Интересы во многих областях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интересы во многих областях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interests in many areas
Translate
интересы во многих областях -

- во [предлог]

предлог: in



Монгольские интересы в этих областях заключались в торговых и даннических отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mongol interests in these areas were commercial and tributary relationships.

У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions.

Он с удовольствием преследовал различные интересы как в области радиовещания, так и в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoyed pursuing various interests both in broadcasting and in other fields.

Они также имеют применение в других областях, таких как биоинформатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have applications in other fields such as bioinformatics.

На выборах 1910 года лейбористы получили преимущество в более католических областях, и представительство католиков увеличилось в парламентских рядах лейбористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1910 elections Labour gained in the more Catholic areas and the representation of Catholics increased in Labour's parliamentary ranks.

Джим Ананич, сенатор штата, представляющий интересы Флинта, потребовал, чтобы штат вернул городу 2 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Ananich, the State Senator representing Flint, demanded that the state refund the $2 million to the city.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.

После приступа я представляю интересы отца, поэтому я попросила Реджи помочь мне с финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy gave me power of attorney after his stroke, so I asked Reggie to help take care of the finances.

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.

Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background.

Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas.

Новое мышление основывается на осознании того, что интересы государства должны быть выше личных амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new thinking is based on the realization that the interest of the nation should and must come before and above personal ambition.

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Создается впечатление возвращения Банги в новый период - период постепенного восстановления доверия и возобновления деятельности в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impression in Bangui is that a new era has begun, an era of progressive restoration of confidence and resumption of activities in various fields.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet.

Пока еще не завершенный, этот проект стоимостью 160 миллионов евро будет продвигать интересы Московского патриархата, с которым сотрудничает и проводит регулярные встречи российский МИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not yet complete, the 160 million euro project will promote the interests of the Moscow Patriarchate, with whom Russia’s Foreign Ministry regularly meets and collaborates.

Таким образом, в сообществе ценностей следует искать скрытые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in a community of values, look for hidden interests.

Следовательно, темпы модернизации будут неравномерными, но Россия продолжает догонять другие страны, хотя в определенных областях она будет по-прежнему отставать от США и, возможно, от Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while the pace remains uneven, Russia is continuing to catch up, but it will remain behind the United States and possibly China in certain areas.

А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications.

Его интересы могут не совпадать с интересами двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His interests may not align with the court's.

Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors.

Ты переступаешь через мои интересы семь лет и в результате окончательно выбил у меня почву из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dragging me around for seven years has thrown me completely off-balance.

Муссолини считал: когда интересы корпорации стоят над любыми другими интересами - это фашизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mussolini had a definition; it's when the interests of the corporation - take completely over from all other interests - and that's fascism.

Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident.

Интересы: ...антропология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area of interest... anthropology.

Знаете, у нее здесь нашлись друзья, люди ее возраста. У них были общие интересы, непонятные вашему поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had good friends here, you know, old folks like herself, and one gets on better with people of one's own generation.

Твои личные интересы меня не волнуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your personal interests are of no concern to me.

Запрещая расизм и сексизм и допуская видоизменение, вы не уважаете интересы других видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By banning racism and sexism, and allowing speciesism, you are not respecting the interests of other species.

Замена работников в этих отраслях обходится дешевле, чем в других, более стабильных областях занятости, но затраты все равно могут достигать более 500 долларов на одного работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing workers in these industries is less expensive than in other, more stable, employment fields but costs can still reach over $500 per employee.

Научные и рецензируемые публикации высоко ценятся и обычно являются самыми надежными источниками в таких областях, как история, медицина и наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic and peer-reviewed publications are highly valued and usually the most reliable sources in areas such as history, medicine, and science.

Этапы III и IV указываются, когда есть вовлечение лимбических областях, таких как гиппокамп, и V и VI, когда есть активное участие неокортекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stages III and IV are indicated when there is involvement of limbic regions such as the hippocampus, and V and VI when there's extensive neocortical involvement.

Пятерка рассматривает детали личной жизни испытуемого и отмечает проблемы в различных областях его компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Five review details of the subject's personal life and note problems in their various areas of expertise.

Это редактирование представляет собой компримирование правок страниц и их создания в нескольких областях, поэтому возврат может быть затруднен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit is comprimising of page edits and page creations across several areas, so it may be difficult to revert.

Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE.

Политическая история была обычным местом для истории вигов, но она также появляется и в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political history was the usual venue for Whig history, but it also appears in other areas.

Однако в некоторых областях, особенно в развивающихся странах, правительственное регулирование может быть недостаточно эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some areas, particularly in the developing world, government regulations may not be well enforced.

Это осуществление Великобританией статьи 3 Конвенции ООН о правах ребенка наилучшие интересы ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the UK implementation of Article 3 UN Convention on the Rights of the Child Best Interests of the Child.

Исследования в этих областях обычно включают сочетание исследований in vitro, in vivo и клинических испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in these areas generally includes a combination of in vitro studies, in vivo studies, and clinical trials.

В то время как большинство других регионов использовали масло или сало в качестве кулинарных жиров, масло было доминирующей кулинарной средой в этих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most other regions used oil or lard as cooking fats, butter was the dominant cooking medium in these areas.

В разных областях существуют различные стандарты и правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different standards and rules exist in different areas.

Беркут-могучий охотник с немногими птичьими соперниками по размеру или силе, хотя то, что он приобретает в этих областях, он несколько теряет в своей ловкости и скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden eagle is a powerful hunter with few avian rivals in size or strength, although what it gains in these areas it loses somewhat in its agility and speed.

X фосфорилируется при S139 в областях вокруг двухцепочечных разрывов и отмечает область, подвергающуюся репарации ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X is phosphorylated at S139 in regions around double-strand breaks and marks the region undergoing DNA repair.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Однако они широко известны как вредители в областях сельского хозяйства и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older fanbase had come as a surprise to Hasbro and staff members involved with the show.

В годы войны дали также занимался проектами в различных других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war years Dalí was also engaged in projects in various other fields.

Во многих областях применения для удаления масла и жира взрывная обработка льдом может привести к образованию практически безмасляных поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many applications in oil and grease removal, ice blasting can produce essentially oil-free surfaces.

Даже после своего освобождения в 1357 году Дэвид провел большую часть оставшихся лет своего правления, чтобы продвигать английские интересы в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after his release in 1357, David spent most of the remaining years of his reign to further English interests in Scotland.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

Это означает, что в определенной степени менеджеры могут преследовать свои собственные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that to an extent managers can pursue their own interests.

Эти различия в напряжении отражают изменения в активности нейронов в определенных областях коры головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These differences in voltage reflect changes in neuronal activity in specific areas of the cortex.

Однако во многих других областях местная этика категорически запрещает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at many other areas, local ethics absolutely forbid this.

Длительные наблюдения послесвечения GRB при высоком красном смещении также согласуются с тем, что GRB возникла в звездообразующих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long GRB afterglow observations, at high redshift, are also consistent with the GRB having originated in star-forming regions.

Они были расселены во Львовской и Каменец-Подольской областях на территории нынешней Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were settled in the Lviv and Kamianets-Podilskyi areas of what is now Ukraine.

После своей женитьбы в Копенгагене он представлял интересы Фейтеля в Берлине и там стал ассоциироваться с Мендельсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his marriage at Copenhagen, he represented Feitel at Berlin, and there became associated with Mendelssohn.

Как вы думаете, мы могли бы сделать приличный, короткий раздел о текущих областях исследований?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we could manage a decent, short section on the current areas of research?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интересы во многих областях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интересы во многих областях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интересы, во, многих, областях . Также, к фразе «интересы во многих областях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information