Рождественский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- рождественский прил
- Christmassy(праздничный)
- christmas, nativity, xmas(новогодний, рождество)
- петь рождественские гимны – sing christmas carols
- рождественская церковь – church of the nativity
-
имя прилагательное | |||
Christmas | рождественский | ||
Xmas | рождественский | ||
Christmassy | праздничный, рождественский |
- рождественский прил
- святочный
рождественский, праздничный
Но когда его потрясенная жена Мари встречает Капоте в продуктовом магазине, она приглашает его и Ли на рождественский ужин. |
But when his starstruck wife Marie meets Capote in a grocery store, she invites him and Lee to Christmas dinner. |
That was a Christmas present from Mr de Winter. |
|
Рождественский ужин является главным событием вечера, часто подается с жареным карпом. |
The Christmas Eve dinner is the main event of the night often served with fried carp. |
The Christmas season immediately follows Advent. |
|
В то же время было создано движение, которое продлило день Adbusters' Buy Nothing на весь Рождественский сезон. |
Contemporarily a movement was created to extend Adbusters' Buy Nothing Day into the entire Christmas season. |
Полагаю, раз вы нам позвонили, вы получили наш рождественский подарок? |
I assume from the fact that you called, you got our Christmas present. |
Тут целый рождественский обед. |
This is a complete Christmas feast. |
A Christmas market and Fayre takes place in December. |
|
This is nothing but a harmless Christmas package. |
|
В декабре 1936 года дали прислал Гарпо Марксу Рождественский подарок-арфу со струнами из колючей проволоки. |
In December 1936 Dalí sent Harpo Marx a Christmas present of a harp with barbed-wire strings. |
Уверена, твоя мать получила громадное удовольствие. Просто рождественский подарок. |
Of course, it gave your mother her best evening since Christmas. |
Just as soon as we sing one Christmas carol. |
|
Дело было в сочельник, и меня заставили от семи до восьми, по часам, месить скалкой рождественский пудинг. |
It was Christmas Eve, and I had to stir the pudding for next day, with a copper-stick, from seven to eight by the Dutch clock. |
I was bent over and stuffed like a Christmas goose. |
|
Грант продолжал снимать еще один рождественский фильм - Жена епископа. |
Grant went on to make another Christmas movie staple, The Bishop's Wife. |
В рождественский сезон 2017 года некоторые магазины перестали использовать ценники, так как цены будут расти так быстро. |
In the 2017 Christmas season, some shops stopped using price tags since prices would inflate so quickly. |
После завершения этого производства Гунаки отправился в Грецию, чтобы организовать и выпустить Рождественский компакт-диск Hi-5, Mia Nihta San k'iafti. |
After finishing that production, Gounaki went to Greece to arrange and to produce the Christmas CD of Hi-5, Mia Nihta San K'iafti. |
Хотя Рождественский пост больше не является популярным обычаем, некоторые итало-американцы все еще наслаждаются постным сочельником и посещают полуночную мессу. |
Although Christmas fasting is no longer a popular custom, some Italian-Americans still enjoy a meatless Christmas Eve feast and attend the Midnight Mass. |
Я опустилась на самое дно, когда оставила своих детей в Рождественский день, чтобы найти дозу. |
I hit rock bottom, definitely the time I left my kids on Christmas day to go get high. |
Он также сопровождает гуся как традиционный рождественский праздник семей в России и Сербии. |
It also accompanies goose as the traditional Christmas feast of families in Russia and Serbia. |
Благодарю вас за приятное Рождество и желаю вам доброй ночи. |
Very much obliged for a Christmas so pleasant. A good night for all. |
Я чувствовала себя как в детстве, накануне Рождества. |
I felt like a child again on the eve of Christmas. |
Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией. |
Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version. |
Candleford is promising to be a ghost town this Yuletide. |
|
Одно из самых ярких воспоминаний моей жизни -это поездки домой на рождественские каникулы, сперва из школы, поздней - из университета. |
One of my most vivid memories is of coming back West from prep school and later from college at Christmas time. |
В год... 1 126 от Рождества Христова свет... |
Lux prima Anno Domini... In the year 1 126 of Our Lord, the light... |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой. |
I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized. |
Он умер от осложнений, связанных с его поездкой в Южную Америку в канун Рождества 1953 года. |
He died of complications relating to his trip in South America on Christmas Eve, 1953. |
Наше первое совместное рождество, только мы впятером. |
Our first Christmas together, just the five of us. |
Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное. |
Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional. |
Today, on the eve of Christmas? |
|
До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым. |
Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round. |
Рождественский выпуск-это пародия на Властелина Колец, поэтому Квиллгин-пародия на Саурона, который изначально был эльфом до своего превращения в Темного Лорда. |
