Имитационная игровая модель (с разыгрыванием ролей реальных сторон) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блок имитации люфта - backlash unit
имитация тюленьей кожи - alaska seal
имитация двухлицевой ткани - imitation backed cloth
имитация ручного вязания - simulated hand-knit
имитация стекла - glass imitation
имитационная игра - simulation game
имитационное научение - imitative learning
имитации с помощью компьютера - computer imitation
имитация светового излучения Я В - nuclear burst flash simulation
лишь имитация - mere imitation
Синонимы к имитационная: моделирующий, подражательный, китчевый
игровая приставка - game console
игровая индустрия - game industry
игровая клавиатура - gaming keyboard
игровая транзакция - gaming transaction
игровая группа - gaming group
игровая комната для детей - playroom for children
игровая лига - gaming league
игровая плата - gaming board
игровая платформа - game platform
игровая стратегия - gaming strategy
имя существительное: model, pattern, form, shape, type, make, sample, simulator, replica, dummy
модель предыдущего поколения - the previous generation model
модель ценообразования - pricing model
3-фазная модель - 3-phase model
благотворительность модель - charity model
аналитическая модель - analytic model
инновационная модель - innovation model
животная модель - animal model
модель бросания монеты - coin-tossing model
модель валентных связей для молекулярного магнетизма - valence bond model of molecular magnetism
модель ворот - gate model
Синонимы к модель: манекенщица, натурщица, фантом, образец, пример, образчик, прообраз, супермодель, прототип, микромодель
Значение модель: Образец какого-н. изделия, а также образец для изготовления чего-н..
с готовностью - with readiness
с общегосударственной точки зрения - from the national point of view
с внутренней резьбой - with internal thread
считаться с - reckon with
с точки зрения экономики - from the point of view of economics
делать удар вместо игрока с битой - pinch-hit
дующий с северо-востока - blowing from the northeast
выполнять упражнения с гантелями - perform exercises with dumbbells
сносить с лица земли - demolish
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
смена ролей - role reversal
большинство известных ролей - most famous roles
диапазон ролей - a range of roles
понимание ролей - understanding of the roles
широкий диапазон ролей - a wide range of roles
руководство сообщества ролей - community leadership roles
на основе ролей управления. - role-based management.
одна из главных ролей - one of the main roles
продвижение ролей - promotion of the roles
одну из главных ролей - co-starred
реальный обменный курс национальной валюты - real exchange rate
реальный масштаб - sheer scale
единственный реальный способ - the only real way
Затраты реальны - costs are real
реальные компании - real companies
реальные артефакты - real artifacts
реальные условия вождения - real driving conditions
реальный мед - real honey
реальные и воображаемые условия - actual and imagined conditions
реальные денежные призы - real cash prizes
сила в отношении третьих сторон - third-party effectiveness
вдоль двух сторон - along the two sides
желаю сторон - wish of the parties
жизнь сторон - life of the parties
консультации заинтересованных сторон - stakeholders consultation
мероприятие многих заинтересованных сторон - multi-stakeholder event
нажимается со всех сторон - pressed from all sides
поперечное сечение заинтересованных сторон - cross-section of stakeholders
эффективен в отношении третьих сторон - effective against third parties by
приверженность всех сторон - the commitment of all parties
Это приведет к тому, что будут разыгрываться разные сценарии, даже если исповедь одна и та же. |
This will cause different scenarios to play out even though the confession is the same. |
Они тут собираются, одеваются в тела персонажей книги и разыгрывают разные сценки. |
They congregate here, put on the bodies of his characters and play various plots, either Tolkien's or other authors'. |
Питер Лукас молча наблюдал страшную сцену, которая разыгрывалась на экране его телевизора. |
Peter Lukas stared in silence as the brutal assault played out on his TV screen. |
Поэтому Аззи проиграл великое состязание между Светом и Тьмой, которое разыгрывается накануне каждого тысячелетия. |
Thus he lost the contest between Darkness and Light which is played out on the eve of each Millennium. |
Если ты такой же плохой ассистент, как и разыгрывающий я тебя сожру. |
If you're as bad an assistant as you were a point guard, I'll eat you. |
Он когда-то был разыгрывающим. |
He was a point guard back in the day. |
