Интеллигентный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интеллигентный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intelligent
Translate
интеллигентный -

просвещенный, высокоинтеллигентный, культурный, цивилизованный, начитанный, образованный, воспитанный, высокоразвитый

примитивный, варварский, хамский, невежливый, люмпен, неинтеллигентный


Холл снял интеллигентный и негромко смешной фильм о трех чудаках, которые так же привлекательно написаны, как и сыграны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall has made an intelligent and quietly funny film about three eccentrics, who are as attractively written as they are played.

Просто вы... интеллигентный и эрудированный... и особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that... you're intelligent and cultured... and kind.

И мне хочется считать, что такой интеллигентный, успешный, привлекательный мужчина как ты, это бы понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would think an intelligent, successful, good-looking man like would see that.

Моего возраста, интеллигентный, сочувствующий, отличный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My age, intelligent, compassionate, a great person.

Профессор, как и всякий интеллигентный человек в Германии, был беден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professor, like all other intellectuals in Germany, was poor.

Этот нотариус - очень интеллигентный человек, латинист и покровитель музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This notary is a very cultured man, a Latin scholar and a patron of museums.

Он был красивый и интеллигентный, так что мы, девушки, просто обожали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intelligent and handsome, so we girls just admired him.

Для испанца, как и для многих его соотечественников, Франция была единственной страной, где мог жить интеллигентный человек, а Париж - столицей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, as for so many of his compatriots, France was the only country for a man of intelligence and Paris the centre of the world.

Ты, Норман, добрый, чувствительный, чуткий, интеллигентный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Norman, are a kind, sensitive, empathetic, intelligent person.

Еще один нормальный интеллигентный человек, с каким каждый день можно встретиться в автобусе, предстал перед Полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another normal civilized man, such as you might see daily in any tube-railway, confronted Paul.

Он интеллигентный, но не сможет преодолеть предубежденность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's intelligent, but not to the point of overcoming bias.

Он вообще показывается как приятный, если не очень интеллигентный человек и хорошо дружит с Лежневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is generally shown as a pleasant, if not very intellectual person, and is good friends with Lezhnev.

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's level-headed, intelligent, happily married.

Ты мне никогда не говорил, родненький, что у тебя есть такой интеллигентный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never told me, dear, that you had such an intelligent friend.

Интеллигентный, заслуживающий доверия, очень смелый человек, всецело преданный идее международного взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intelligent, reliable, very brave man, completely devoted to international understanding.

Это интеллигентный популизм, написанный большими буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is intelligent populism writ large.

Человек очень интеллигентный, но очень скрытный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very intelligent, but not very talkative.

Сразу, - ответил интеллигентный господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' At one go,' answered the intelligent gentleman.

Дамы, я могу заверить, что он добрый, красивый, интеллигентный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, I can attest that he is a kind, handsome, intelligent...

Интеллигентный голос в моём ухе подсказывает, что ты абсолютно прав, Шон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intelligent voice in my ear tells me you're absolutely right, Sean.

Кампания привела к потере индивидуальных прав, особенно для любой китайской интеллигенции, получившей образование в западных центрах обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign led to a loss of individual rights, especially for any Chinese intellectuals educated in Western centers of learning.

У колодца мадам Боур была приветствована соседом, Виктором Михайловичем Полесовым, гениальным слесарем-интеллигентом, который набирал воду в бидон из-под бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the well, Mrs. Bour was greeted by her neighbour, Victor Mikhailovich Polesov, the mechanic-intellectual, who was collecting water in an empty petrol tin.

Знал ли об этом сенатор Рокерфелло из комитета интеллигенции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Senator Rockerfellow of the intellagence committee know about it?

Она направлена на модернизацию и дистанцирование общества от прошлого, буржуазии и старой интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It focuses upon modernisation and distancing society from the past, the bourgeoisie and the old intelligentsia.

Это не удивительно, что многие представители интеллигенции и хорошо образованные люди,- полиглоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not surprising that many intellectuals and well-educated people are polyglots.