The Christmas Special is a parody of the Lord of the Rings, so Quillgin is a parody of Sauron who was originally an elf before his transformation into the Dark Lord. |
Что ты купил ей на Рождество? |
What have you bought her for Christmas? |
На Рождество умер наш сосед Уолтер. |
And then, on Christmas Eve, our neighbor, Walter the horse, died. |
Давайте будем непослушными на это Рождество! |
Here's to being naughty this Christmas. |
The Germans love to make a great display at Christmas. |
|
Пантеон, - начал свою заученную речь гид, - был сооружен Марком Агриппой в 27 году до Рождества Христова... |
The Pantheon, the man declared, launching into his memorized spiel, was built by Marcus Agrippa in 27 B.C. |
Теперь каждое Рождество превращается в соревнование: кто из нас сделает самый обалденный подарок. |
So each year it's been an escalating contest to see who can give the gift with the most wow factor. |
The main Christmas meal is served in the evening. |
|
Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком. |
Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box. |
Спасибо, что Вы согласились приехать, сейчас ведь Рождество. |
It was kind of you to come here, it's Christmas eve and everything. |
В брошюре также содержался отрывистый и сокращенный перевод Рождественского вечера Николая Гоголя, опубликованный Янкусом в 1892 году. |
The booklet also contained a loose and shortened translation of Christmas Eve by Nikolai Gogol, which was published by Jankus in 1892. |
Кроме того, здесь готовят специальные десерты, такие как рождественский пудинг, пироги с мясом, фруктовый торт, панеттоне и рождественский пирог. |
Special desserts are also prepared, such as Christmas pudding, mince pies, fruit cake, Panettone and Yule log cake. |
Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков. |
A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies. |
Детка, моя мама приготовит ужин на Рождество. |
Babe, my mom does Christmas Eve. |
На прошлое Рождество Филу подарили эллиптический тренажер, и он поклялся за год пройти на нем то же расстояние, что от нашего дома до Канады. |
Last Christmas, Phil got an elliptical machine and vowed to walk the equivalent of our house to Canada in one year. |
Так что закажу здесь изысканную елку они даже сами ее нарядят и доставят в канун Рождества. |
That's why I'm ordering a tasteful tree here. They'll even deliver it on Christmas Eve fully decorated. |
Рождество 1823 года праздновалось в Монфермейле особенно торжественно. |
Christmas of the year 1823 was particularly brilliant at Montfermeil. |
Ну ладно, значит после гибели, его повесили на рождественское дерево. |
All right, he was hung on the Christmas tree post-mortem. |
Я каждый год так с вами поступаю, Диандра потому что вы с братом никак не выучите урок, который я пытаюсь преподать вам на Рождество. |
I do it to you every year, Deandra... because you and your brother... never learn the lesson that I try to impart at Christmastime. |
It saves me money at Christmas. |
|
Для детей на рождественских базарах предлагают безалкогольный Kinderpunsch, который представляет собой пунш с аналогичными специями. |
For children, the non-alcoholic Kinderpunsch is offered on Christmas markets, which is a punch with similar spices. |
Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон. |
If you give me the standard on weeknights, I'll give you the Carlyle for the entire Christmas season. |
Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца. |
The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral. |
Мы покупаем Рождественскую ёлку и делаем рождественские игрушки. |
We buy a Christmas tree and make Christmas toys. |
Mrs B has made an absolute piece de resistance of yule log. |
|
Just a bollocks-free Christmas for a change. |
- Рождественский собор - Nativity Cathedral
- рождественский сочельник - Christmas Eve
- рождественский кекс - Christmas cake
- рождественский папоротник - Cristmas fern
- Богородице-Рождественский монастырь - Monastery of the Nativity of the Virgin
- Богородице-Рождественский мужской монастырь - Monastery of the Nativity of the Virgin
- 2. Рождественский день - 2. christmas day
- за рождественский период - over the christmas period
- ваш рождественский подарок - your christmas present
- Рождественский блиц - christmas blitz
- занят Рождественский период - busy christmas period
- имели приятный рождественский - have had nice christmas
- ежегодный рождественский - annual christmas
- знаменитый рождественский - famous christmas
- дать рождественский подарок - give a christmas present
- Рождественский гала - christmas gala
- Рождественский клуб - christmas club
- Рождественский вертеп - christmas nativity
- лучший рождественский - is the best christmas
- лучший рождественский когда-либо - best christmas ever
- Рождественский коктейль - christmas cocktail
- прекрасный рождественский - a lovely christmas
- Рождественский обратный отсчет - christmas countdown
- праздничный рождественский - festive christmas
- Рождественский ритуал - christmas ritual
- попасть в Рождественский дух - getting into the christmas spirit
- Рождественский альбом - christmas album
- Рождественский дом - christmas house
- Рождественский свитер - christmas sweater
- Рождественский конкурс - christmas pageant