Интервенция оборудование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интервенция оборудование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intervention equipment
Translate
интервенция оборудование -

- интервенция [имя существительное]

имя существительное: intervention, armed intervention

- оборудование [имя существительное]

имя существительное: equipment, facilities, furnishing, installation, plant, outfit, furnishings, furniture, rig, tackle



В больнице есть кардиологический центр с оборудованием для интервенционной кардиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital has a Cardiology Centre with facilities for interventional cardiology.

Они грохочут своими тележками и оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crash about with their trolleys and stuff.

Всё это оборудование, что вы таскаете с собой... вы нашли что-нибудь с его помощью в Хэйвене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this, uh, jury-rigged equipment you haul around... have you found anything in Haven with it?

Три смежные комнаты были забиты верстаками, инструментами и диагностическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three adjoining chambers were full of benches, tools, and diagnostic equipment.

Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery.

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

Будет осуществляться материально-техническое обслуживание инженерного оборудования для обеспечения его незамедлительного использования по мере развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineer equipment will be maintained to ensure its immediate availability for use as deployed.

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

Шестая Интервенцированная Тактико-оперативная Логистическая Служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.

Объём экспорта машин и транспортного оборудования, – отраслей, воплощающих в себе более высокий уровень технологии, – составил лишь около 10% от общего объёма экспорта и лишь 1% от валового национального продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exports of machinery and transport equipment, embodying higher technology, claimed only 10% or so of exports and only 1% of GDP.

В целом передача технологии касается не только предприятий, оборудования или консультативных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, technology transfer was not just about plant, equipment or consultancy services.

Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better.

Кольцо явно является «специальным оборудованием» и оказывается необходимым Бильбо для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению в качестве Взломщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One Ring is definitely “specialist equipment” and it turns out to be required in the execution of Bilbo’s duties in his professional role as Burglar.

Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls.

В некоторых случаях продавцам не разрешали забрать из магазинов свои товары и оборудование, потому что экскаваторы уже приступили к работе по сносу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, shopkeepers weren't allowed to get their goods and equipment out of the stores before excavators started crushing them.

Ситуация усугублялась, и оператор приказал Зайченко выбежать наружу и посмотреть, нет ли внешних повреждений оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crisis escalated, the operator ordered Zaychenko to run outside and check the equipment for physical damage.

Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits.

В марте 2015 года российский посол в Копенгагене сказал, что датские боевые корабли станут «мишенями для российских ядерных ракет», если датчане установят на них передовое радиолокационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2015, Russia’s ambassador in Copenhagen said Danish warships would be “targets for Russian nuclear missiles” if they installed advanced radar equipment.

Значительная часть того военного оборудования, которое Россия отправила в Сирию — итальянские бронированные автомобили Iveco, к примеру — была куплена ей до введения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much equipment Russia deployed to Syria — Italian Iveco vehicles, for example — it acquired before the imposition of sanctions.

Предлагается, чтобы Переходное правительство сосредоточило свое внимание на обеспечении оружием и боеприпасами, оптической техникой, средствами для размещения и медицинским оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the Transitional Government focus on providing weapons and ammunition, optical equipment, accommodation and medical equipment.

Потом они расплавили наше оборудование и поэтому мы не смогли их измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the oscillations fused our equipment and made it impossible to measure them.

Речь идёт о внешней интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's external sterilized intervention.

Тэд нарывается на интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy needs an intervention.

Где именно мы могли бы быть во главе в этой прекрасной части авиационной оборудовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where exactly might we be headed in this fine piece of aeronautical hardware?

Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean we're in a position to buy new equipment.

Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any medical supplies on this thing?

Они закупят оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make all the buys.

Да, кто устроил эту интервенцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, who called this intervention?

Оборудование на Энтерпрайзе позволит засечь огонек спички на планете, не говоря уж о тепле тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have equipment aboard the Enterprise that could pinpoint a match lit anywhere on this planet or the heat of a body.

Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons.

Частью этих сил были канадские Сибирские экспедиционные силы, частью-Северорусская интервенция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this force was the Canadian Siberian Expeditionary Force; another part was the North Russia Intervention.

Большинство современных заводов имеют большие склады или складские помещения, содержащие тяжелое оборудование, используемое для производства сборочных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern factories have large warehouses or warehouse-like facilities that contain heavy equipment used for assembly line production.