Итак, моя 9.6 - красивая, обаятельная, интеллигентная, обрученная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my 9.6- beautiful, charming, intelligent, engaged.

Университетские профессора, студенты, интеллигенция превращались в нацистов, становились железными гвардейцами один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

University professors, students, intellectuals were turning Nazi, becoming Iron Guards one after another.

В конце концов выяснилось, что Рик был превращен в атомную бомбу интеллигенцией под командованием вождя и МОДОКа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was eventually revealed that Rick was transformed into A-Bomb by the Intelligencia under command of the Leader and MODOK.

Именно вокруг Арбата начала развиваться российская интеллигенция, в основном состоявшая из молодых образованных дворян, не боявшихся критиковать общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was around the Arbat that Russia's intelligentsia began to develop, largely made up of young educated nobles who were not afraid to criticize society.

Некоторые заключенные были членами других групп польской интеллигенции, таких как священники, землевладельцы и сотрудники правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some prisoners were members of other groups of Polish intelligentsia, such as priests, landowners, and law personnel.

Я холост, одинок и интеллигентен. Комната безусловно остается за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bachelor and I'm respectable, so the room is definitely mine.

Естественно. Я думал интеллигентные люди... смогут разобраться с их проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I thought intelligent people... could work out their problems.

Некоторые представители русской интеллигенции считали поражение давлением на модернизацию своего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of the Russian intelligentsia saw defeat as a pressure to modernise their society.

Я не интеллигент. И вoвсе не гнилoй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an intellectual, decadent or otherwise.

Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people.

Я всегда представлял Загадки как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature.

Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams.

28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place.

Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me.

Так что, нам нужно вести себя интеллигентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we gotta do is act intelligent.

Он выступал за развитие массовых украинских обществ, объединений интеллигенции, крестьян, молодежи, Сокольнического движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favoured development of the mass Ukrainian societies, units of intellectuals, peasants, youths, the Sokil-Sich movement.

Для обеспечения большей респектабельности сюда были приглашены уважаемые деятели французской интеллигенции и Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected figures from France's intelligentsia and Catholic Church were brought in to provide more respectability.

В 1918 году, во время Первой мировой войны, биндинг покинул Германию, чтобы читать лекции немецким солдатам в Македонии и болгарской интеллигенции в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, during the First World War, Binding left Germany to lecture German soldiers in Macedonia and Bulgarian intellectuals in Sofia.

Возможно, он и сам этого не знал - как и все разъедаемые цинизмом интеллигенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he did not know himself-like all these intellectual cynics. ...

И я буду помогать Лили с этой сделкой тем, что произведу впечатление на интеллигенцию с помощью щепотки юмора об искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be helping Lily seal the deal by impressing the intelligentsia with some art-related hilarity.

Как flâneurs, интеллигенция пришла на Рыночную площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As flâneurs, the intelligensia came into the market place.

ему дали в пару 145ю, из французской интеллигенции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was paired with designate 145, french intelligence.

Рубашов беспрестанно напоминал себе, что глеткины продолжают дело, начатое старой интеллигенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov repeated to himself for the hundredth time that Gletkin and the new Neanderthalers were merely completing the work of the generation with the numbered heads.

Однако кадеты были задеты воздержанием среди избирателей городской интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the Kadets were hurt by abstention amongst urban intelligentsia voters.

Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как интеллигентность и трудолюбие, и именно поэтому отдавали им предпочтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese attributed qualities like intelligence and industriousness to Chinese and Japanese slaves which is why they favoured them.

Еще одно международное событие имело бы большое влияние не только на Мао, но и на китайскую интеллигенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another international event would have a large impact not only on Mao, but also on the Chinese intelligentsia.

Не люблю интеллигентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't respect intellectuals much.

Несмотря на то, что он явно интеллигентен и имеет высокие академические достижения, ему не хватает здравого смысла и социальных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the case with Nikola Zojić on Mount Rudnik, and Novak Belocrkvić in the valley of the Toplica River.


0You have only looked at
% of the information