Инвариантность восприятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: perception, reception, spirit, intussusception
слуховое восприятие - auditory perception
экстрасенсорное восприятие - extrasensory perception
восприятие речи - speech perception
цветовое восприятие - colour sensation
чувствительное восприятие - sense perseption
восприятие запаха - odor perception
пессимистическое восприятие - pessimistic outlook
осознанное восприятие - conscious perception
пассивное восприятие - passive acceptance
субъективное восприятие - subjective perception
Синонимы к восприятие: восприятие, ощущение, различение, наблюдение, соблюдение, распознавание, точка зрения, мнение, концепция, понимание
Значение восприятие: Непосредственное чувственное отражение действительности в сознании, способность воспринимать, различать и усваивать явления внешнего мира.
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. |
Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking. |
Итак, одно из препятствий разное восприятие уверенности в себе у женщин и мужчин. |
So, one obstacle is how assertiveness is perceived differently in men and women. |
Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира и нас самих в этом мире — на самом деле своего рода контролируемые галлюцинации, источник и механизм возникновения которых заключён в нашем живом организме. |
In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies. |
Всё это представляет основу восприятия информации мозгом в несколько ином свете. |
All this puts the brain basis of perception in a bit of a different light. |
Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство. |
The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space. |
После этого будет проведена оценка перечня вопросов с точки зрения легкости восприятия и будет проведено его предварительное опробование. |
The question set would undergo cognitive testing and pretesting. |
Восприятие в значительной степени является эмоциональным откликом. |
Perception is largely an emotional response. |
Женщина страдает от сильнейших припадков, вызванных физическим или эмоциональным контактом, которые в ее восприятии слишком интимны. |
A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature. |
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию. |
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate. |
Знаешь, а у тебя интересное восприятие вещей. |
You've got an interesting take on things. You know that? |
Как следствие принципа эквивалентности, инвариантность Лоренца локально сохраняется в невращающихся, свободно падающих системах отсчета. |
As a consequence of the equivalence principle, Lorentz invariance holds locally in non-rotating, freely falling reference frames. |
Для комплексных векторных расслоений размерности больше единицы классы черна не являются полным инвариантом. |
For complex vector bundles of dimension greater than one, the Chern classes are not a complete invariant. |
Он также появляется в документальном сериале Время 2006 года, где его случай используется для иллюстрации эффекта потери восприятия времени. |
He also appears in the 2006 documentary series Time, where his case is used to illustrate the effect of losing one's perception of time. |
Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия. |
He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon. |
Фотография - одна из новых медиа-форм, которая меняет восприятие и структуру общества. |
Photography is one of the new media forms that changes perception and changes the structure of society. |
Эта доля известна как центр зрительной системы восприятия, основная функция затылочной доли-это функция зрения. |
This lobe is known as the centre of the visual perception system, the main function of the occipital lobe is that of vision. |
Более одного детерминанта может способствовать формированию восприятия субъекта. |
More than one determinant can contribute to the formation of the subject's perception. |
Хотя существует много теорий и вычислительного моделирования механизма восприятия времени в мозге, ниже приведено несколько примеров этих теорий. |
Although there are many theories and computational modeling for time perception mechanism in the brain, followings are a few examples of these theories. |
Низкая латентность может повлиять на понимание вербального и невербального поведения, так как небольшие различия во времени поведения могут изменить их восприятие. |
Poor latency can influence the understanding of verbal and nonverbal behaviors, as small differences in the timing of behaviors can change their perception. |
На самом деле, в зависимости от восприятия, эти концентрации могут придать вину положительные свойства. |
In fact, depending on perception, these concentrations may impart positive characters to the wine. |
Независимо от того, насколько лысым был испытуемый, результаты, полученные в отношении восприятия усов, оставались неизменными. |
Regardless of how bald the subject was, the results found in relation to the perception of moustaches remained constant. |
Он указывает на то влияние, которое социальные и политические условия могут оказывать на восприятие обществом статуса языка или диалекта. |
It points out the influence that social and political conditions can have over a community's perception of the status of a language or dialect. |
Так, некоторые считают, что анализ изображений с помощью фильтров Габора аналогичен восприятию в зрительной системе человека. |
Thus, image analysis with Gabor filters is thought by some to be similar to perception in the human visual system. |
Рассмотрим линейную инвариантную по времени систему с передаточной функцией. |
Consider a linear time-invariant system with transfer function. |
С помощью современных методов нейровизуализации, таких как фМРТ и ЭЭГ, индивидуальные различия в восприятии могут быть связаны с основными механизмами мозга. |
With the help of modern neuroimaging methods such as fMRI and EEG, individual differences in perception could be related to the underlying brain mechanisms. |
Мое восприятие авторитета Таубеса как журналиста убеждает меня лучше не читать его книги о том, как похудеть. |
My perception of Taubes' credibility as journalist convinces me to better not by his books on how to lose weight. |
Роршаха можно рассматривать как психометрическое исследование парейдолии, активного искаженного восприятия зрительных стимулов. |
The Rorschach can be thought of as a psychometric examination of pareidolia, active distorted perception of visual stimuli. |
Инварианты для этой симметрии в 4 измерениях неизвестны, однако известно, что инвариант требует минимум 4 пространственно-временных точек. |
The invariants for this symmetry in 4 dimensions is unknown however it is known that the invariant requires a minimum of 4 space-time points. |
Восприятие речи не обязательно однонаправленно. |
Speech perception is not necessarily uni-directional. |
Обратите внимание, что если F и Q инвариантны по времени, то эти значения можно кэшировать. |