Поскольку Занзибар находился в сфере британского влияния, британское правительство разработало ряд планов интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Zanzibar lay within the British sphere of influence, the British government drew up a number of intervention plans.

Он решительно выступил против интервенции НАТО в Косово в 1999 году и назвал ее попыткой могущественных государств мира взять под контроль весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strongly opposed the 1999 NATO intervention in Kosovo and called it an attempt by the world's powerful nations to police the entire world.

Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts.

Эта линия становится несколько размытой с интервенционной радиологией, развивающейся областью, которая использует экспертизу изображений для выполнения минимально инвазивных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line is becoming somewhat blurred with interventional radiology, an evolving field that uses image expertise to perform minimally invasive procedures.

Мы знаем, что они уничтожали интервенционистские законы направо и налево, вся статья об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know they were striking down interventionist laws left and right, the whole article is about that.

Франция не хотела действовать в одиночку без британского сотрудничества, и англичане отвергли интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France was reluctant to act alone without British collaboration, and the British rejected intervention.

Задние фонари были теперь стандартным оборудованием и были включены в задние фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back up lights were now standard equipment and were incorporated in the taillights.

Его семья считает, что они посылают его в специализированное учреждение для всеобщего блага, где у них будет оборудование и опыт, чтобы дать ему лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family believe they are sending him to a specialised facility for the good of all, where they will have the equipment and expertise to give him a better life.

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

Впервые эту область открыли интервенционные радиологи, главным образом доктор Чарльз Доттер, который изобрел ангиопластику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field was originally pioneered by interventional radiologists, chiefly Dr. Charles Dotter, who invented angioplasty.

Некоторые латиноамериканские правительства также жаловались на поддержку США в свержении некоторых националистических правительств и интервенции через ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Latin American governments also complained of the US support in the overthrow of some nationalist governments, and intervention through the CIA.

Катарские военные участвовали в возглавляемой Саудовской Аравией интервенции в Йемен против шиитов-хуситов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar's military participated in the Saudi Arabian-led intervention in Yemen against the Shia Houthis.

Страна восстановила свою независимость после восточноафриканской кампании 1941 года Второй мировой войны с интервенцией британских и британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country regained its independence after the 1941 East African Campaign of World War II with the intervention of British and British imperial forces.

Часто такая политика была интервенционистской и оскорбительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often such policies have been interventionist, and abusive.

Задний ABS стал стандартным оборудованием в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear ABS became standard equipment in 1989.

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

Большинство радиостанций начиналось с небольших, с простым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan was also affected, though less significantly.

Вместе с Леонидой Биссолати он стал одним из лидеров демократических интервентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became one of the leaders of the democratic interventionists with Leonida Bissolati.

Ведущими экспортными товарами Финляндии в Израиль являются телекоммуникационное оборудование и техника, а также Израильские фрукты и овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland's leading exports to Israel are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables.

В качестве министра иностранных дел он курировал британские интервенции в Косово и Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Foreign Secretary, he oversaw British interventions in Kosovo and Sierra Leone.

В 1896 году неизвестная группа прибыла на остров с паровыми насосами и буровым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1896, an unknown group arrived on the island with steam pumps and boring equipment.

Предстоящая зима была трудной, потому что обещанная Даскалогианнису российская интервенция не осуществилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coming winter was difficult because the Russian intervention, promised to Daskalogiannis, failed to materialize.

Арабо-израильская война 1948 года началась с вторжения или интервенции в Палестину арабских государств 15 мая 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1948 Arab–Israeli War began with the invasion of, or intervention in, Palestine by the Arab States on 15 May 1948.

Европейский этап также столкнулся с проблемами логистики, в результате чего оборудование группы не прибыло для выступления в Тромсе, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incorrect date is still mentioned in many current encyclopedias as Zoroaster's birth date.

Несколько ведущих политиков того времени, таких как Алексей Косыгин и Андрей Громыко, были против интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several leading politicians at the time such as Alexei Kosygin and Andrei Gromyko were against intervention.

Европейский этап также столкнулся с проблемами логистики, в результате чего оборудование группы не прибыло для выступления в Тромсе, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European leg also ran into logistics issues, resulting the band's equipment not arriving for a performance in Tromso, Norway.

Это сражение было последним сражением интервенции с участием британских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was the last engagement of the intervention to involve British forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интервенция оборудование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интервенция оборудование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интервенция, оборудование . Также, к фразе «интервенция оборудование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information