Неопровержимым является тот факт, что эта игра, которая разыгрывается официальными кругами Греции, будет еще более националистической по своему характеру, нежели прежде. |
It is an undeniable fact that after the game is played official Greece will emerge more nationalistic than it was before. |
Послушай, Бэтти Энн, я ненавижу, когда меня разыгрывают, но, но... |
Look, Betty Ann, I hate to be a killjoy, but, but, uh |
С того дня, как ты покинула клинику, ты разыгрываешь отвратительный спектакль. |
Since the day you left the clinic... you've played an ignoble comedy. |
Я не могу поверить, что они разыгрывают меня таким способом. |
I can't believe they'd sandbag me like this. |
Подобный водевиль с мнимыми долгами в Париже разыгрывается чрезвычайно часто. |
The farce of false debts is often played in Paris. |
Сказки из Страны Нерассказанных историй не единственные, которые никогда не разыгрывались. |
The tales in the Land of Untold Stories aren't the only ones that never played out. |
Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих. |
Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull. |
Мы с моими больными не разыгрываем сантиментов. |
There's no sentiment between my patients and me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его. |
Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain. |
Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее. |
Administrator Ekstrom was too preoccupied with this new information to notice that the storm outside the habisphere was raging harder now. |
Do you play out your life with her in your head? |
|
Если ты снова будешь разыгрывать сцену из Уилларда, я ухожу. |
Hey, if you start acting out scenes from Willard again, I'm leaving. |
Когда мы были детьми, Аманда и я на самом деле разыгрывали этот день. |
When we were kids, Amanda and I actually acted out this day. |
Он подумал, что этот человек всю жизнь разыгрывал роль и теперь боится сбросить личину даже на несколько мгновений. |
It struck him that the man's whole life was playing a part, and that he felt it to be dangerous to drop his assumed personality even for a moment. |
К тому же и страсть к Эстер очень помогала ему разыгрывать роль серьезного человека. |
His passion for Esther had, in fact, helped him greatly to play his part of a serious man. |
You got to play the hand you're dealt. |
|
Yeah, well, when my hormones flare up, |
|
Вы не можете себе представить, сколько даме из общества приходится терпеть от назойливости глупцов, если она желает разыгрывать светскую комедию. |
In short, it is impossible to conceive what women of condition are obliged to suffer from the impertinence of fools, in order to keep up the farce of the world. |
Его разглядели ночью, еще и сквозь грязное окно - с пеной у рта, разыгрывающего припадок. |
He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. |
How dare you play the bard card? |
|
Don't play the lady card. |
|
Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. |
The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in. |
В воздухе по нескольку раз в день разыгрываются бои, которые неизменно привлекают любителей этих зрелищ. |
There are countless fights for us to watch every day. |
Я был почти уверен, что она разыгрывает меня. Но, она очень искренняя. |
So there's a 50% chance that I might be the punch line to some elaborate practical joke, but she seems pretty sincere. |
Ты отлично разыгрываешь из себя любящую подопечную Утера. |
You play at being Uther's loving ward, you play it so well. |
Если я узнаю, что они разыгрывают меня... |
You know, if I find these guys are playing a joke on me... |
Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности.... |
I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability. |
Вы прекрасно понимаете, что неловко — это ваше жалкое представление, что вы тут разыгрываете. |
You know what's uncomfortable is this pity party you're throwing me. |
Я имею в виду, смотрите, мы друг друга разыгрывали, но это никогда не было обидно. |
I mean, look, we played pranks on each other, but it was never mean. |
Может быть, она меня разыгрывает, но может быть, и нет. |
Then again, she may be pulling my leg, then again, she may not. |
Я думала, ты меня разыгрываешь. |
I thought you were pulling my leg. |
Ты меня не разыгрываешь? |
You're not pulling my leg, are you? |
Она не может быть представлена имитационной моделью менее сложной, чем она сама. |
It can be represented by a simulation simpler than itself. |
Или этот щенок воображает, что мы разыгрываем комедию? |
Does the dog imagine we are all playing comedy? |
Я немного заржавела по сравнению с деньками Северо-Восточного Прибрежного Административного Округа, но, знаете, я начинаю разыгрываться. |
