Индейкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такие национальные праздники, как День благодарения и Рождество у многих семей сопровождаются жареной индейкой или фаршированной уткой. |
Such national celebrations as Thanksgiving and Christmas I many families are followed by roast turkey or stuffed duck. |
I lifted some turkey sandwiches. |
|
I brought turkey BLT Subway footlongs. |
|
Я весь день разговаривал с индейкой и выпил бутылку абсента, только чтобы создать атмосферу праздника. |
I've been talking to a turkey for a long time now. But I drank a lot of absinthe, just to be fair. |
Я считаю, что у нас есть некоторые связанные с индейкой популярные фотографии на Commons, мы должны использовать их всякий раз, когда они будут давать примерно ту же информацию. |
I believe we have some Turkey related featured pictures on Commons, we should use them whenever they would give about the same information. |
Разве для этого требуется бегать туда-обратно в тюрьму с индейкой под мышкой? |
And does it involve running over the turkey and getting sent to prison? |
Семьи часто собираются в этот четверг, едят праздничный ужин, ужин с индейкой, и особыми блюдами, которые готовят ко Дню Благодарения в память о первых колонистах, приехавших в Америку в 1620 году, и первой трапезы, которую они разделили с индейцами после очень суровой зимы, во время которой многие голодали. |
And oftentimes families then will meet on that Thursday, and they will have a big dinner, turkey dinner, and a very, very special course of food that is prepared for Thanksgiving in commemoration of the Pilgrims1-1, who came to America in 1620, and the first meal they had with the Indians after a very difficult winter, when many people starved. |
Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. |
All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. |
Мне пожалуйста сэндвич с индейкой на цельнозерновом хлебе, и принесите счет вместе с заказом. |
Can I have a turkey sandwich on whole wheat, and can you bring the check with it? |
Райан откусил большой кусок длинного французского батона с индейкой. |
Ryan took a big bite of turkey and baguette. |
Я закажу двойной сэндвич с индейкой на белом хлебе, ещё закажу картофель с теми большими сардельками, три коробочки картофельных чипсов, шоколадного молока и два пива. |
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knockwurst three bags of chips, a chocolate milk and two beers. |
Более влажные продукты - макароны, пирожок с индейкой - убираешь в герметичные пакеты. |
The wetter items - macaronis, your turkey loaf - then you're into Ziplocs. |
Да, я получил твою декоративную тыкву, твой декоративный рог изобилия, и эту прекрасную самодельную открытку с индейкой в цилиндре. |
yes, i received your save the date decorative gourd, your ornamental cornucopia, and this beautiful handcrafted card of a turkey wearing a top hat. |
Девушки, ликер Южный комфорт, фимиам, бутерброды с индейкой, куриные крылышки, барабаны... |
Girls, Southern Comfort, incense, turkey burgers, chicken wings, drumlets... |
Чувствую себя индейкой на рождественский сочельник. |
Like a turkey on Christmas Eve. |
Дуэйн л. Кох, представитель третьего поколения семьи Кох, управляет индейкой Коха. |
Duane L. Koch, representative of the third generation of the Koch family, runs Koch's Turkey. |
Я не в восторге, что мне приходится прятаться в своем гараже с секретной индейкой в кроватке, но быть оплотом надежности не всегда весело. |
I don't love being the person who hides in her garage with her secret crib turkey, but it's not always fun being the backstop. |
Найлс, боюсь с этим собеседованием я слегка отстала от графика поэтому я поручаю тебе помочь мне с индейкой. |
Niles, I'm afraid, with this interview, I'm running a little behind schedule, so I'm enlisting you to help with the turkey. |
Я хочу сказать, что Эрику Тэйлору лучше бы насладиться индейкой в четверг, потому что в пятницу будет настоящая взбучка. |
I say that Eric Taylor better enjoy his turkey on Thursday 'cause Friday's going to be his comeuppance. |
Думаешь, она справится с хорошо прожаренной индейкой? |
You think she could handle a deep fried turkey? |
Оригинальный вариант предполагает боулинг индейкой в проходе продуктового магазина. |
The original variant involves turkey bowling in an aisle of a grocery store. |
Ты сегодня на ужин хочешь бутерброды с тунцом или с индейкой? |
Do you want turkey or tuna sandwiches tonight for dinner? |
..Я рад, что мы прославились именно этим, а не какой-то там индейкой, но я два года пел восьмерку пик, и никто этого не заметил.. |
..I'm glad we got famous for that rather than for some turkey, but I sang 'The eight of spades' for two years and nobody noticed.. |
Бутерброд с индейкой, ломтики морковки, печеные сладкие картофельные чипсы и брауни. |
Turkey sandwich, side of carrot, baked sweet potato chips, and a brownie. |
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой... большую сардельку, картофельные чипсы... молоко с шоколадом и два пива. |
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knockwurst... three bags of chips, a chocolate milk and two beers. |
Сонливость после еды может быть вызвана другими продуктами, употребляемыми вместе с индейкой, особенно углеводами. |
Drowsiness after eating may be caused by other foods eaten with the turkey, particularly carbohydrates. |
Oh, look at us, we're partnering a turkey. |
|
К счастью для нас, фургон старика от пола до потолка был забит консервами из спагетти с мясом, индейкой в соусе чили и этими мелкими колбасками. |
Lucky for us, the old man's truck was pretty much stocked floor to ceiling with sketti rings, turkey chili, and these little suckers. |
Сэндвич с индейкой, из цельного зерна, салат, ложка майонеза, а ещё у меня для вас анекдот. |
Turkey sandwich, whole wheat, lettuce, dollop of mayonnaise, and I've got a joke for you. |
Раймонд также зарабатывает деньги, выставляя себя — с большой колбасой из килбасы или индейкой, привязанной к его пенису — женщинам и крадя их кошельки, когда они убегают. |
Raymond also earns money by exposing himself — with a large kielbasa sausage or turkey neck tied to his penis — to women and stealing their purses when they flee. |
Мэллори и Фрейзер перекусили прямо на улице сэндвичами с индейкой и беконом. |
Mallory and Fraser ate gritty sandwiches of turkey and bacon from a glass-sided hot-cart. |
В кошачьем глазу рассказчик распознает сходство между индейкой и младенцем. |
In Cat's Eye, the narrator recognizes the similarity between a turkey and a baby. |
Я сделала твое любимое: сандвич с индейкой и закрученную картошечку. |
I made you your favorite: turkey club and curly fries. |
Ну, ты знаешь, как обычно, кофе, чёрный, сэндвич с индейкой на цельнозерновом, салат, майонез, мюнстерский сыр. |
Ah, you know, usual, coffee, black, turkey sandwich on whole wheat, lettuce, mayo, muenster cheese. |
Ты складываешь его с этим, сандвичем с индейкой и бум получается важное кулинарное слияние. |
Now, you put that with this, a turkey BLT- bam! - that's some serious culinary fusion. |
Традиционные сальвадорские рождественские блюда - это обжаренные бутерброды с индейкой в багете с салатом и редиской, сальвадорские тамале и сладкий хлеб на десерт. |
Traditional Salvadoran Christmas dishes are sauteed turkey sandwiches in a baguette with lettuce and radishes, Salvadoran Tamales, and sweet bread for dessert. |
Пахнет, как бутерброд с индейкой. |
Kind of smells like a Turkey Burger. |