Инвестировать столько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банковские инвестиции - bank investment
богатство и инвестиции - wealth and investment
валюта инвестиции - currency investment
вернуть свои инвестиции - return your investment
доступны для инвестирования - available to invest
взаимный фонд инвестирования - mutual fund investing
инвестированы в результатах - invested in the outcome
инвестиции были выделены - investments were allocated
инвестиции в различных - investment in different
Вы можете инвестировать - you may want to invest
Синонимы к инвестировать: вложиться, вложить, внести долю, вкладывать
Значение инвестировать: Вложить (вкладывать; капитал) в предприятие, находящееся за пределами страны, за границей.
не только и не столько - not only and not just
на столько - on so much
столько вопросов - so many questions
будет ждать столько, сколько потребуется - will wait as long as it takes
изменилось столько, сколько - changed as much as
пройти через столько неприятностей - go through so much trouble
положил столько усилий - put so much effort
столько позитива - so much positive
столько, сколько он любит - as much as he likes
это не столько вопрос - it is not so much a question
Синонимы к столько: так, так много, до такой степени, столь, настолько, в такой степени, таково
Значение столько: Такое количество ( преимущ. значительное ).
На самом деле горячие деньги принимают самые разные формы инвестирования. |
In reality, hot money takes many different forms of investment. |
Трудно поверить, что он столько лет прожил в такой изоляции. |
It is hard to believe he lived in such isolation for years. |
Кроме того, будут и далее поощряться стимулы к инвестированию в альтернативные «экологически чистые» источники энергии домовладельцами и предпринимателями. |
Incentives promoting investment in an alternative, green energy source by homeowners and businesses will continue to be promoted. |
That may be all your stinking carcass is worth. |
|
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
Вы инвестируете в корзину всех стран или стран конкретного региона. То, что вы получаете, называют «бета» – средний рыночный доход. |
You invest in a basket of all countries or specific regions, and what you get is referred to as “beta” – the average market return. |
Важно то, что теперь он знает достаточно много о принципах инвестирования, чтобы выбрать настоящего эксперта, а не банального маклера или шарлатана. |
What is important is that he know enough of the principles involved so that he can pick a real expert rather than a hack or a charlatan. |
Использование денег, которые можно было бы инвестировать в технологии, образование и инфраструктуру, на строительство стены между США и Мексикой является вдвойне бессмысленным способом расходования ресурсов. |
Using money that could be invested in technology, education, or infrastructure to build a wall between the US and Mexico is a twofer in terms of wasting resources. |
Скорее всего, в ближайшее время он не выведет войска – особенно теперь, когда он инвестировал в Крым российский национализм и свою собственную репутацию. |
He is unlikely to remove Russian forces any time soon, especially now that he has invested Russian nationalism and his own reputation in Crimea. |
И они могут инвестировать в свою собственную способность подбора проекта и в дизайн. |
And they can invest in their own capacity for project selection and design. |
Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы (Woodruff and Zenteno, 2001). |
In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances (Woodruff and Zenteno, 2001). |
При положительном ответе открывается путь для получения по-настоящему больших доходов от инвестирования в обыкновенные акции. |
If it be in the affirmative, the path for making real profits through common stock investment starts to become clear. |
Однако, как это ни печально, сейчас, когда национальные механизмы способны значительно увеличить инвестирование по всем направлениям, международная поддержка и помощь идут на убыль. |
It is ironic, however, that at a time when national machinery is poised to deliver a much greater output for any unit of investment, international support and assistance are drying up. |
Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования. |
Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment. |
Таким образом, было понятно, что российские олигархи постсоветской эпохи направят наворованные деньги именно туда для их отмывания и инвестирования. |
Thus it was natural that post-Soviet Russian oligarchs would take their loot there for laundering and investment. |
