Инициатива инфраструктуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: initiative, enterprise, lead, overture, moxie
многочисленные инициативы - numerous initiatives
инициатива африки - africa initiative
Инициатива по ликвидации полиомиелита глобального - global polio eradication initiative
инициатива по развитию - initiative to promote
инициатива против - initiative against
инициатива Сергея - iniative
инициативы действий - action initiatives
женская инициатива - women's initiative
привержен инициатив - committed to initiatives
общественная инициатива INTERREG - interreg community initiative
Синонимы к инициатива: инициатива, почин, побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, повод, распоряжение
Значение инициатива: Почин, внутреннее побуждение к новым формам деятельности, предприимчивость.
инфраструктура для проведения досуга - leisure faculties
глава министерства землепользования, инфраструктуры , транспорта и туризма - Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism
административная инфраструктура - administrative infrastructure
энергетическая инфраструктура - energy infrastructure
дополнительная инфраструктура - additional infrastructure
демократическая инфраструктура - democratic infrastructure
инфраструктурные требования - infrastructural requirements
конкурентоспособная инфраструктура - competitive infrastructure
это инфраструктура - is infrastructure
энергетическая инфраструктура чистой - clean energy infrastructure
Синонимы к инфраструктуры: подконструкции, основания, фундаменты, днища
Ее инициативы общинного уровня, реализуемые на местах, направлены на улучшение инфраструктуры здравоохранения в общинах, недостаточно обеспеченных медицинским обслуживанием. |
Its grass-roots community initiatives aim to improve health-care infrastructure in underserved communities. |
Инициатива Пояс и дорога направлена на улучшение физической инфраструктуры вдоль сухопутных коридоров, которые примерно приравниваются к старому Шелковому пути. |
The Belt and Road Initiative is about improving the physical infrastructure along land corridors that roughly equate to the old silk road. |
Это инициатива частного сектора по развитию инфраструктуры для транспортной, авиационной, железнодорожной и морской промышленности Манитобы. |
It is a private sector initiative to develop the infrastructure for Manitoba's trucking, air, rail and sea industries. |
Так было с одним из основных инфраструктурных проектов, речным каналом в Лос-Анджелесе, попытка возрождения которого тоже началась как местная инициатива, затем стала культурной динамикой, а сейчас потихоньку превращается в активную инфраструктуру: дорожки, парки, рыбная ловля, гребля, оживление районов, контроль качества воды и предотвращение затоплений. |
Including the mother of all catalyst infrastructure projects, the Los Angeles River, the revitalization effort for which similarly started as a grassroots movement, has developed into a cultural momentum, and is now in the early stages of being transformed into some kind of life-affirming infrastructure again, this one with trails and parks and fishing and boating and community revitalization, and of course, water quality and flood control. |
Подобно инициативе Экономический пояс Шелкового пути, большинство стран присоединились к Азиатскому банку инфраструктурных инвестиций. |
Like the Silk Road Economic Belt initiative, most countries have joined the Asian Infrastructure Investment Bank. |
В 1990-х годах национальная инициатива в области информационной инфраструктуры в США сделала широкополосный доступ в интернет вопросом государственной политики. |
In the 1990s, the National Information Infrastructure initiative in the U.S. made broadband Internet access a public policy issue. |
Подобные проблемы окружают “перспективные объемы” проекта Инициативы по Интеграции Региональной Инфраструктуры в Южной Америке и Фонда Инфраструктуры АСЕАН в Азии. |
Similar concerns surround the project “pipelines” of the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America and the ASEAN Infrastructure Fund in Asia. |
Она является частью более широкой инициативы правительства Пунтленда по развитию и обновлению региональной транспортной инфраструктуры. |
It is part of a broader initiative by the Puntland government to develop and renovate the regional transportation infrastructure. |
Крупная инфраструктурная инициатива Китая – проект «Один пояс, одна дорога» – может создать новые проблемы зависимости и усугубить существующие противоречия между странами Азии. |
Its large infrastructure initiative, One Belt, One Road, will create new dependency problems and exacerbate existing rivalries in Asia. |
В результате инфраструктура ЦЕРНа была готова к тому, чтобы Бернерс-Ли создал сеть. |
As a result, CERN's infrastructure was ready for Berners-Lee to create the Web. |
This is more than just infrastructure. |
|
Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. |
Сложилось мнение, что крайне важными для реализации устойчивых инициатив являются принципы, предусматривающие равенство, ответственность и подотчетность. |
The principles of equality, responsibility and accountability were considered essential for sound initiatives. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме. |
We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance. |
Государственное строительство и правовая инфраструктура имеют важное значение, однако сами по себе они не являются достаточными. |
Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves. |
Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой. |
Global asset management services to support your infrastructure projects. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью. |
He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Решить эти проблемы и реализовать планы в виде конкретных действий могут лишь государства-члены по своей собственной инициативе. |
Addressing these challenges and grounding the plans in concrete actions is something only Member States can do at their own initiative. |
Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья. |
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. |
Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами. |
Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities. |
Потенциальная опасность стихийных бедствий во многих районах возрастает в результате просчетов в планировании объектов инфраструктуры, деградации экологии и распространения болезней. |
Poor infrastructural planning, environmental degradation and disease increased potential risks in many areas. |
Несмотря на впечатляющие темпы роста в последние годы, в сельскохозяйственном секторе существует ряд сдерживающих факторов, связанных с инфраструктурой. |
Despite an impressive rate of growth in recent years, the agricultural sector faces a number of infrastructural constraints. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации. |
