Инсайдерские правила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инсайдерские правила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insider rules
Translate
инсайдерские правила -

- правила [имя существительное]

имя существительное: specification



Плавание каждый гребок требует набора определенных техник; в соревнованиях существуют четкие правила, касающиеся приемлемой формы для каждого отдельного гребка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimming each stroke requires a set of specific techniques; in competition, there are distinct regulations concerning the acceptable form for each individual stroke.

Они пытаются изучить правила движения, которые относительно просты, и человеческую непредсказуемость, которая гораздо сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to learn traffic rules, which is relatively simple, and coping with human unpredictability, which is more challenging.

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

Комитет пересмотрел свои правила процедуры, которые будут приняты в окончательном виде на его двадцать четвертой сессии в январе 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001.

Боюсь, правила очень четкие, никаких исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the rules are very strict, no exceptions.

Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release.

Глобальные проблемы больше не решаются, кризисы не управляются, а глобальные правила не определяются, за исключением того, как это реализуется по старинке, в основном западными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global problems are no longer solved, crises managed, or global rules defined, let alone implemented, the old-fashioned way, by a few, mostly Western, powers.

Создание бизнес-правила для просмотра запросов лимита подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a workflow for reviewing signing limit requests.

Таковы правила, кои всякий живущий в сем мире человек затвердить должен, а рабы, сверх того, обязаны почитать господ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such are the precepts which every one inhabiting this world must commit to his mind. Besides, slaves should revere their masters.

И ты нарушил правила, когда перешел от наблюдения к участию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you broke the rules when you crossed the line from voyeur to participant.

В Вашем, небрежно написанном контракте, не предусмотрены самые элементарные правила безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You breeched your contract, neglected the most elementary safety rules.

Правила боев были написаны до знакомства с другими расами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules of combat older than contact with other races.

Мы пересматриваем правила насчет алкоголя на школьных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're currently reviewing our alcohol procedures in relation to school events.

Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown.

Очевидно он обладал инсайдерской информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has all the classic hallmarks of inside-information trading.

И ты понимаешь правила наследования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you understand the rules of inheritance?

В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity.

Более того, она прекрасно понимала и полностью принимала правила игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, she understood the rules of the game.

Порой бывает хорошо нарушить правила, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels good to break the rules every now and then?

Сегодня мы закрепляем правила наших трех кланов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men, today, we cement the rule of our three clans.

Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour.

Это инсайдерская информация, и я могу доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's inside information, and I can prove it.

Потому что таковы истинные правила игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because those are the real ground rules.

Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see.

С тех пор правила для меня стали заметно мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules are more relaxed for this me.

Обвинение знает, на каком. Он нарушил правила предоставления улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution knows what grounds, because he just violated the rules of discovery.

У него были свои профессиональные правила, которые он вдалбливал жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had professional aphorisms, which he inserted into his wife's mind.

Моя жажда мести не может перевесить правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My desire for revenge doesn't outweigh the rules.

Это реально изменит правила игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a real game-changer.

Вы устанавливаете правила, я им следую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You set the rules, I follow them.

Одни устанавливают правила, другие им следуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, some people set the rules, and others follow them.

Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules.

В реальных материалах другие эффекты, такие как взаимодействие с кристаллической решеткой, вмешиваются, чтобы обойти формальные правила, предоставляя альтернативные механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real materials other effects, such as interactions with the crystal lattice, intervene to circumvent the formal rules by providing alternate mechanisms.

Чтобы предотвратить серьезные травмы, которые были вызваны этим методом вратарей, правила были пересмотрены снова, чтобы потребовать, чтобы вратарь оставался в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the serious injuries that resulted from this method of goalkeeping, the rules were revised again to require the goalie to remain in the water.

По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained.

Шестая династия правила с 2345 по 2181 год до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sixth Dynasty ruled from 2345 to 2181 BC.

