Использование удерживающих устройств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование дерева целиком - complete-tree utilization
безопасное использование химических веществ - safe use of chemicals
делает более широкое использование - makes more use of
в своей палитре он использовал ограниченное количество тонов - he limited his palettes to a few hues
использовали бы - would have used
может быть использована для работы - can be used to operate
может быть использован комплементарный - can be used complementary
может быть использована только для - may only be used for
что вы использовали для - that you used for
я, возможно, использовал - i may have used
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
удерживать (себя) устойчивым - hold (oneself) steady
удерживающий винт - holding screw
удерживать участок прорыва - dominate penetration
индекс удерживания - retention index
надежно удерживается в соответствии с - held securely in accordance with
надежно удерживаются - are securely held
расширение детского удерживающего устройства - enhanced child restraint
удерживающая устройство - restraint device
удерживать поручень - hold the handrail
удерживается на - kept over
иллюстрированная схема детального устройства - illustrated parts catalog
управление от устройства ЧПу со схемной реализацией программы - hardwired numerical control
привод подъемного устройства перископа - periscope operating gear
адрес ведомого устройства - slave address
щель кадрирующей рамки проекционного устройства - frame exposure slit
горелка устройства реформинга - reformer burner
коробка управления внутрипереговорного устройства - commander's interphone control box
типичные устройства - typical devices
устройства Windows Phone - windows phone devices
Установка данного устройства - installation of this unit
Скрученный конский волос использовался более последовательно для набивки, которую было легче удерживать на месте с помощью стежков в бечевке, которые были разработаны из техники Шорников. |
Curled horsehair was being used more consistently for stuffing that was easier to hold in place with stitches in twine that were developed from saddlery techniques. |
Как и правило исключения, доктрина плода ядовитого дерева призвана удерживать полицию от использования незаконных средств для получения доказательств. |
Like the exclusionary rule, the fruit of the poisonous tree doctrine is intended to deter police from using illegal means to obtain evidence. |
Стопорное кольцо-это крепежный элемент, который удерживает компоненты или узлы на валу или в корпусе/отверстии при установке - обычно в канавке - только для одноразового использования. |
A retaining ring is a fastener that holds components or assemblies onto a shaft or in a housing/bore when installed - typically in a groove - for one time use only. |
Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки. |
By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys. |
Более тяжелые Луки обычно требуют использования длинного петлевого ремня, чтобы оттянуть конечности назад и удерживать их, пока тетива сидит. |
Heavier bows usually require the use of a long, looped strap to pull the limbs back and hold them while the string is seated. |
Если резервуар наполнен больше, чем это было бы в противном случае для рекреации, то удерживаемая вода может быть классифицирована как рекреационное использование. |
If a reservoir is kept fuller than it would otherwise be for recreation, then the water retained could be categorized as recreational usage. |
После использования клея, остаточный клей вскоре закупоривает иглу, удерживая влагу. |
After using the glue, residual glue soon clogs the needle, keeping moisture out. |
Отсроченная компенсация будет удерживаться в течение 10 лет и использоваться для выплаты штрафов за нарушения, происходящие на их вахте. |
The deferred compensation would be held for 10 years to be used to pay penalties for violations occurring on their watch. |
Использование стали, удерживающей челюсти женщин, которых насильно кормят после молчаливых арестов часовых и голодовки, также является сюжетной точкой в фильме. |
The use of steel holding open the jaws of the women being force-fed after the Silent Sentinel arrests and hunger strike is also a plot point in the film. |
Она включает в себя ресуспензию опущенной матки с использованием полосы синтетической сетки, чтобы поднять матку и удерживать ее на месте. |
It involves a resuspension of the prolapsed uterus using a strip of synthetic mesh to lift the uterus and hold it in place. |
При такой трактовке оно означает, что каждый доллар, удерживаемый для обеспечения ликвидности, равен одному доллару, который не может быть использован в рамках программ организации. |
In these terms, it means that every dollar held back to support liquidity is one dollar that cannot be employed in the programme effort of the organization. |
Не рекомендуется использовать зубную пасту, так как она слишком абразивна для акрила и оставит на поверхности зубного налета удерживающие царапины. |
It is not recommended to use toothpaste, as it is too abrasive for acrylic, and will leave plaque retentive scratches in the surface. |
Использование удерживающих устройств было признано фактором риска получения травм и обострения симптомов, особенно у пожилых госпитализированных людей с делирием. |
