекать себя в неблаговидном притворстве по отношению к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, incapable of deceit, with such an example of candour before me, I will not have to reproach myself with any vile dissimulation.

Многие лица предстают перед судом, не имея юридического представителя и не получив помощи адвоката до полицейского расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many persons appear before the courts without legal representation and without having had access to lawyers prior to police interviews.

Не имея привычки к общению с посторонними, я чувствовала себя особенно смущенной оттого, что предстану перед мистером Рочестером после столь официального вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unused as I was to strangers, it was rather a trial to appear thus formally summoned in Mr. Rochester's presence.

В Java, не имея ключевого слова перед настройками по умолчанию для модификатора package-private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Java, having no keyword before defaults to the package-private modifier.

Я сказал ему, что в тот же день перед встречей с ним я видел г-на Ющенко, который выражал лояльное отношение к г-ну Кучме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that earlier that day I had seen Mr Yushchenko, who professed loyalty to Mr Kuchma.

Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.

Она стояла и сверкала сиськами прямо у меня перед мордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood there with her breasts right in my face.

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two parties halted before the throne, and bowed.

Перед музеем, как правило, длинная очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's usually a long queue in front of the museum.

Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip.

Перед избирателями вы выставите себя как кандидата, который препятствует расследованию убийства ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be the candidate who obstructed a child's murder investigation.

Он снова нежно поцеловал ее, а потом предложил разделить полуночную трапезу перед огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed her again, tenderly, then suggested that they share their midnight meal in front of the fire.

Но ни у кого не было большего благоговения перед жизнью, вкуса к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no man had a greater reverence for life, a greater zest for living.

Он надеялся, что смог искупить свою вину перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only wanted you to accept him, and he hopes that his final act would redeem him in your eyes.

Он обернулся и узрел перед собой одного из эльфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie.

Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road.

На дороге вдоль канала возле маленького мостика перед поворотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the road by the canal right by the little bridge before the curve.

Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me!

Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach.

Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison.

Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position.

Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her.

Мой грузовик решительно заскрипел, когда я остановила его перед знакомым домом с красным фасадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My truck was positively wheezing by the time it grated to a stop in front of the familiar faded red house.

Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

Предполагается, что вскоре перед Трибуналом предстанут и другие обвиняемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that, before too long, other accused will be surrendered to the Tribunal.

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

А, Эмиссар ищет наставления перед началом битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emissary looks for guidance on the eve of battle.

Возможно, стоило подумать об этом перед тем, как отправлять её в архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should have thought of that before you sent her to rob my client.

Похоже, мы нашли ее прямо перед кончиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears we found her very near the end.

В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this defining moment in history, we must be ambitious.

Я поглядела статистику перед отъездом и всё оказалось правдой: этот город опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up the statistics before leaving, and it's true: This is a dangerous city.

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals.

Добрые люди беззащитны перед аурой холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! Fancy men are defenseless against cone of coldness.

Перед дроблением солод увлажняют, благодаря чему оболочка становится более мягкой и лучше отделяется от ядра, образовывая оптимальный фильтрационный слой в фильтрационном аппарате при фильтровании затора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malt is wetted before grinding. That makes coating softer and it comes off a nucleus easily, forming optimal filter bed during mash lautering.

Видео было потрясающим, но нас еще ждут выступления, последний шанс перед Райаном Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was great, but we have a last-chance performance, last chance in front of Ryan.

Я решила жить настоящим и не тратить жизнь на сожаления о прошлом или страх перед будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future.

Или о том, что я могу взорваться и рассказать перед одной из камер о том, что сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that I might, uh, might blow a fuse and tell one of those camera crews everything I've done?

Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum.

Должна ли надлежащая процедура - включающая habeas corpus, право совещания и право представать перед судом присяжных - использоваться для сражавшихся на стороне врага или других людей, которые являются просто подозреваемыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should due process — including habeas corpus, the right to counsel, and the right to trial by jury — be suspended for enemy combatants or others who are simply suspects?

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy.

Правда, перед героем произведения Солженицына, заключенным Иваном Денисовичем, стояли совсем другие проблемы, и чтобы с ними справиться, ему пришлось много работать, объединившись с другими заключенными и опираясь на взаимовыручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solzhenitsyn's prisoner, Ivan Denisovich, confronted a far different set. To surmount them, he worked hard and banded together with other inmates so they could help each other.

— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.

Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.)

Кроме того, в конечном итоге усилия, предпринятые Федеральной резервной системой Соединенных Штатов, оказали стабилизирующее действие, потому что перед тем, как предпринять соответствующие шаги, было четко заявлено о том, какими соображениями эти меры продиктованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Fed’s efforts were ultimately stabilizing, because it stated its intentions clearly prior to taking action.

В идеальном мире он бы согласился вернуться в Лос-Анджелес, предстать перед судьями и надеяться, что это дело будет закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an ideal world, he would agree to return to Los Angeles, face his judges, and hope that his case will be dismissed.

При этом политики — как левого, так и правого толка — начали критиковать игроков за то, что те перед началом игр не поют «Марсельезу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, politicians on both the left and right of the political spectrum began to criticize players for not singing “La Marseillaise” before the start of their games.

Заклинание переносит опухоль от пациента к дереву и железу, возможно, имея в виду медицинские инструменты, а оттуда к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charm transfers the swelling from the patient to wood and iron, possibly referring to medical instruments, and thence to the earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имея перед». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имея перед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имея, перед . Также, к фразе «имея перед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information