Окончательное правило вступило в силу 14 апреля 2003 года и стало ответом на замечания общественности, полученные после опубликования предлагаемого правила в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final rule took effect on April 14, 2003 and responded to public comments received following the issuance of the proposed rule in 2000.

Все правила можно найти в правилах охраняемой морской зоны Endeavour Hydrothermal Vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All regulations can be found in the Endeavour Hydrothermal Vents Marine Protected Area Regulations.

Во-вторых, правила манипулирования символами, найденные в символьной логике, могут быть реализованы на вычислительной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the rules for manipulating symbols found in symbolic logic can be implemented on a computing machine.

Если один игрок выиграл все 11 очков, некоторые правила гласят, что этот игрок будет награжден дополнительным очком за 12 общих очков в раунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one player has won the entire 11 points, some rules state that this player will be awarded an extra point for 12 total points in the round.

Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956.

Эти правила совместно определяют тип и качество материала, который является приемлемым в статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These policies jointly determine the type and quality of material that is acceptable in articles.

Некоторые государства также ввели свои собственные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states have imposed their own regulations as well.

Когда временные власти изменяют правила DST, обновления zoneinfo устанавливаются как часть обычного обслуживания системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When temporal authorities change DST rules, zoneinfo updates are installed as part of ordinary system maintenance.

Аналогичные правила действуют для емкости и ESL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar rules are valid for capacitance and ESL.

11 июля 2014 года Министерство финансов Франции издало правила, касающиеся работы специалистов по виртуальной валюте, бирж и налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Ministry of Finance issued regulations on 11 July 2014 pertaining to the operation of virtual currency professionals, exchanges, and taxation.

Были добавлены правила использования архитектурных ордеров и точные пропорции их вплоть до мельчайших деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was added were rules for the use of the Architectural Orders, and the exact proportions of them down to the most minute detail.

Если окажется, что существующие правила охватывают то, как мы хотим управлять поведением здесь, все хорошо и хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it turns out the existing rules cover how we want to govern behaviour here, all well and good.

Он или она должны попытаться сохранить все правила водного поло для руководящего органа, который они используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He or she must attempt to keep all of the rules of water polo to the governing body they are using.

Этот фрагмент кода Fortran демонстрирует, как используются комментарии на этом языке, причем сами комментарии описывают основные правила форматирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Fortran code fragment demonstrates how comments are used in that language, with the comments themselves describing the basic formatting rules.

Черные не могут сразу же отбить у Б из-за правила ко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black cannot immediately recapture at b because of the ko rule.

Японские и корейские правила считают некоторые пункты нейтральными там, где основные правила, такие как китайские правила, не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese and Korean rules count some points as neutral where the basic rules, like Chinese rules, would not.

Дополнительную информацию смотрите в разделе Правила Go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For further information, see Rules of Go.

В 1838 году бывший губернатор Южной Каролины Джон Лайд Уилсон опубликовал кодекс чести, или правила для правительства принципалов и секундантов в дуэлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1838 former governor of South Carolina John Lyde Wilson published The Code of Honor; or Rules for the Government of Principals and Seconds in Dueling.

Паранойя игра была обработана для обновления, и на этот раз правила гладкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paranoia game has been treated to a revamp, and this time the rules are slick.

Расширяя производные в приведенном выше примере с помощью правила произведения, получается неконсервативная форма уравнений мелководья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expanding the derivatives in the above using the product rule, the non-conservative form of the shallow-water equations is obtained.

Правила АБА не имеют силы закона и не применяются государственными ассоциациями адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ABA's rules do not have force of law and are not enforced by state bar associations.

Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder.

Кроу получил три подряд номинации на премию Оскар за лучшую мужскую роль: инсайдер, Гладиатор и прекрасный ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowe received three consecutive best actor Oscar nominations, for The Insider, Gladiator, and A Beautiful Mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инсайдерские правила». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инсайдерские правила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инсайдерские, правила . Также, к фразе «инсайдерские правила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information