С готовностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- с готовностью нареч
- readily(легко)
- willingly, cheerfully(охотно, с радостью)
- with readiness
- with alacrity
-
наречие | |||
readily | легко, с готовностью, охотно, быстро, без труда | ||
willingly | охотно, с готовностью | ||
pat | кстати, своевременно, с готовностью, удачно, как раз, свободно |
коробка передач с сервоприводом переключения - power shift transmission
выработка величины расстояния до цели с помощью вычислительных устройств - generated ranging
кукла с мягким туловищем - doll with soft torso
менеджер по связям с общественностью - public relations manager
лекция о путешествии с диапозитивами или кино - travelogue or a movie
организм с промежуточным между мужским и женским типом полового развития при отсутствии четких признаков того или другого пола - an intermediate body between the male and female type of sexual development in the absence of clear evidence of either sex
район с особым режимом - caution area
водитель-курьер с личным автомобилем - private car courier
р. с человека - rub per person
план управления отношениями с вендорами - vendor relationship management plan
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form
готовность к урагану - hurricane preparedness
готовность номер один - willingness to number one
приведение в готовность - alerting
готовность к взлёту - readiness for take-off
готовность к войне - readiness for war
готовность к запуску космического корабля - readiness for launch
готовность к кризису - crisis preparedness
готовность к непредвиденным обстоятельствам - contingency preparedness
готовность к полёту - flight readiness
готовность к прорастанию - germination maturity
Синонимы к готовность: желание, стремление, боеготовность, охота, подготовленность, завершенность, согласие, добрая воля, решимость, готовизна
Значение готовность: Согласие сделать что-н..
охотно, с радостью, с удовольствием, легко, без труда, свободно, беспрепятственно, добровольно, по своей воле, по доброй воле, сознательно, по собственному желанию, вполне, быстро, трудно, просто, легче, непросто
Люди с большей готовностью могли бы жить несколько лет в чужой стране или быть отправленными туда работодателями. |
People could more readily choose to live for several years in a foreign country, or be sent there by employers. |
Совет выразил готовность рассмотреть новые предложения по расширению Механизма финансирования по линии оборотных средств. |
It welcomed further proposals for expanding the Working Capital Financing Facility. |
Проверка готовности к прибытию Орла. |
Status check on Eagle. |
Я отказываюсь играть вторую скрипку для девицы из третьеразрядного клуба, которая с такой готовностью раздвинула ноги! |
I draw the line at playing second fiddle to some third-rate club turn who couldn't keep her knickers on! |
В другом случае оружие было приведено в боевую готовность ударом о землю, когда пять предохранителей не сработали. |
In another case, the weapon did arm when it hit the ground, and five of the switches designed to keep it from detonating failed. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Польша считает, что пришло время проявить максимальную гибкость и готовность к компромиссу. |
Poland believes that the time has come to display maximum flexibility and the readiness to compromise. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. |
Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей. |
My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь. |
The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life. |
Куба вновь заявляет о своей готовности принять участие в этой работе в динамичной, гибкой и конструктивной манере. |
Cuba repeats its readiness to participate in it dynamically, flexibly and constructively. |
Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс. |
Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
Возможно, исходной точкой могла бы стать заявленная готовность к пересмотру планов противоракетной обороны. |
Perhaps the place to start is to communicate a willingness to revisit missile defense. |
«Население нуждается в доказательствах приверженности энергичным реформам и готовности положить конец сложившейся практике», — сказал он в четверг в Киеве. |
“The population needs a clear sign of commitment to vigorous reform and to end past practice,” he said Thursday in Kiev. |
Союзников по обе стороны Атлантики объединяла готовность защищать истерзанную войной Западную Европу от советской агрессии. |
Allies across the Atlantic were united in their commitment to protect war-ravaged Western Europe from Soviet aggression. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Я надеюсь, наша готовность помочь не останется незамеченной Фрэнк. |
I hope this goodwill does not go unnoticed on your end, Frank. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. |
The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. |
Когда я говорил с командующим морской пехотой о готовности, Он меня понял. |
When I talked to the Marine commandant about preparedness, he understood. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
Your willingness delights my heart. |
|
На его добром лице отразилась полная готовность хоть сейчас, предаться огненному погребению. |
His kindly face showed a willingness to submit himself to the fiery ritual at any moment. |
At the present time, all systems are go. |
|
Пентагон приведен в состояние повышенной готовности. |
The Pentagon just went on high alert. |