It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization. |
У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение. |
The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
и у кого был неограниченный доступ к инфраструктуре Убежища. |
and who has unique access to Castle's infrastructure. |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
В 2008 году GiveWell получил финансирование от некоммерческой маркетинговой инициативы фонда Уильяма и флоры Хьюлетт. |
In 2008, GiveWell received funding from the William and Flora Hewlett Foundation's Nonprofit Marketplace Initiative. |
Государственно-частное партнерство - это способ, с помощью которого общины решают проблему роста издержек путем вливания частных средств в инфраструктуру. |
Public-private partnerships are a way for communities to address the rising cost by injecting private funds into the infrastructure. |
Между 1980 и 1982 годами южноафриканские сухопутные войска трижды вторгались в Анголу, чтобы уничтожить хорошо укрепленную материально-техническую инфраструктуру плана вблизи пограничного региона. |
Between 1980 and 1982 South African ground forces invaded Angola three times to destroy the well-entrenched PLAN logistical infrastructure near the border region. |
Эти две организации объединились с инициативой Венизелистского политика Александроса Заннаса с общей целью защитить режим. |
These two organizations were united with the initiative Venizelist politician Alexandros Zannas with the common goal to defend the regime. |
К началу 1960-х годов многие экономические стратегии Большого скачка были обращены вспять инициативами, возглавляемыми Лю, Дэном и Чжоу Эньлаем. |
By the early 1960s, many of the Great Leap's economic policies were reversed by initiatives spearheaded by Liu, Deng, and Zhou Enlai. |
Революция разрешения - это гуманистическая инициатива социального действия, обращающая благие намерения вовне к другим. |
Resolution Revolution is a humanist social action initiative, turning good intentions outwards to others. |
Обычно это экономическая стратегия, особенно в тех случаях, когда трубопроводная инфраструктура либо технически, либо экономически нежизнеспособна. |
This is usually the economic strategy pursued especially where pipeline infrastructure is either technically and economically not viable. |
And I do give you credit for trying things, for your initiative. |
|
По словам судьи Теске, модель была вдохновлена участием его суда в инициативе Annie E. Casey Foundation по альтернативному содержанию несовершеннолетних под стражей. |
According to Judge Teske, the model was inspired by his court's participation in the Annie E. Casey Foundations Juvenile Detention Alternatives Initiative. |
Гогурье поглотил большую часть того, что осталось от Леланга, благодаря его инфраструктуре, экономике, местным жителям и развитой культуре. |
Goguryeo absorbed much of what was left of Lelang through its infrastructure, economy, local inhabitants, and advanced culture. |
Из-за своего географического положения Гвардиагреле не пересекается с какой-либо важной инфраструктурой. |
Because of its geographical position, Guardiagrele is not crossed by any important infrastructure. |
Ухудшаются ли, улучшаются или сохраняются ли в Италии условия в области технологий, экономики, прав человека, окружающей среды или инфраструктуры? |
Is Italy declining, improving, or maintaining conditions in technology, economy, human rights, environment or infrastructure? |
Из-за устаревшей инфраструктуры доля железнодорожных грузовых перевозок в Словении сокращается. |
Due to the out-of-date infrastructure, the share of the railway freight transport has been in decline in Slovenia. |
В транспортной отрасли деятельность и владение инфраструктурой могут быть как государственными, так и частными, в зависимости от страны и вида транспорта. |
In the transport industry, operations and ownership of infrastructure can be either public or private, depending on the country and mode. |
Инфраструктура была разрушена, рабочие убиты, а повседневная деятельность сильно затруднена. |
Infrastructure had been damaged, workers killed, and daily business severely hampered. |
Министр земельных ресурсов, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии Сэйдзи Маэхара посетил это место 12 августа 2010 года, чтобы почтить память погибших. |
Japan Land, Infrastructure, Transport, and Tourism Minister Seiji Maehara visited the site on August 12, 2010, to remember the victims. |
Однако Метрорельсовая инфраструктура была построена еще в младенчестве Йоханнесбурга и охватывает только старые районы на юге города. |
However, the Metrorail infrastructure was built in Johannesburg's infancy and covers only the older areas in the city's south. |
Россия вместе с Китаем подошла к практическому обсуждению глобального инфраструктурного проекта Ice Silk Road. |
Russia together with China approached the practical discussion of the global infrastructure project Ice Silk Road. |
В 1990-е годы руководство Киевского метрополитена в основном занималось новым подземным строительством, а не модернизацией старой инфраструктуры. |
In the 1990s, the Kiev Metro authority was mostly concerned with new underground building, rather than old infrastructure modernisation. |
Одной из важнейших задач ВМС было восстановление инфраструктуры Ирака. |
One of the CPA's most important tasks was the reconstruction of Iraq's infrastructure. |
Он выступал за минимальные финансовые потребности и инфраструктурные проекты. |
He advocated for minimal financial requirement and infrastructure projects. |
По мере того как страны продолжают инвестировать людей, активы и инфраструктуру в эти города, потенциал потерь в этих областях также возрастает. |
The video begins with Aguilera wearing a black velvet kimono, with a pale complexion and long black hair, refers to a larva. |
Эта новая сделка увеличила бы эти возможности, поскольку передовая американская военная инфраструктура вот-вот будет построена. |
This new deal would increase these capabilities, as an advanced American military infrastructure is about to be built. |
Министр иностранных дел Кипра Маркос Киприану и министр инфраструктуры Израиля Узи Ландау подписали соглашение в Никосии. |
Cypriot Foreign Minister Markos Kyprianou and Israel's Infrastructure Minister Uzi Landau signed the deal in Nicosia. |
Так, например, если Байден добьется успеха в мониторинге расходов на стимулирующую инфраструктуру, он, вероятно, получит больше таких ролей. |
So for example, if Biden is successful in monitoring stimulus infrastructure spending, he'll probably get more roles like that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициатива инфраструктуры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициатива инфраструктуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициатива, инфраструктуры . Также, к фразе «инициатива инфраструктуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.