Note that if F and Q are time invariant these values can be cached. |
Общепринятое восприятие этого идеала - женщина, обладающая стройным, женственным телосложением с тонкой талией и небольшим количеством жира на теле. |
The common perception of this ideal is a woman who possesses a slender, feminine physique with a small waist and little body fat. |
Количество инвариантен относительно преобразований Лоренца, называется Лоренц-скаляр. |
A quantity invariant under Lorentz transformations is known as a Lorentz scalar. |
Ее способности, по-видимому, связаны с восприятием, что дает ей способность видеть сквозь предметы и усиливать зрение, чтобы видеть мелкие детали. |
Her powers seem linked to perception, giving her the ability to see through objects and to enhance her eyesight to see small details. |
Ментальное восприятие возникает тогда, когда читташакти с помощью Буддхи размышляет о предметах чувств и является определенным восприятием. |
Mental perception arises when chittashakti, with the aid of Buddhi, reflects upon objects of senses, and is a determinate perception. |
Правильная функция зрительной системы необходима для восприятия, обработки и понимания окружающей среды. |
Proper function of the visual system is required for sensing, processing, and understanding the surrounding environment. |
Аргентина заняла 106-е место из 177 стран в Индексе восприятия коррупции Transparency International за 2013 год. |
Argentina was ranked 106th out of 177 countries in Transparency International's 2013 Corruption Perceptions Index. |
В 2018 году Индекс восприятия коррупции Transparency International поставил Нигерию на 144-е место по сравнению с предыдущим рейтингом. |
In 2018, Transparency International's Corruption Perceptions Index ranked Nigeria at no.144, a fall against its previous ranking. |
Кроме того, Гарв и Федер также обвиняли критику Канта в том, что он не объясняет различия в восприятии ощущений. |
Additionally, Garve and Feder also faulted Kant's Critique for not explaining differences in perception of sensations. |
Такое восприятие низкой поддержки со стороны партнера было определено как сильный предиктор мужского насилия. |
This perception of low support from partner has been identified as a strong predictor of male violence. |
Это нарушение восприятия тела включает в себя зрение, проприоцепцию и тактильное восприятие. |
This impairment of body perception involves vision, proprioception, and tactile perception. |
Физический процесс, в ходе которого сенсорные системы реагируют на стимулы и предоставляют данные для восприятия, называется ощущением. |
The physical process during which sensory systems respond to stimuli and provide data for perception is called sensation. |
Большинство современных ученых, изучающих ощущения и восприятие, придерживаются материалистического взгляда на ум. |
The majority of modern scientists who study sensation and perception takes on a materialistic view of the mind. |
Полезный эффект инвариантов классов в объектно-ориентированном программном обеспечении усиливается при наличии наследования. |
The useful effect of class invariants in object-oriented software is enhanced in the presence of inheritance. |
Это пример инварианта класса в языке программирования Java с языком моделирования Java. |
This is an example of a class invariant in the Java programming language with Java Modeling Language. |
Один из этих классов подавляет восприятие сладких вкусов, будь то от сахаров или от сильнодействующих подсластителей. |
One class of these inhibits the perception of sweet tastes, whether from sugars or from highly potent sweeteners. |
Восприятие сладости может существенно отличаться у разных видов. |
Sweetness perception may differ between species significantly. |
Восприятие света и движения-это динамические операции, включающие обработку и обратную связь от структур по всей центральной нервной системе. |
Light and motion perception are dynamic operations involving processing and feedback from structures throughout the central nervous system. |
На восприятие человеком слова может влиять то, как он видит движение рта говорящего, даже если звук, который он слышит, остается неизменным. |
A person's perception of a word can be influenced by the way they see the speaker's mouth move, even if the sound they hear is unchanged. |
Каждый из них находится в ненормальном физическом состоянии и поэтому имеет ненормальное восприятие. |
Each is in an abnormal physical condition, and therefore has abnormal perceptions. |
Таким образом, тест ABX отвечает на вопрос о том, можно ли в идеальных условиях обнаружить разницу в восприятии. |
Thus, the ABX test answers whether or not, under ideal circumstances, a perceptual difference can be found. |
Бактерии ротовой полости развили механизмы восприятия окружающей среды и избегания или модификации хозяина. |
Oral bacteria have evolved mechanisms to sense their environment and evade or modify the host. |
В последние годы возросло восприятие отсутствия прогресса в борьбе с раком и возродилась мотивация к борьбе с этим заболеванием. |
Recent years have seen an increased perception of a lack of progress in the war on cancer, and renewed motivation to confront the disease. |
Именно на восприятие предвзятости и указывают. |
It is perceptions of bias that are pointed out. |
Вместе с этим ростом произошло и изменение общественного восприятия общественных движений. |
With this increase also came a change in the public perception around social movements. |
Изменение ранга было введено в 2011 году, чтобы уменьшить восприятие США против них между надзорными и неконтрольными воздушными маршалами. |
The rank change was introduced in 2011 to reduce a “us versus them” perception between supervisory and non-supervisory air marshals. |
Пока еще нет стандарта, который генерировал бы объемное видео и делал бы его доступным для восприятия в домашних условиях. |
There is no standard yet that generated volumetric video and makes it experienceable at home. |
Джуэлл, изначально не подозревавший о том, что его общественное восприятие меняется, заманивается в офис ФБР. |
Jewell, initially unaware of his changing public perception, is lured to the FBI office. |
Восприятие предвзятости было самым высоким среди консерваторов. |
The perception of bias was highest among conservatives. |
На основной стадии обработки с потерями эти данные квантуются, чтобы уменьшить количество информации, не имеющей отношения к зрительному восприятию человека. |
In the main lossy processing stage that data gets quantized in order to reduce information that is irrelevant to human visual perception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инвариантность восприятия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инвариантность восприятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инвариантность, восприятия . Также, к фразе «инвариантность восприятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.