Сэндвичей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сэндвичей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sandwiches
Translate
сэндвичей -


Я сделала тебе 5 сэндвичей с колбасой на случай, если ты проголодаешься по дороге в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport.

Итак, мне нужно сделать 360 мясных сэндвичей, но у меня есть всего один фунт рубленного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to make 360 sloppy Joes, but I only have one pound of hamburger meat.

Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches.

Пораженный словами Джима, горд решает отказаться от своих стремлений стать карикатуристом и устраивается на работу в местный магазин сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected by Jim's words, Gord decides to abandon his aspirations to be a cartoonist and gets a job at a local sandwich shop.

Американская сеть мясных сэндвичей Arby's привлекла некоторое внимание в октябре 2016 года, когда в социальных сетях просочилась информация о том, что они собираются протестировать сэндвич с олениной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. meaty sandwich chain Arby's gained some attention in October 2016 when word leaked through social media that they were about to test a venison sandwich.

Я положил в кабину шесть сэндвичей с мясом и два термоса с черным кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put six roast-beef sandwiches and two quart Thermos bottles of black coffee in the plane for you.

Ди, почему от наших сэндвичей несёт бензином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dee, why do our hoagies reek of gasoline?

Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly...

Я съела четыре блюда сэндвичей в один присест и спала круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate my way through four platefuls of sandwiches at one sitting and slept round the clock.

Новая продуктовая линейка значительно расширила ассортимент меню BK, включив в него множество не гамбургерных сэндвичей, в том числе новые блюда из курицы и рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new product line significantly expanded the breadth of the BK menu with many non-hamburger sandwiches, including new chicken and fish offerings.

А от каких сэндвичей не толстеют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of sandwich ain't too fattening?

Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.

Наверчу тебе сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me fix you some sandwiches.

У нас есть чернорабочие, работники общественного питания, изготовители сэндвичей, заводские рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got labourers, caterers, sandwich makers, factory workers.

Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coulda had ten hot coned beef sandwiches on poppy seed rolls.

Он очень быстро тает и практичен для пасты, пиццы и сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It melts very quickly and is practical for pasta, pizza and sandwiches.

Вдохновленный этим, Adnams сварил ряд из трех сортов пива исключительно для Marks & Spencer в 2018 году, используя остатки хлеба от поставщиков сэндвичей в магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by this, Adnams brewed a range of three beers exclusively for Marks & Spencer in 2018, using leftover bread from the store's sandwich suppliers.

А продажи сэндвичей Chick-fil-A достигли невиданных высот, когда их купил Элтон Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sales for Chick-fil-A went through the roof once Elton John bought 'em.

Принеси немного сэндвичей из Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring some sandwiches from the deli.

Не знаю, правда, как жить без сэндвичей с сыром по ночам, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know what I'm gonna do without late-night grilled cheeses, but...

Но, может, ты мне зацепишь острых сэндвичей? Было бы неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps you could grab me some of those chili sliders, that'd be very baller.

Когда его едят в сэндвиче, он просто называется filete empanado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When eaten in a sandwich, it is simply called filete empanado.

У нас мир и лицензия на продажу сэндвичей Сабвея

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have peace now. And Subway sandwich franchises.

Его новая лаборатория расположилась в невзрачном офисном комплексе на севере Лос-Анджелеса неподалеку от западной региональной штаб-квартиры сети по продаже сэндвичей Subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemmati’s new lab is in a nondescript office park in northern Los Angeles, just beneath the western regional headquarters of the Subway sandwich chain.

Ну ладно, сделай мне сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, make me some sandwiches.

И я в дальнейшем думал кто в здравом уме может угощать этим и называть это сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been thinking, subsequently, who in their right mind would present this and even call it a sandwich?

1792 - это год, когда впервые была использована гильотина и год рождения человека, который изобрел компьютер. и день смерти человека, благодаря которому сэндвич был назван сэндвичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1792 was the year the guillotine was first used and the year of birth of the inventor of the computer and the death of the man after whom the sandwich is named.

Компонент меню операции Феникс Дональда Смита был начат в 1978 году и привел к появлению в 1979 году линии фирменных сэндвичей Burger King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The menu component of Donald Smith's Operation Phoenix was initiated in 1978 and led to the addition of the Burger King Specialty Sandwich line in 1979.

Посмотрите на меня, я в аппетитном сэндвиче!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me, in a yummy sandwich!

Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party.

Господи помилуй. Ты что, дал мне съесть это в сэндвиче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God save us. ls that what you gave me in the sandwich?

Существует множество видов сэндвичей, приготовленных из самых разнообразных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many types of sandwiches, made from a diverse variety of ingredients.

О сэндвиче, который готовят в Денвере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Franklin Sandwich at Denver Biscuit company.

Я захватил сэндвичей с индейкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lifted some turkey sandwiches.

Так, кто хочет для пробы заказать парочку - сэндвичей Монте-Кристо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, who wants to order a couple of monte cristos just to taste?

В одном сэндвиче достаточно витаминов и минералов для медведя на целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one sandwich contains all the vitamins and minerals a bear needs for a whole day.

Вся эта история с графом Сэндвичем - полная ахинея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole Earl of Sandwich thing is revisionist bullshit.

Она близкая подруга, а не официантка в кафетерии, которая срезает корку с твоих сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a close friend, not the lady in the cafeteria who cuts the crust off your sandwiches!

Зовите меня старомодной... но, когда я вижу вас сидящем здесь с сэндвичем... это сводит меня с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me old fashioned... but when I see you sitting there eating a sandwich... it makes me darn tooting mad.

Помнишь, что ты сделала со сэндвичем Пирса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember what you did to Pierce's hoagie?

Мой костюм пропах твоим сэндвичем с тунцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your tuna fish sandwich stunk up my suit.

О, Брайан, пришел человек с беконным сэндвичем и женщина с массивными большими пальцами массирует мне ступни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Bryan, a man has entered with a bacon sandwich, and there's a lady with big thumbs rubbing my feet.

Мы вчера расследовали сложнейшее убийство, а сегодня вы посылаете нас в погоню за украденным сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught a high-profile murder last night and now you have us chasing stolen sandwiches?

Похоже, самые длительные отношения у тебя с этим сэндвичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet the longest relationship you've ever had is with that sandwich.

В 10 часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 10, I went out for a sandwich, then took a little drive.

Это, наверное, из-за того, что ты доставляешь столько сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be from delivering all those sandwiches.

По мнению некоторых ученых, маленькие пирожные могут быть источником современных сэндвичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some scholars, trifle cakes might be the origin of modern sandwich cakes.



0You have only looked at
% of the information