Поверь мне, мы столько повесим им измов, что они не будут способны видеть. |
Trust me, we are gonna ism so much all over them they won't be able to see straight. |
Но, помилуйте, - настойчиво сказал он на вполне сносном английском языке, - у нас столько много общего. |
But, you see, he insisted, in quite good English, we have so mooch in common. |
инвестируются в промышленные предприятия покрываемые политиками |
their capital to invest in heavy industry with politicians |
People always wanna invest in movies. |
|
С тех пор как я ел в последний раз, прошло много часов, и, хотя в сыром виде красные стебли были малосъедобны, я набрал себе столько, сколько вместили руки. |
It had been some time since I had eaten, and although in its uncooked state the weed was almost inedible I took as much as I could manage. |
И если единственный путь происходящего состоит в нахождении другого жилья, я согласна сделать это, даже не смотря на то, что инвестировать в этот рынок глупо. |
And if the only way for that to occur is by finding another dwelling, I'm willing to do that, even though it's a foolish investment in this market. |
За столько лет я не догадалась поменять даже кухонную посуду! |
For years, I didn't have the gumption to change out the dinnerware. |
Я столько раз разглядывала их в учебниках, но, кажется, так и не смогла поверить в то, что вижу их на самом деле. |
It was a view I'd seen many times in textbooks, but I feel kind of like I can't believe that I saw the real thing. |
Впрочем, вы столько категорий наставили, не мудрено, что под которую-нибудь и подойдет. |
You've mentioned so many adjectives, however, that it would be strange if one didn't describe him. |
Стэн, в это музее столько классных экспозиций. |
Stan, this museum has some great exhibits. |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Я столько лет пыталась заслужить прощение, Доктор, и он был мне наставником. |
I've sought forgiveness, Doctor, for so many years under his guidance. |
Who would ever guess there'd be so many colors? |
|
И все деньги, которые мы сэкономим на гостинице, мы инвестируем в наш дом и наше будущее. |
And all the money we save on the B and B, we invest in our house and our future. |
Они инвестировали миллионы и они ожидают сделать миллиарды внедряя иноземные технологии в свои производственные линии. |
They got millions invested and they expect to make billions by incorporating alien advancements into their product lines. |
I've never seen so many beautiful people in my life! |
|
Мистер Кханна не хочет инвестировать ваш план. |
Mr. Khanna doesn't want to invest in your plan. |
Так ведь пропадёт, столько наготовила. |
But it'll go to waste. I made too much. |
Могу смириться с жарой и потом ровно столько, сколько буду жить. |
I can live with being hot and sweaty, as long as I keep living, you know? |
Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать. |
You cut the taxes, people will sell their investments. |
Надёжней всего инвестировать... в мёд! |
The sound investment is... honey! |
Старейший фонд в Миннесоте, Фонд Миннеаполиса инвестирует и управляет более чем 900 благотворительными фондами и связывает доноров с некоммерческими организациями. |
The oldest foundation in Minnesota, The Minneapolis Foundation invests and administers over 900 charitable funds and connects donors to nonprofit organizations. |
С момента вступления в ЕС в мае 2004 года Польша инвестировала значительные государственные средства в проекты модернизации своих транспортных сетей. |
Since joining the EU in May 2004, Poland has invested large amounts of public funds into modernization projects of its transport networks. |
В частности, тетки по материнской линии будут инвестировать больше, чем тетки по отцовской линии. |
Specifically maternal aunts will invest more than paternal aunts. |
Некоторые люди инвестируют в медь через акции медной промышленности, ETF и фьючерсы. |
Some people invest in copper through copper mining stocks, ETFs, and futures. |
Фонд основателей Питера Тиля инвестировал в BitPay 3 миллиона долларов США. |
Peter Thiel's Founders Fund, invested US$3 million in BitPay. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Вместо того чтобы инвестировать в российскую экономику, они прятали миллиарды долларов на счетах в швейцарских банках. |
Instead of investing in the Russian economy, they stashed billions of dollars in Swiss bank accounts. |
Компания инвестировала $ 4 млрд в научно-исследовательский институт робототехники и искусственного интеллекта для создания более безопасных транспортных средств. |
