Имитация усыновления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имитация усыновления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mock adoption
Translate
имитация усыновления -

- имитация [имя существительное]

имя существительное: imitation, postiche

- усыновление [имя существительное]

имя существительное: adoption, legitimation



Мы с Томом усыновляем ребенка, и появляется агентство по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I are adopting a baby and you're serving up an adoption agency?

Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day.

Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process.

Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions.

В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption.

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

Ты могла бы рассмотреть мою кандидатуру на усыновление твоего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you ever consider letting me adopt your baby?

Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story?

Это брошюры из разных агентств по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're brochures from different adoption agencies.

Частное усыновление, они заплатили около 30 тысяч агентству с отличной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private adoption, they gave about 30 grand to a reputable agency.

И новое дело, о возможности усыновления семьей Загорски в контексте ваших положительных изменений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New concerns regarding the suitability of the Sagorskys, positive change in circumstance.

Усыновление, суррогатная мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's adoption, surrogacy...

Ключ этих усыновлений - родительское согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to these abductions is parental consent.

И это воспитание, не усыновление, пока мы не выясним о семье матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fostering, not adopting, while we try to trace the mother's family.

А эти на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these would formalize an adoption.

Усыновление уже повлияло на вас, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parenthood's already looking good on you guys.

После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption.

Незаконнорождённому, предназначенному для усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A misbegotten by-blow destined for adoption.

Вы всё можете обсудить с нашими консультантами по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should absolutely feel free to speak with one of our adoption consultants.

Мы не можем позволить Усыновленным и найденным отвлекать тебя от школьной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let Fost and Found and all of this distract you from your school work.

Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents.

Почему бы ни подумать об усыновление, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not reconsidering adoption,huh?

Можем вернуться к идее с усыновлением, когда у нас будет время обсудить, что это будет означать для каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can revisit this adoption idea when I have had some time to fully flesh out what this would mean for the both of us.

Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service.

Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.

Скорее наоборот, в этот момент мистер По вносит финальные штрихи в документе о вашем усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, Mr. Poe is putting the finishing touches on your adoption papers this very moment.

Я назвала ему агенство по усыновлению, в которое обращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him the name of the adoption agency I used.

Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure.

Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to a law firm for adoption.

Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used your political influence to jump the line in the foster care program.

Так вот, Бет и ее муж Арни... ..записали меня как поручителя для агентства по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so Beth and her new husband, Arnie have listed me as a reference for an adoption agency.

Юридические формальности по усыновлению завершены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formalities of adoption have been completed.

Ну, именно поэтому мы и решились на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's why we're adopting.

Там она родила ребенка, который был немедленно похищен уругвайскими военными и помещен на нелегальное усыновление к друзьям режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she delivered a baby which was immediately stolen by Uruguayan military officers and placed for illegal adoption with friends of the regime.

В 2004 году она основала фонд Линды Блэр WorldHeart Foundation, который занимается реабилитацией и усыновлением спасенных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, she founded the Linda Blair WorldHeart Foundation, which serves to rehabilitate and adopt rescue animals.

Борцы за права мужчин стремятся расширить права незамужних отцов в случае усыновления их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights activists seek to expand the rights of unwed fathers in case of their child's adoption.

Впоследствии она была усыновлена американскими миссионерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was subsequently adopted by American missionaries.

Регулируя еврейские браки, обращение, усыновление и нормы питания в стране, главный раввинат оказывает влияние как на население Израиля, так и на евреев во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulating Jewish marriage, conversion, adoption, and dietary standards in the country, the Chief Rabbinate influences both Israel's population and Jews worldwide.

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

Католическая Церковь утверждает, что бесплодие не является объективным злом, и выступает за усыновление как вариант для таких пар, которые все еще хотят иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic Church maintains that it is not objectively evil to be infertile, and advocates adoption as an option for such couples who still wish to have children.

Сирота, он был усыновлен Ричардом и Сарой Нил из Вашингтона, округ Колумбия, богатой парой, которая владела фермой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An orphan, he was adopted by Richard and Sarah Neale of Washington, D.C., a wealthy couple who owned a farm.

Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage.

21 января 2015 года правительство объявило, что пересмотренный проект предоставит сожительствующим парам и лицам, состоящим в гражданском партнерстве, полные права на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 January 2015, the Government announced that a revised draft would give cohabiting couples and those in civil partnerships full adoption rights.

Британские дети, усыновленные не британскими гражданами, не теряют британского гражданства, даже если они приобретают иностранное гражданство в результате усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British children adopted by non-British nationals do not lose British nationality, even if they acquire a foreign nationality as a result of the adoption.

Мать жене была проституткой, которая растила его первые семь месяцев жизни, прежде чем отдать на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genet's mother was a prostitute who raised him for the first seven months of his life before placing him for adoption.

Супруги не поженились и отдали ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple did not marry and put the child up for adoption.

Сьюзен делится этой информацией с Линетт, которая приходит в ярость и говорит Сьюзен, что ее сын не готов стать отцом и что ребенку лучше быть усыновленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan divulges this information to Lynette who is furious and tells Susan that her son is not ready to be a father and that the baby would be better off adopted.

При усыновлении один из супругов может взять отпуск на срок до 12 недель, если усыновленный ребенок не достиг 12-летнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is an adoption, one of the two spouses can take up to 12 weeks' leave if the adopted child is under the age of 12 years.

16 сентября 2015 года Кайл объявил на своей странице в Facebook, что его личность была установлена командой исследователей усыновления во главе с Сиси Мур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 16, 2015, Kyle announced on his Facebook page that his identity had been established by a team of adoption researchers led by CeCe Moore.

Современные системы усыновления, возникшие в XX веке, как правило, регулируются всеобъемлющими статутами и нормативными актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we do not put items on each bombing in Tel Aviv, the shelling in Qana should be mentioned but cannot be the header of the item.

Через девять лет после усыновления, когда им было в среднем по 14 лет, они пересдали тесты на IQ, и все они показали лучшие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine years later after adoption, when they were on average 14 years old, they retook the IQ tests, and all of them did better.

Кроме того, есть еще тот факт, что дети, усыновленные позже, имеют более низкий IQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's the fact that children adopted later have lower iqs.

Практика усыновления в Древнем Риме хорошо документирована в Кодексе Юстиниана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of adoption in ancient Rome is well-documented in the Codex Justinianus.

Однако некоторые усыновления по-прежнему имели место, но стали неофициальными, основанными на специальных контрактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some adoptions continued to occur, however, but became informal, based on ad hoc contracts.

В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples.

Совместное усыновление однополыми парами является законным в 26 странах, а также на различных субнациональных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint adoption by same-sex couples is legal in 26 countries, and additionally in various sub-national territories.

Тем не менее большинство людей сообщают, что средства массовой информации дают им благоприятное представление об усыновлении; 72% указали на получение положительных впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, most people report the media provides them a favorable view of adoption; 72% indicated receiving positive impressions.

Каждый из четырех усыновленных детей разделен по возрасту всего на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the four adopted children is separated in age by only one year.

У кленнелл было трое детей от ее партнера; все они были взяты под опеку и усыновлены из-за ее наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clennell had three children with her partner; all had been taken into care and adopted due to her drug addiction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имитация усыновления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имитация усыновления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имитация, усыновления . Также, к фразе «имитация усыновления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information