The use of restraints has been recognized as a risk factor for injury and aggravating symptoms, especially in older hospitalized people with delirium. |
Target-единственный национальный ритейлер, использующий программу повторного использования вешалки для одежды, которая удерживает миллионы фунтов металла и пластика вне свалок. |
Target is the only national retailer employing a Garment Hanger reuse program, which keeps millions of pounds of metal and plastic out of landfills. |
Пояс, также удерживаемый плотно и используемый для сужения талии до корсета, длинное или короткое пальто или шляпа использовались для дополнения женского наряда. |
The belt, also kept tight, and used to narrow the waist before the corset, a long or short coat, or a hat were used to supplement the female outfit. |
Детские сиденья обеспечивают пассивные удерживающие устройства и должны использоваться надлежащим образом, чтобы быть эффективными. |
Child safety seats provide passive restraints and must be properly used to be effective. |
Эта временная слепота позволяет офицерам легче удерживать предметы и позволяет людям, находящимся в опасности, использовать перцовый баллончик в целях самообороны для возможности побега. |
This temporary blindness allows officers to more easily restrain subjects and permits people in danger to use pepper spray in self-defense for an opportunity to escape. |
Челл иногда снабжают кубиками, которые она может поднять и использовать, чтобы забраться на них или удерживать большие кнопки, открывающие двери или активирующие механизмы. |
Chell is sometimes provided with cubes that she can pick up and use to climb on or to hold down large buttons that open doors or activate mechanisms. |
Как и шлемы для мотоциклов и гоночных автомобилей, детские удерживающие устройства тестируются для использования только в одном случае аварии. |
Like motorcycle and race car helmets, child restraints are tested for use in just one crash event. |
Ответственность за правильное использование детьми в возрасте до 16 лет удерживающих устройств или ремней безопасности лежит на водителе. |
The responsibility for children under the age of 16 using restraints or safety belts correctly rests with the driver. |
In foods, STPP is used as an emulsifier and to retain moisture. |
|
Это преобразование максимизируется за счет использования материалов, которые проводят и удерживают тепло. |
This conversion is maximized by using materials that conduct and retain heat. |
Он использовал термин аффинити для описания силы, удерживающей такие комбинации вместе. |
He used the term 'affinity' to describe the force that held such combinations together. |
Во время русской революции ярлык кулака использовался для наказания крестьян, которые удерживали зерно у большевиков. |
During the Russian Revolution, the label of kulak was used to chastise peasants who withheld grain from the Bolsheviks. |
По-видимому, когда ранние художники задумывали изобразить Бога-Отца, страх и благоговение удерживали их от использования всей человеческой фигуры. |
It appears that when early artists designed to represent God the Father, fear and awe restrained them from a usage of the whole human figure. |
Общепринятый подход заключается в использовании деревянных шпал, Соединенных стальными стержнями, чтобы удерживать их вместе. |
A common approach is to use timber sleepers joined with steel rods to hold them together. |
Возможно, колья использовались для того, чтобы удерживать тела под водой. |
The stakes may have been used to help hold the bodies underwater. |
В этом положении можно использовать изометрическую фиксацию, чтобы усилить способность спортсмена удерживать вес в этом положении. |
An isometric hold can be adopted in this position in order to strengthen the lifter's ability to hold the weight there. |
Если вы предпочитаете использовать сочетания клавиш, нажмите и удерживайте ALT, а затем нажмите букву рядом с нужной командой. |
If you like using hot keys, hold down the Alt key and press the letter next to the command you want to use. |
Общие знания удерживают эту кормовую культуру от более широкого и лучшего использования во всем мире. |
General knowledge is keeping this forage crop from wider and better usage around the world. |
Зубчатые передачи открытых шестерен также были распространены в то время, и те тоже часто использовали головчатые установочные винты, удерживающие шестерни на валах. |
Gear trains of exposed gears were also common at the time, and those, too, often used headed set screws, holding the gears to the shafts. |
По окончании использования гарнитуры нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания, чтобы выключить ее. |
When you are done using the headset, press and hold the power button to turn it off. |
Международная организация гражданской авиации рекомендует использовать детские удерживающие устройства. |
The International Civil Aviation Organization recommends the use of child restraints. |
После захвата углекислый газ будет храниться с использованием технологий улавливания и хранения углерода, чтобы постоянно удерживать его вне атмосферы. |
Subsequent to being captured, the carbon dioxide would be stored with carbon capture and storage technologies to keep it permanently out of the atmosphere. |
Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS. |
Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used. |