I'm a little rusty from my Eastern Northern Seaboard County District days, but, you know, it's coming back to me. |
У него подкашивались колени, а между тем сцена, происходившая перед его глазами, разыгрывалась с такой бешеной стремительностью, что раздумывать было некогда. |
His knees gave way beneath him. And he had not even the time for deliberation, so great was the fury with which the scene before his eyes was hastening to its catastrophe. |
Сегодня мы разыгрываем потрясающие призы, включая стерео-магнитофон, электронную печатную машинку и роскошное путешествие в трейлере на четверых! |
'Tonight's fabulous prizes include a personal stereo, 'an electronic typewriter, and a luxury caravan holiday for four! |
Но как бы там ни было, фантазия не очень-то разыгрывается в Чесни-Уолде. |
Be this as it may, there is not much fancy otherwise stirring at Chesney Wold. |
Игроки поочередно разыгрывают карты Земли, разыгрывают заклинания и атакуют противников, пока общее количество жизней всех игроков, кроме одного, не уменьшится до 0. |
Players alternate turns playing land cards, casting spells, and attacking opponents until all but one player's life total is reduced to 0. |
Фрейзер утверждает, что миф о смерти-возрождении присутствует почти во всех культурных мифологиях и разыгрывается в терминах сезонов роста и растительности. |
Frazer argues that the death-rebirth myth is present in almost all cultural mythologies, and is acted out in terms of growing seasons and vegetation. |
Исследование, проведенное в 1982 году, показало, что 60% детей, ставших свидетелями жестокого обращения между своими родителями, впоследствии разыгрывали сцену со своими братьями и сестрами. |
A 1982 study found that of 60 per cent of children who witnessed abuse between their parents later acted out the scene with their siblings. |
Фудзима играет как типичный разыгрывающий, ведя свою команду и передавая мяч, но также стреляя и забивая, когда это необходимо. |
Fujima plays as a typical point guard, leading his team and passing the ball, but also shooting and scoring when necessary. |
Перед тем как баллотироваться на пост мэра, Хан обычно разыгрывал комедийные представления, в том числе десятиминутный сбор денег За трудовую рутину. |
Khan used to perform stand-up comedy before running for Mayor, including a ten-minute money-raising Stand Up for Labour routine. |
В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли. |
In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day. |
Играя в разыгрывающего, он был их главным обработчиком мяча. |
Playing point guard, he was their primary ball handler. |
Потерпите, пока я разыгрываю некоторые сценарии в интересах достижения консенсуса. |
Bear with me as I game out some scenarios in the interest of gaining consensus. |
Борьба, сопровождающая черный список, метафорически разыгрывалась на большом экране различными способами. |
The struggles attending the blacklist were played out metaphorically on the big screen in various ways. |
Есть 5 этапов, которые будут разыгрываться повсюду; с каждым раундом, имеющим различные препятствия и возрастающую сложность. |
There are 5 stages will be played throughout; with each round having varying obstacles and increasing difficulty. |
Вместе они понимают, что первый разыгрывающий лотереи-самозванец и, вероятно, один из тех, кто его разыгрывает. |
Together they realize that the first Raffles to arrive is an imposter, and probably one of the bushrangers. |
Если вы все еще привязаны после регулирования, то будет разыгрываться 30 минут дополнительного времени, состоящего из двух периодов по 15 минут. |
If still tied after regulation, 30 minutes of extra time will be played, consisting of two periods of 15 minutes. |
Игрок может взять всю масть карт на свой ход вместо того, чтобы разыгрывать карту из своей руки. |
How many will mess with things that are already fine? |
Там, внизу, мы уселись на мох и принялись разыгрывать тысячи любовных трюков, чтобы скоротать дневную жару. |
Down there we satt upon the Moss, And did begin to play A Thousand Amorous Tricks, to pass The heat of all the day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имитационная игровая модель (с разыгрыванием ролей реальных сторон)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имитационная игровая модель (с разыгрыванием ролей реальных сторон)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имитационная, игровая, модель, (с, разыгрыванием, ролей, реальных, сторон) . Также, к фразе «имитационная игровая модель (с разыгрыванием ролей реальных сторон)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.