The company invested $4 billion in a robotics and AI research institute to create safer vehicles. |
Это сопровождалось экономической стагнацией, поскольку различные транснациональные банки—под давлением международного лобби-прекратили инвестировать в Южную Африку. |
This was accompanied by economic stagnation as various multinational banks—under pressure from an international lobby—had stopped investing in South Africa. |
Garmin Aviation начала изучать функцию аварийной автоподстройки в 2001 году и запустила программу в 2010 году с более чем 100 сотрудниками, инвестировав около $ 20 млн. |
Garmin Aviation started studying an emergency autoland feature in 2001 and launched the program in 2010 with more than 100 employees, investing around $20 million. |
Многие представители китайской диаспоры сейчас инвестируют в Китайскую Народную Республику, предоставляя финансовые ресурсы, социальные и культурные связи, контакты и возможности. |
Many of the Chinese diaspora are now investing in People's Republic of China providing financial resources, social and cultural networks, contacts and opportunities. |
20 августа 2019 года рок вместе с несколькими другими знаменитостями инвестировал в раунд финансирования Lowell Herb Co, калифорнийского бренда каннабиса. |
On August 20, 2019, Rock, along with several other celebrities, invested in a funding round for Lowell Herb Co, a California cannabis brand. |
Компания полагала, что, культивируя группу ключевых пользователей, которые были особенно инвестированы в сайт, будет создана положительная обратная связь взаимодействия пользователей. |
The company believed that by cultivating a group of core users who were particularly invested in the site, a positive feedback loop of user engagement would be created. |
В течение следующих семи месяцев Apogee инвестировал в Parallax и делился с ними опытом, который они получили от разработки собственных 3D-условно-бесплатных игр. |
For the next seven months, Apogee invested in Parallax and shared with them experience they had gained from developing their own 3D shareware titles. |
Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля. |
A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading. |
В июне 2014 года компания инвестировала $377 млн в приобретение 4,9% акций южнокорейского поставщика ИТ-услуг SK C&C. |
The company invested $377 million in June 2014 to pick up a 4.9 percent shareholding in a South Korean IT services provider, SK C&C. |
Когда дело доходит до рекламы, компания будет вынуждена инвестировать миллионы долларов, используя эту стратегию. |
When it comes to advertising the company will be forced to invest millions of dollars while using this strategy. |
С момента его открытия в парк было инвестировано более 100 миллионов евро, а также создано более 600 рабочих мест. |
More than €100 million has been invested in the park since its inauguration, and more than 600 jobs have been created. |
Инвесторы в ценные бумаги могут быть розничными, т. е. участниками публичного инвестирования, отличного от коммерческого. |
Investors in securities may be retail, i.e., members of the public investing other than by way of business. |
В случае необходимости ФБС может инвестировать средства для увеличения мощности там, где это необходимо и когда это необходимо. |
If necessary investment by FBs could be made to increase capacity where, and when necessary. |
Это приводит к изменению объема средств, доступных для инвестирования и накопления капитала, как, например, в модели роста Рамсея. |
This changes the amount of funds available for investment and capital accumulation, as in for example the Ramsey growth model. |
Чтобы противостоять этому, сельские жители Виктории инвестировали средства в улучшение своих услуг в области психического здоровья в период засухи 2001-2007 годов. |
To counter this rural Victoria invested in improving their mental health services during the drought period of 2001 to 2007. |
Yahoo инвестировала ресурсы для расширения и улучшения доступа к Интернету для инвалидов через Yahoo Accessibility Lab. |
Yahoo has invested resources to increase and improve access to the Internet for the disabled community through the Yahoo Accessibility Lab. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инвестировать столько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инвестировать столько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инвестировать, столько . Также, к фразе «инвестировать столько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.