Эта резня была использована в качестве предлога для нападения Арбихов на удерживаемый ХВО анклав Вареш в начале ноября. |
The massacre was used as an excuse for an ARBiH attack on the HVO-held Vareš enclave at the beginning of November. |
Ми-8, Ми-17, Ми-14 и Ми-24 использовались для бомбардировок городов и военных позиций, удерживаемых повстанцами. |
Mi-8s, Mi-17s, Mi-14s and Mi-24s have all been used to bomb rebel-held cities and military positions. |
Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки. |
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. |
Большинство жидких продуктов пастеризуются с использованием непрерывных систем, которые имеют зону нагрева, удерживающую трубку и зону охлаждения, после чего продукт заливается в упаковку. |
Most liquid foods are pasteurized using continuous systems that have a heating zone, hold tube, and cooling zone, after which the product is filled into the package. |
С такой большой армией Янь, удерживаемой в страхе, Тан были в состоянии использовать ресурсы, чтобы собрать больше войск для боя. |
With such a large Yan army held at bay, the Tang were able to use the resources to gather more troops for combat. |
Однако он тяжелый, не очень хорошо удерживает воду, и его необходимо стерилизовать между использованием. |
However, it is heavy, does not hold water very well, and it must be sterilized between uses. |
При использовании стрелок сначала настраивает увеличение прицела таким образом, чтобы скобки дальности удерживали цель. |
In use, the shooter first adjusts the magnification of the scope such that the ranging brackets subtend the target. |
Эта концепция будет использоваться для предотвращения ответных мер и эскалации напряженности, удерживая советские города в заложниках для последующей забастовки. |
This concept would be used to prevent retaliation and escalation by holding Soviet cities hostage to a follow-up strike. |
Вокруг удерживающего устройства, из которого будет извлечен испытуемый образец, следует использовать влажные мешки с песком. |
Wet sandbags should be used around the restraint where the test sample will be extracted from. |
Ирак впоследствии использовался как база для нападения союзников на Виши-французы удерживали мандат Сирии и поддерживали англо-советское вторжение в Иран. |
Iraq was later used as a base for allied attacks on Vichy-French held Mandate of Syria and support for the Anglo-Soviet invasion of Iran. |
При использовании воронка удерживается вертикально, а конец трубки закрывается пальцем. |
In use, the funnel is held vertically with the end of the tube closed by a finger. |
Арочная проволока может также использоваться для поддержания существующих зубных позиций; в этом случае она имеет удерживающее назначение. |
An archwire can also be used to maintain existing dental positions; in this case it has a retentive purpose. |
Отвертки Робертсона легко использовать одной рукой, потому что коническое гнездо имеет тенденцию удерживать винт, даже если его встряхнуть. |
Robertson screwdrivers are easy to use one-handed, because the tapered socket tends to retain the screw, even if it is shaken. |
Чтобы нажимать, удерживать и отпускать активную кнопку мыши, можно использовать цифровую клавиатуру. |
You can use the numeric keypad to press and hold the active mouse button and to release it. |
Плохое удерживание составов на глазных поверхностях потенциально может быть улучшено с использованием мукоадгезивных полимеров. |
Poor retention of formulations on ocular surfaces could potentially be improved with the use of mucoadhesive polymers. |
У меня не было особого желания их просвещать, но я с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться при виде их глупо-самоуверенных лиц. |
I had no particular desire to enlighten them, but I had some difficulty in restraining myself from laughing in their faces so full of stupid importance. |
Что удерживает их в комнате? |
What's holding them in the room? |
He's holding somebody prisoner in Philly. |
|
Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души. |
It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls. |
No, no, I need you to hold down the fort. |
|
In the meantime, we'll have to hold the fort. |
|
Рыцарь обычно удерживал свои земли военным владением, которое измерялось военной службой, которая обычно длилась 40 дней в году. |
The knight generally held his lands by military tenure which was measured through military service that usually lasted 40 days a year. |
Хотя, в некоторых случаях уровень боли остается неизменным в течение многих лет, и регулярный прием НПВП удерживает боль в страхе. |
Although, in some cases the pain level remains the same for years, and regular NSAIDs intake keeps the pain at bay. |
Мшистые леса обычно развиваются на седловинах гор, где влага, вносимая оседающими облаками, более эффективно удерживается. |
Mossy forests usually develop on the saddles of mountains, where moisture introduced by settling clouds is more effectively retained. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование удерживающих устройств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование удерживающих устройств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, удерживающих, устройств . Также, к фразе «использование удерживающих устройств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.