Я хочу, чтобы весь этот Институт был в повышенной готовности. |
I want this entire institute on high alert. |
Мы тут в боевой готовности! |
We're on high alert here! |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер Астлей. |
I have only to say, replied Mr. Astley gravely, but also with alacrity, that I am indeed glad to see you in such good health. |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения. |
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view. |
Ostap eagerly slapped his pocket. |
|
О, они с готовностью отвечают на вопросы - в этом-то и проблема. |
Oh, they're too willing to answer questions- that's the problem. |
Я подумал об этом, Ваше Величество,- с готовностью отвечал Бак,- и не предвижу особых затруднений. |
I have thought of that, your Majesty, said Mr. Buck, easily, and I think it can simply be guarded against. |
Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности. |
Alert our contacts near the Corellian system. |
Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2. |
Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2. |
Они с готовностью улыбались каждому встречному. |
They smiled quickly at everyone they passed. |
Жизнь заключается в готовности умереть. |
'Life lies in resolve for death.' |
Неясно, в какой степени это изменение отражает изменение численности населения и в какой степени отражает возросшую готовность к самоидентификации статуса меньшинства. |
It is not clear how much of this change reflects a changing population and how much reflects increased willingness to self-identify minority status. |
План переворота на его завершающей стадии предусматривал привлечение военных кораблей США и НАТО, находившихся в состоянии боевой готовности в Средиземном море. |
The plan of the coup in its final phase envisaged the involvement of US and NATO warships which were on alert in the Mediterranean Sea. |
Высказывалось также предположение, что еще одним фактором является недостаточная готовность правительственных сил. |
It has also been suggested that a lack of preparedness on the part of government forces was another factor. |
Некоторые предложения также предусматривают готовность участвовать на рынке труда или готовность выполнять общественные работы. |
Some proposals also stipulate a willingness to participate in the labor market, or a willingness to perform community services. |
В результате отсрочка выхода на пенсию может стать привлекательным вариантом для людей, желающих повысить свою готовность к выходу на пенсию или оправиться от инвестиционных потерь. |
As a result, postponing retirement can be an attractive option for individuals looking to enhance their retirement preparedness or recover from investment losses. |
21 декабря 2012 года французский флот получил свой первый NH90 NFH в окончательной боевой готовности. |
On 21 December 2012, the French Navy received their first NH90 NFH in final operating capability. |
Департамент инфраструктуры, портов и энергетики поставил всех владельцев тяжелой техники и оборудования в режим готовности для оказания помощи в очистке и оказании чрезвычайной помощи. |
The Department of Infrastructure, Ports and Energy placed all heavy machinery and equipment owners on standby to assist in cleanup and relief efforts. |
Scrunchions-это Ньюфаундлендский термин для небольших кусочков свиной кожуры или свиного сала, обжаренных до готовности и хрустящих. |
Scrunchions is a Newfoundland term for small pieces of pork rind or pork fatback fried until rendered and crispy. |
Это оборудование надевается корабельным персоналом флота всякий раз, когда вспыхивает пожар или в периоды повышенной готовности. |
This equipment is donned by shipboard navy personnel whenever a fire breaks out or during periods of heightened readiness. |
Следовательно, более медленное подключение источника питания используется для зарядки этих конденсаторов, и конденсаторы фактически обеспечивают большие количества тока высокой готовности. |
Hence, the slower power supply connection is used to charge these capacitors, and the capacitors actually provide the large quantities of high-availability current. |
Она получила большую известность отчасти из-за своей готовности фотографироваться в гламурных кадрах и посещать премьеры. |
She received a great deal of publicity in part because of her willingness to be photographed in glamour shots and attending premieres. |
Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку. |
Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training. |
Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония. |
Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan. |
Еще одним уровнем в некоторых планах обеспечения готовности являются комплекты транспортных средств. |
Another level in some preparedness plans are Vehicle Kits. |
На допросе Макдональд с готовностью признался в убийствах, обвинив их в непреодолимом желании убивать. |
Under questioning, MacDonald readily admitted to the killings, blaming them on an irresistible urge to kill. |
К сожалению, эта готовность, по-видимому, отсутствует у многих людей, которые считают себя экспертами в области экономики. |
Unfortunately, that willingness seems absent from many people who consider themselves economic experts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с готовностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с готовностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, готовностью . Также, к фразе «с готовностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.